Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Incompatibilidade De Genios
Clementina De Jesus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dotô
Jogava o Flamengo, eu queria escutar
Chegou
Mudou de estação, começou a cantar
Tem mais
Um cisco no olho, ela em vez de assoprar
Sem dó
Falou que por ela eu podia cegar

Se eu dou
Um pulo, um pulinho, um instantinho no bar
Bastou
Durante dez noites me faz jejuar
Levou
As minhas cuecas prum bruxo rezar
Coou
Meu café na calça pra me segurar

Se eu tô, ai, se eu tô
Devendo dinheiro e vem me cobrar
E vem me cobrar
Dotô
Ai, dotô
A peste abre a porta e ainda manda sentar
E ainda manda "sentá"
Depois
Se eu mudo de emprego que é pra melhorar
Que é só pra melhorar
Vê só
Convida a mãe dela pra ir morar lá

Dotô
Se eu peço feijão, ela deixa salgar
E ela deixa salgar
Calor
Ai, calor
Mas veste casaco pra me atazanar
Só pra atazanar
E ontem
Sonhando comigo, mandou eu jogar
Mandou eu "jogá"
No burro
Foi no burro
E deu na cabeça a centena e o milhar
Ai, quero me separar

Overall Meaning

The song "Incompatibilidade de Gênios" by Clementina De Jesus tells the story of a man who is dealing with a difficult and incompatible relationship with his partner. The lyrics are in Portuguese and are full of metaphors and colloquial language. The man's partner seems to take pleasure in making his life difficult, as she complains about his actions, is unfaithful and even encourages him to gamble, all while showing no concern for his well-being.


The song is a commentary on how relationships can sometimes bring out the worst in people, and how difficult it can be to find someone who is truly compatible. The chorus of the song expresses the man's desire to separate from his partner.


Throughout the song, Clementina De Jesus sings with a powerful and emotive voice, conveying the frustration and pain of the man in the story. The simple acoustic guitar accompaniment adds to the haunting quality of the song.


Line by Line Meaning

Dotô
Addressing someone with authority or higher social status


Jogava o Flamengo, eu queria escutar
I wanted to listen to Flamengo's game


Chegou mudou de estação, começou a cantar
She changed the radio station and started singing


Tem mais um cisco no olho, ela em vez de assoprar
Had a little dust in her eye, and instead of blowing it out, she criticized me


Sem dó, falou que por ela eu podia cegar
She didn't care and said that I could go blind for all she cared


Se eu dou um pulo, um pulinho, um instantinho no bar
If I go to the bar for a quick drink or two


Bastou durante dez noites me faz jejuar
She punished me by making me fast for ten nights


Levou minhas cuecas prum bruxo rezar
She took my underwear to a witch doctor for a blessing


Coou meu café na calça pra me segurar
She strained the coffee through her pants just to spite me


Se eu tô, ai, se eu tô devendo dinheiro e vem me cobrar
If someone comes to collect a debt from me


Ai, dotô, a peste abre a porta e ainda manda sentar
She shows no respect and even tells them to sit down


Depois se eu mudo de emprego que é pra melhorar
If I change jobs for a better opportunity


Vê só, convida a mãe dela pra ir morar lá
She suggests that her mother should move in with us


Se eu peço feijão, ela deixa salgar
If I ask for beans, she purposely oversalts them


Calor, ai, calor, mas veste casaco pra me atazanar
She wears a coat in the heat just to irritate me


E ontem sonhando comigo, mandou eu jogar
Last night she dreamed about me and told me to place a bet


No burro, foi no burro, e deu na cabeça a centena e o milhar
I placed the bet on a horse, but it was a donkey race and I lost


Ai, quero me separar
I want to get a divorce




Contributed by Alexander R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions