In 1966 she represented Brazil together with Paulinho da Viola, Elizeth Cardoso, and Elton Medeiros at the Black Arts Festival in Dakar and Senegal. In the same year she performed at the Cecília Meireles Hall (in Rio) José Maria Neves' Missa de São Benedito, for tamba (Hélcio Milito) and voice. Also in that year she recorded her first individual LP, Clementina de Jesus. Together with Pixinguinha and João da Baiana, she participated in the album Gente da Antiga, produced by Odeon in 1968. In the same year she also appeared on the LP Mudando de Conversa, a recording of the show of the same name, along with Ciro Monteiro and Nora Ney, produced at the Teatro Santa Rosa (Rio de Janeiro). In 1970 she had another LP released, Clementina Cadê Você?, edited by the Museu da Imagem e do Som (Sound and Image Museum, Rio de Janeiro), with corimás, jongos, modas, and sambas. In 1973 she had thrombosis, but five months later recorded the LP Marinheiro Só, which had songs by Paulinho da Viola and adaptations of popular songs like "Fui Pedir Às Almas Santas," "Atraca, Atraca," and "Incelença." In that year she also participated in Milton Nascimento's Milagre dos Peixes, recording "Escravo de Jó" (Milton Nascimento/Fernando Brant). In 1982 she was paid tribute by the Lins Imperial samba school, with the play Clementina -- Uma Rainha Negra. In the next year she recorded with Doca and Geraldo Filme the LP Canto dos Escravos, in which she interpreted slave songs from Minas Gerais collected by the researcher Aires da Mata Machado Filho. In 1985 she recorded Clementina e Convidados, which had her composition "Laçador" (co-written by Catoni). The album also had as guests Clara Nunes, João Bosco, Roberto Ribeiro, Martinho da Vila, Ivone Lara, Adoniram Barbosa, and Carlinhos Vergueiro. De Jesus also performed live with Nelson Cavaquinho in São Paulo, upstate Rio de Janeiro, and in Curitiba, Paraná. Her last live performance was in 1987 at the Teatro Carlos Gomes (Rio de Janeiro).
Olhos De Azeviche
Clementina De Jesus Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Os olhos de azeviche
Que me olham tanto
Que destruiram minh'alma
Que me roubaram a calma
O meu coração
Palpita a todo instante
Se aqueles olhos lindos
Não vão me enganar
Aonde estão
Os olhos de azeviche
Que me olham tanto
Que destruiram minh'alma
Que me roubaram a calma
O meu coração
Palpita a todo instante
Vive a perguntar
Se aqueles olhos lindos
Não vão me enganar
Eu que vivia feliz, sossegado
Jamais havia pensado no amor
Surgiram então aqueles olhos negros
Todo meu sentimento transformou
Consulto meu coração sentimental
Se aguanta amar não lhe faz mal
Aonde estão
Os olhos de azeviche
Que me olham tanto
Que destruiram minh'alma
Que me roubaram a calma
O meu coração
Palpita a todo instante
Vive a perguntar
Se aqueles olhos lindos
Não vão me enganar
Se aqueles olhos lindos
Não vão me enganar...
The lyrics of Clementina De Jesus's song Olhos De Azeviche describe the singer's intense longing for a pair of black eyes (olhos de azeviche) that have captured their heart and soul, stealing their peace of mind. The singer's heart beats with anticipation, questioning whether these beautiful, black eyes will deceive them. The singer reflects on how they used to live a contented and peaceful life until the arrival of these alluring black eyes, which have transformed their emotions and left them in a state of uncertainty.
The song is a testament to the overwhelming power of love, particularly the kind of love that consumes and transforms an individual. The lyrics also highlight the idea of the lover as the object of desire, as the singer is drawn to the physical qualities of those striking black eyes. Additionally, the line, "Consulto meu coração sentimental / Se aguanta amar não lhe faz mal" (I consult my sentimental heart / If loving won't hurt it), suggests that the singer is aware of the risks involved in falling in love but is still unable to resist.
Line by Line Meaning
Aonde estão
Where are
Os olhos de azeviche
the black eyes
Que me olham tanto
that look at me so much
Que destruiram minh'alma
that destroyed my soul
Que me roubaram a calma
that stole my calmness
O meu coração
My heart
Palpita a todo instante
beats all the time
Vive a perguntar
lives asking
Se aqueles olhos lindos
if those beautiful eyes
Não vão me enganar
won't deceive me
Eu que vivia feliz, sossegado
I who lived happy, calm
Jamais havia pensado no amor
never thought about love
Surgiram então aqueles olhos negros
then appeared those black eyes
Todo meu sentimento transformou
transformed all my feelings
Consulto meu coração sentimental
I consult my sentimental heart
Se aguanta amar não lhe faz mal
if it can handle loving without harm
Se aqueles olhos lindos
If those beautiful eyes
Não vão me enganar...
won't deceive me...
Contributed by Camilla E. Suggest a correction in the comments below.
DAMASIO
Choro toda vez que ouco esta mulher cantar ....
gilberto Gonçalves
Diamante, impactante, brilhante sem igual. Voz do Brasil com porção da querida Africa
caca freitas
oh samba lindo meu deus valeu clementina de jesus.
Juliano Ferreira
Clementina de Jesus não tinha uma linda estética vocal, mas dizer que ela não tinha um vozeirão ímpar e que não sabia cantar, é desentender de música.
Amo suas canções.
Abraços do além-mar aos meus irmãos brasileiros. Continuem a fazer belas canções. O mundo precisa.
Neno Ramos
bacana muito boa!!!!!!!!
Eugenia Rodrigues
grande Jaguarão...
Maria Luisa Souto Maior
Clementina, nossa musa!
Roberto Brandao
Roberto: inesqhecil, na voz de Clementina
luciano hortencio
<p>Nossa musa sim!</p><p>Abraço do luciano</p>
luciano hortencio
Viva Clementinaaaaaaaaaaaaaaaa!