Bücher deine Kissen
ClickClickDecker Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Barfuß am Ende,
du aufrecht stehend im Fluss
Staudämme zur Abfahrt,
ich krieg' es nicht über die Lippen,
dass ich schon wieder muss

Wenn die Spree dann wieder auslöscht
eine Wüste, einen Spielplatz, ein Bassin
komm aus einem Raum raus
wenn dir die schlaflosen Nächte
schon aus den Ohren hängen.

Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.
Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.

Die hitzigen Debatten
der falsche Zauber auf Asphalt.
Macht im Toilettenwagen Licht aus
heute bleibt die Küche kalt.

Friedliches Werben bei Ausfahrt Hunderttausend-Neun
Abschied unter Beifall, ein schillerndes Versäumen.
Dein Fernlicht im Rücken
in Abfüllanlagen
vergeudeter Rückruf und billige Gefahren.

(Friedliches Werben
Unter Scherben
Friedliches Werben)

Waren Kneipen uns're Küchen
Straßen uns're Decken
dreht die alten Platten um
irgendjemand soll uns wecken.

Kneipen uns're Kirchen
Straßen uns're Decken
irgendjemand soll uns gefälligst wecken.

Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.
Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.
Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.
Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.

1987: du auf der and'ren Seite
ich stell mir heute noch vor




mit dem Colt und den Stiefeln
wie ich dann rüber reite.

Overall Meaning

The song "Bücher deine Kissen" by ClickClickDecker is a deeply introspective and evocative piece of music that explores themes such as memory, nostalgia, and the passage of time. The lyrics are poetically dense and filled with imagery, evoking a sense of longing and melancholia.


The first stanza paints a vivid picture of a person standing upright in a river, barefoot and facing the stream. The second line references dams and the inability to express something that needs to be said. The third line suggests that the river - perhaps representing the flow of time - will inevitably erase everything, leaving behind only a barren wasteland or a place for new beginnings. The last line seems to imply a feeling of exhaustion or resignation.


The next stanza introduces the idea of futile arguments or disagreements that often take place on paved roads. The phrase "falsche Zauber auf Asphalt" describes how things on the surface can appear to be magical or enchanting, but are ultimately just illusions. The final line about turning off the lights in the toilet trailer and skipping dinner can be interpreted as a desire to escape from mundane routines.


The following lines touch upon the act of bidding farewell, but with an undercurrent of sadness and regret. The "schillerndes Versäumen" referred to in the text - which can be translated as "dazzling neglect" - suggests missed opportunities or something that has been lost forever. The image of someone's taillights disappearing into a factory, surrounded by wasted recalls and cheap hazards, is a powerful metaphor for the harsh reality of industrialization and globalization.


The final stanza contains a reference to a specific year, 1987, as well as a scene of someone riding across some form of border with a gun and boots. The singer imagines himself or someone else in that situation, perhaps longing for a simpler time or romanticizing a sense of adventure and danger.


Overall, the lyrics of "Bücher deine Kissen" can be interpreted in several ways, but they all convey a sense of wistfulness and loss that is both poignant and relatable.


Line by Line Meaning

Barfuß am Ende, du aufrecht stehend im Fluss
At the end of our journey, you stand straight in the river, barefoot and firm.


Staudämme zur Abfahrt, ich krieg' es nicht über die Lippen, dass ich schon wieder muss
Dams for a departure, I can't bring myself to say that I have to go again.


Wenn die Spree dann wieder auslöscht eine Wüste, einen Spielplatz, ein Bassin
When the river Spree floods again, it wipes out a desert, a playground, a basin.


komm aus einem Raum raus wenn dir die schlaflosen Nächte schon aus den Ohren hängen.
Step out of a room when sleepless nights are already weighing on your ears.


Die hitzigen Debatten der falsche Zauber auf Asphalt.
The heated debates, the wrong magic on asphalt.


Macht im Toilettenwagen Licht aus heute bleibt die Küche kalt.
Turn off the light in the portable toilets, today the kitchen stays cold.


Friedliches Werben bei Ausfahrt Hunderttausend-Neun
Peaceful wooing at exit one hundred thousand nine.


Abschied unter Beifall, ein schillerndes Versäumen.
Farewell with applause, a dazzling missing out.


Dein Fernlicht im Rücken in Abfüllanlagen vergeudeter Rückruf und billige Gefahren.
Your high beams behind me, in bottling plants, wasted recall and cheap dangers.


(Friedliches Werben Unter Scherben Friedliches Werben)
(Peaceful wooing among shards, peaceful wooing).


Waren Kneipen uns're Küchen Straßen uns're Decken
Pubs were our kitchens, streets were our ceilings.


dreht die alten Platten um irgendjemand soll uns wecken.
Spin the old records, someone should wake us up.


Kneipen uns're Kirchen Straßen uns're Decken irgendjemand soll uns gefälligst wecken.
Pubs are our churches, streets are our ceilings, someone should damn well wake us up.


1987: du auf der and'ren Seite ich stell mir heute noch vor mit dem Colt und den Stiefeln wie ich dann rüber reite.
1987: You on the other side, and I still imagine today, with my gun and my boots, how I'd ride across.


Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.
If I'm good at anything, it's not remembering things.


Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.
If I'm good at anything, it's not remembering things.


Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.
If I'm good at anything, it's not remembering things.


Wenn ich irgendwas gut kann, dann mich daran nicht erinnern.
If I'm good at anything, it's not remembering things.




Contributed by Lincoln D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found