Im Wahljahr
ClickClickDecker Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Schon alles verstanden, leider nichts davon behalten
sagst du schreibst wie du schläfst
bin ich Pass, nur Lesezeichen.

Verdattert wie ein Kraken, an dir verheddert mit den Armen
steh' ich mir Beine in den Bauch
und nehme alle Formen an.
Ich denk' nicht nur an Morgen, ich glaub' das kommt schon früh genug
und verliere ich nur Worte
kommen sicher neue mit der Flut.

In der Seitenlage durstig
erweist sich Zeit als eine Chance
die Möglichkeit der Wende auf Kurs zur scheußlichen Balance.

Umschlangen von den Kronen trag' ich die Nacht auf links geschrieben
wenn der Bus dann endlich hält
ist außer Halten nix geblieben.

Auch mit all den Variablen und dem davor, was in dir ruht
sagst du schreibst schon so lange
und dann doch nicht lang genug.

Hältst Geschwindigkeiten auf und diesen Umstand einfach fest
auf dem direkten Weg ins Dunkle
wo du die Abzweigung verlässt.

Im Nebensatz liegt Hoffnung und im Hauptsatz suchst du mich
die zwei letzten Selbstgedrehten
die heb' ich auf für dich.

Es ist ja nie so gewesen, dass ich dich nicht mag
Es ist ja nie so gewesen, dass ich dich nicht mag
Dass ich dich nicht mag
Ich dich nicht mag
Ich dich nicht mag
Ich dich nicht mag

Ich mag die Wände voller Geschichten (Ich dich nicht mag)
wenn die Augen mir weh tun von den Chronologien (Ich dich nicht mag)
Worte wie Steine, Steine statt Worte (Ich dich nicht mag)
die Möglichkeiten, mich an ihnen zu bedienen. (Ich dich nicht mag)

Ich mag den Moment, an dem jeder verzweifelt (Ich dich nicht mag)
wenn Kreise sich schließen, weil das alles nichts mehr bringt (Ich dich nicht mag)
Ich mag dich wiedersehen, dich gehen lassen (Ich dich nicht mag)
erhöhten Pulsschlag und wie das in mir klingt. (Ich dich nicht mag)

Wie das in mir klingt

Worte wie Steine, Steine statt Worte





Es ist ja nie so gewesen, dass ich dich nicht mag
Es ist ja nie so gewesen, dass ich dich nicht mag

Overall Meaning

The song "Im Wahljahr" by ClickClickDecker is a reflective and introspective song that delves into the complexities of human connections and communication. The first verse talks about the difficulty of retaining knowledge and understanding, even when one thinks they have it all figured out. The singer compares himself to a bookmark, useful only for keeping track of progress in reading but not actually providing any substance. The second verse continues this theme of confusion and misunderstanding, as the singer describes himself as feeling like an octopus, tangled up in limbs and lost in indecision.


The chorus provides a moment of clarity and reassurance, as the singer expresses that he has always liked the person he is addressing, and that even with all the struggles of communication and understanding, the connection is worth it. The third verse takes a surreal turn, as the singer describes dreams and changes in perspective. The imagery is vivid and nonsensical, with upside-down nights and written pages turned around. This verse could be interpreted as a meditation on the passage of time and the changes that come with it.


The song ends with a repetition of the chorus, reinforcing the idea that despite all the difficulties and confusion, the connection between the two people is valuable and enduring.


Line by Line Meaning

Schon alles verstanden, leider nichts davon behalten sagst du schreibst wie du schläfst bin ich Pass, nur Lesezeichen.
You say you understand everything, but unfortunately you haven't retained any of it. You claim to write like you sleep, but to me, you're just a placeholder, a mere bookmark.


Verdattert wie ein Kraken, an dir verheddert mit den Armen steh' ich mir Beine in den Bauch und nehme alle Formen an.
Like an octopus, I'm entangled in your arms and confused. I'm twisting and turning, trying to find a way out, and I'm morphing into different shapes in the process.


Ich denk' nicht nur an Morgen, ich glaub' das kommt schon früh genug und verliere ich nur Worte kommen sicher neue mit der Flut.
I'm not only thinking about tomorrow, I believe it will come soon enough. And if I lose my words, rest assured that new ones will come with the tide.


In der Seitenlage durstig erweist sich Zeit als eine Chance die Möglichkeit der Wende auf Kurs zur scheußlichen Balance.
Thirsty and lying on my side, time proves to be an opportunity for a turning point towards a terrible balance.


Umschlangen von den Kronen trag' ich die Nacht auf links geschrieben wenn der Bus dann endlich hält ist außer Halten nix geblieben.
Wrapped up in crowns, I wear the night written inside out. When the bus finally stops, there's nothing left but standing still.


Auch mit all den Variablen und dem davor, was in dir ruht sagst du schreibst schon so lange und dann doch nicht lang genug.
Even with all the variables and what lies within you, you say you've been writing for so long, yet it still feels too short.


Hältst Geschwindigkeiten auf und diesen Umstand einfach fest auf dem direkten Weg ins Dunkle wo du die Abzweigung verlässt.
You hold onto speeds and cling to this status quo on the direct road towards darkness, where you choose to deviate from the path.


Im Nebensatz liegt Hoffnung und im Hauptsatz suchst du mich die zwei letzten Selbstgedrehten die heb' ich auf für dich.
Hope lies in the subordinate clause, yet you search for me in the main clause. I'll save the last two self-made ones for you.


Ich mag die Wände voller Geschichten (Ich dich nicht mag) wenn die Augen mir weh tun von den Chronologien (Ich dich nicht mag) Worte wie Steine, Steine statt Worte (Ich dich nicht mag) die Möglichkeiten, mich an ihnen zu bedienen. (Ich dich nicht mag)
I like walls filled with stories, even if they hurt my eyes with all their chronologies. I prefer words like stones, offering me a chance to use them to my advantage.


Ich mag den Moment, an dem jeder verzweifelt (Ich dich nicht mag) wenn Kreise sich schließen, weil das alles nichts mehr bringt (Ich dich nicht mag) Ich mag dich wiedersehen, dich gehen lassen (Ich dich nicht mag) erhöhten Pulsschlag und wie das in mir klingt. (Ich dich nicht mag)
I like the moment when everyone is in despair, when circles close in because nothing else works. I like seeing you again and letting you go, with my heart racing and the sound of it echoing within me.


Es ist ja nie so gewesen, dass ich dich nicht mag Es ist ja nie so gewesen, dass ich dich nicht mag Dass ich dich nicht mag Ich dich nicht mag Ich dich nicht mag Ich dich nicht mag
It's never been that I don't like you. It's never been that I don't like you. That I don't like you. I don't like you. I don't like you. I don't like you.


Worte wie Steine, Steine statt Worte
Words like stones, preferring them over actual words.




Contributed by Cameron M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions