A native of Guadeloupe, Colonel Reyel spent his childhood in Paris, France. Before entering the reggae dancehall scene, Reyel had a passion for rap. In the early 2000s, he sang in a band of deejays known as the Septentorial Crew. The group's line-up has changed several times since then. Septentorial Crew now consists of Mad Mike, Mäster Mägnum, Twente and Colonel Reyel.
It was in 2004 when Reyel's passion for dancehall music was born after his stay in the Antilles. Back in France, he decided to create his own group by choosing an original stage name: "Colonel Reyel". According to him, his main mission is to serve His Imperial Majesty Hailé Selassié I, Emperor of Ethiopia considered the legitimate leader of the land from the Rastas.
Colonel Reyel began his singing career by performing in the Parisian districts with his fellow dancehall soldiers between 2004 and 2006. He became known to the general public due to his many freestyle filmed demonstrations. As such, a video freestyle riddim in which he appears alongside his friends Edalam and Little T. Très, revealing his talent, was highly appreciated by the public, generating a large number of views online.
Two years later, Colonel Reyel released an album entitled "Boomaz Mixtape Vol 1", including the title "Crise de l’emploi."
After a long journey into the world of music, the group Septentorial Crew released in 2010, a compilation entitled "Sound Storm." This album contains over 28 tracks mixing hip-hop and dancehall, with four songs performed by Reyel, namely: "Il faut se battre", "Chanjé a tan," "Lyrikal tsunami" and "Texto".
On his own, Colonel Reyel prepared, during the same year, the release of a new compilation called "100% ragga zouk", which contained a highly appreciated track "Celui". The production of this album, released under the label Step Out, was handled by Krys, a famous reggae-dancehall artist originally from Guadeloupe, known by his real name, Pédro Pirbakas.
Another underground riddim, produced by Septentorial Crew, followed shortly in late 2010. Colonel Reyel also plans to release a new production in 2011.
Oh mama
Colonel Reyel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Skalpovich, Colonel, tell them no
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may (you don't know)
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu me donnes mal à la tête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu ne penses qu'à faire la fête
J'l'ai rencontré dans une fête, tout le monde ne voyait qu'elle
Elle dansait sur la piste, non, elle n'était pas discrète
Je ne sais pas où j'ai pris la force de m'adresser à elle
Mais ma vie a changé quand je lui ai payé ce vers
On s'est revu le lendemain puis le jour d'après
On s'est connu et apprécier puis on ne s'est plus lâché
Avec elle c'est toujours intense dans la peine comme dans la joie
Des fois je rie, des fois je pleure mais je ne m'ennuie pas
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu me donnes mal à la tête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu ne penses qu'à faire la fête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, jamais tu ne t'arrêtes
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu me donnes mal à la tête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu ne penses qu'à faire la fête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, jamais tu ne t'arrêtes
Ouh-ouh, dans le club c'est
Ouh-ouh, à gauche c'est
Ouh-ouh, à droite c'est
Ouh-ouh, tout le monde c'est
Tu n'es plus célibataire mais ta vie n'a pas changé
Tous les week-ends t'es de sortie tu ne penses qu'à danser
Pourquoi faire de moi ton homme si c'est pour me délaisser?
Tu dis que je t'ai connu ainsi, je ne pourrais pas te changer
Dans la soirée tous les hommes ne font que te regarder
Ils ignorent que t'es à moi et ne font que fantasmer
Non non non non non, je n'avais pas prévu ça
Tu me donnes mal à la tête, oh ma-ma-ma-ma
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu me donnes mal à la tête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu ne penses qu'à faire la fête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, jamais tu ne t'arrêtes
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu me donnes mal à la tête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu ne penses qu'à faire la fête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, jamais tu ne t'arrêtes
Ce qu'elle aime c'est danser toutes les nuits
Enflammer la piste, s'amuser toutes les nuits
Sors avec des amis et délaisse son mari, j'l'ai connu assis
Sur la piste elle bouge son pom-pom (hé)
Elle fait la belle et bouge son pom-pom pom-pom pom-pom
Ram pom-pom-pom, yo-ga-yo-heh
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu me donnes mal à la tête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu ne penses qu'à faire la fête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, jamais tu ne t'arrêtes
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu me donnes mal à la tête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu ne penses qu'à faire la fête
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, jamais tu ne t'arrêtes
Non non non non non, faut arrêter ça ces histoires des soirées là
Tous les week-ends là, non non non non, c'est pas comme ça
Non là vraiment là quand je vais retourner en soirée là-bas
Je veux plus te voir là-bas
Non, ok
The lyrics to Colonel Reyel's song "Oh mama" tell the story of a man who meets a woman at a party and becomes infatuated with her. He describes how she captivated everyone's attention on the dance floor and how he mustered the courage to approach her. Their connection grows, and they spend more time together, experiencing highs and lows. Despite her constant desire to party and go out, the man's feelings for her remain strong.
Throughout the song, the repetition of "Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may" emphasizes the woman's presence in the man's life. He admits that she gives him a headache with her party-focused lifestyle, but he also acknowledges that he can't change her. He expresses jealousy towards other men who are drawn to her and fantasize about being with her. Despite his frustrations, he still loves her and wants to be with her.
Overall, the song explores the complexity of a relationship with a free-spirited and party-loving partner, highlighting the struggles and conflicting emotions that come with loving someone who lives for the nightlife.
Line by Line Meaning
Original combinaison, you don't know
Unique combination, you lack understanding
Skalpovich, Colonel, tell them no
Skalpovich and Colonel, reject their requests
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may
Oh my goodness
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may (you don't know)
Oh my goodness (you lack understanding)
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu me donnes mal à la tête
Oh my goodness, you give me a headache
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, tu ne penses qu'à faire la fête
Oh my goodness, you only think about partying
Oh ma-ma-ma-ma-ma-ma-may, jamais tu ne t'arrêtes
Oh my goodness, you never stop
J'l'ai rencontré dans une fête, tout le monde ne voyait qu'elle
I met her at a party, everyone's attention was on her
Elle dansait sur la piste, non, elle n'était pas discrète
She was dancing on the dance floor, no, she wasn't discreet
Je ne sais pas où j'ai pris la force de m'adresser à elle
I don't know where I found the strength to approach her
Mais ma vie a changé quand je lui ai payé ce vers
But my life changed when I bought her a drink
On s'est revu le lendemain puis le jour d'après
We saw each other again the next day and the day after
On s'est connu et apprécier puis on ne s'est plus lâché
We got to know and appreciate each other then we didn't let go
Avec elle c'est toujours intense dans la peine comme dans la joie
With her, it's always intense in both sorrow and joy
Des fois je rie, des fois je pleure mais je ne m'ennuie pas
Sometimes I laugh, sometimes I cry but I never get bored
Ouh-ouh, dans le club c'est
Ouh-ouh, in the club it is
Ouh-ouh, à gauche c'est
Ouh-ouh, on the left it is
Ouh-ouh, à droite c'est
Ouh-ouh, on the right it is
Ouh-ouh, tout le monde c'est
Ouh-ouh, everyone is
Tu n'es plus célibataire mais ta vie n'a pas changé
You are no longer single but your life hasn't changed
Tous les week-ends t'es de sortie tu ne penses qu'à danser
Every weekend, you go out and only think about dancing
Pourquoi faire de moi ton homme si c'est pour me délaisser?
Why make me your man if you're going to neglect me?
Tu dis que je t'ai connu ainsi, je ne pourrais pas te changer
You say that I met you like this, I can't change you
Dans la soirée tous les hommes ne font que te regarder
In the evening, all the men just look at you
Ils ignorent que t'es à moi et ne font que fantasmer
They don't know you're mine and only fantasize
Non non non non non, je n'avais pas prévu ça
No no no no no, I didn't plan for this
Tu me donnes mal à la tête, oh ma-ma-ma-ma
You give me a headache, oh my goodness
Ce qu'elle aime c'est danser toutes les nuits
What she loves is to dance every night
Enflammer la piste, s'amuser toutes les nuits
Set the dance floor on fire, have fun every night
Sors avec des amis et délaisse son mari, j'l'ai connu assis
Go out with friends and neglect her husband, I met her sitting
Sur la piste elle bouge son pom-pom (hé)
On the dance floor, she shakes her pom-pom (hey)
Elle fait la belle et bouge son pom-pom pom-pom pom-pom
She shows off and shakes her pom-pom pom-pom pom-pom
Ram pom-pom-pom, yo-ga-yo-heh
Ram pom-pom-pom, yo-ga-yo-heh
Non non non non non, faut arrêter ça ces histoires des soirées là
No no no no no, we have to stop these party stories
Tous les week-ends là, non non non non, c'est pas comme ça
Every weekend, no no no no, it's not like that
Non là vraiment là quand je vais retourner en soirée là-bas
No, really, when I go back to that party
Je veux plus te voir là-bas
I don't want to see you there anymore
Non, ok
No, okay
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Pascal Koeu, Remi Ranguin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind