Ah les crocodiles
Comptines TV Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chansons par thème > Comptines > La chanson en vidéoAutres comptines

Ah les crocodiles

Les paroles de la comptine

Un crocodile, s'en allant à la guerre
Disait au revoir à ses petits enfants
Trainant sa queue, sa queue dans la poussière
Il s'en allait combattre les éléphants

Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus
Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

Il fredonnait une marche militaire
Dont il mâchait les mots à grosses dents
Quand il ouvrait la gueule tout entière
On croyait voir ses ennemis dedans

Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus
Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus
Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

Un éléphant parut et sur la terre
Se prépare à ce combat de géant
Mais près de là, courait une rivière
Le crocodile s'y jeta subitement

Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus




Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus

Overall Meaning

Ah les crocodiles is a French children's song that tells the story of a crocodile going to war against the elephants. The crocodile says goodbye to his children and marches off to battle, dragging his tail in the dust. As he goes, he hums a military tune and chomps his teeth together. When he opens his mouth wide, it looks like his enemies are inside. Suddenly, an elephant appears and prepares for the epic battle, but the crocodile quickly jumps into a river and disappears. The song concludes with the repeated refrain of "Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus" ("Ah! The crocrocro, the crocrocro, the crocodiles on the banks of the Nile, they have left, let's not talk about it anymore").


The song is a popular children's tune because it features catchy melodic lines and simple lyrics that are easy to remember, making it an excellent sing-along for children. Additionally, the song has become a classic in French culture since its creation in the early 20th century. The tune's humorous and relatable narrative entertains both adults and children alike, regardless of their knowledge of French. The phrase 'Ah, les crocrocro' in the song title has become a common expression in France, meaning something like 'Oh dear!', especially when one is in a precarious situation.


Line by Line Meaning

Un crocodile, s'en allant à la guerre
A crocodile, heading off to war


Disait au revoir à ses petits enfants
Said goodbye to his little ones


Trainant sa queue, sa queue dans la poussière
Dragging his tail in the dust


Il s'en allait combattre les éléphants
He was off to fight the elephants


Il fredonnait une marche militaire
He hummed a military march


Dont il mâchait les mots à grosses dents
Chewing the words with big teeth


Quand il ouvrait la gueule tout entière
When he opened his jaws wide


On croyait voir ses ennemis dedans
One would think his enemies were inside


Un éléphant parut et sur la terre
An elephant appeared on the ground


Se prépare à ce combat de géant
Preparing for this giant fight


Mais près de là, courait une rivière
But nearby, a river flowed


Le crocodile s'y jeta subitement
The crocodile suddenly jumped in


Ah! Les crocrocro, les crocrocro, les crocodiles
Ah! The snap snap snap of the crocodiles


Sur les bords du Nil, ils sont partis n'en parlons plus
On the banks of the Nile, they've gone, let's not talk about it




Contributed by Bentley F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions