Munich
Cooper Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qué más da
Todo lo que venga después.
Qué más da
Que mi vida esté del revés
Ahora me parece un instante,
Nada será ya como antes.

Medianoche entre las sombras
De una ciudad sin luz,
Desafiando al frío del invierno,
Jugando a cara o cruz.
Hoy brindamos por los buenos tiempos,
Abrazados, en silencio
Mientras el cielo se tiñe de azul.

Los sonidos del recuerdo
Me invitan a sentir,
Suenan dentro de altavoces viejos,
Quién se va a resistir.
Chicas que hablan con acento extraño
Venden sueños en el baño
Mientras yo escapo sonriendo de allí.

Qué más da
Todo lo que venga después.
Qué más da
Que mi vida esté del revés.
Ahora me parece un instante,
Nada será ya como antes.

Mantener el equilibrio
No se me da tan mal.
Escondido tras mis gafas negras
No me verás llorar.
Persiguiendo estrellas por el suelo
Que luego enredo entre tu pelo.
No diré adiós cuando llegue el final.

Qué más da
Todo lo que venga después.
Qué más da
Que mi vida esté del revés.
Ahora me parece un instante,
Nada será ya como antes.

Qué más da...
Qué más da...




Qué más da...
Qué más da...

Overall Meaning

The song "Munich" by Cooper is a beautiful and emotional piece that speaks of existential questions, the passing of time, and the search for meaning in a world that often seems chaotic and unpredictable. The lyrics convey a sense of nostalgia and longing for the past, as well as a deep desire to hold onto what matters most, even when everything else is falling apart.


The opening lines of the song, "Qué más da / Todo lo que venga después" ("What does it matter / What comes next"), set the tone for the rest of the piece, as the singer expresses a sense of resignation and acceptance of whatever the future may hold. The lines "Que mi vida esté del revés / Ahora me parece un instante / Nada será ya como antes" ("That my life is upside down / Now it seems like an instant / Nothing will be the same again") speak to the ways in which life can change in an instant, and how we are often powerless to control the direction in which it takes us.


The second half of the song describes a midnight scene in a city without lights, where the singer is playing a game of chance and reminiscing about the past. The lines "Medianoche entre las sombras / De una ciudad sin luz / Desafiando al frío del invierno / Jugando a cara o cruz" ("Midnight among the shadows / Of a city without light / Defying the winter cold / Playing heads or tails") evoke a feeling of stillness and tension, as if the singer is suspended in time and space, waiting for something to happen.


Overall, "Munich" is a haunting and beautifully crafted song that speaks to the heart and soul of the listener, capturing the essence of what it means to be human in an uncertain world.


Line by Line Meaning

Qué más da
I don't care


Todo lo que venga después.
About what happens next


Que mi vida esté del revés
Even if my life is upside down


Ahora me parece un instante,
It feels like a moment


Nada será ya como antes.
Things will never be the same again


Medianoche entre las sombras
Midnight between the shadows


De una ciudad sin luz,
In a city without light


Desafiando al frío del invierno,
Challenging the winter cold


Jugando a cara o cruz.
Playing heads or tails


Hoy brindamos por los buenos tiempos,
Today we toast to the good times


Abrazados, en silencio
Embraced, in silence


Mientras el cielo se tiñe de azul.
While the sky turns blue


Los sonidos del recuerdo
Sounds from the past


Me invitan a sentir,
Invite me to feel


Suenan dentro de altavoces viejos,
They sound from old speakers


Quién se va a resistir.
Who can resist them?


Chicas que hablan con acento extraño
Girls who talk with a strange accent


Venden sueños en el baño
Selling dreams in the bathroom


Mientras yo escapo sonriendo de allí.
While I escape, smiling from there


Mantener el equilibrio
Maintain balance


No se me da tan mal.
I'm not so bad at it


Escondido tras mis gafas negras
Hidden behind my black glasses


No me verás llorar.
You won't see me cry


Persiguiendo estrellas por el suelo
Chasing stars on the ground


Que luego enredo entre tu pelo.
That I later get tangled up in your hair


No diré adiós cuando llegue el final.
I won't say goodbye when the end comes.


Qué más da...
I don't care...




Writer(s): ALEJANDRO DIEZ GARIN

Contributed by Caroline T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions