Corneille developed an interest in music early on, and it was an interest his father supported and encouraged. His influences included Stevie Wonder, Michael Jackson, Marvin Gaye, Sam Cooke, Nat King Cole as well as Prince and other artists.
At 16 years old Corneille made his first recording, and was selected as a finalist in a music contest sponsored by the state run television station in Kigali. Corneille's childhood could be characterized as normal for a somewhat privileged youth brought up in a family with caring, highly educated parents.
Daily life in Kigali changed dramatically in 1994, when former President Habyarimana was assassinated, and the largest, most horrific genocide in modern history claimed over 800,000 victims.
Corneille managed to escape first to Kinshasa, and then to Germany, where he was adopted by friends of his parents. He stayed in Germany for three years completing his baccalaureate studies, before arriving ultimately in Montréal. Corneille enrolled in University when he landed in Montréal, but his focus was immediately diverted to music.
In Montréal at 20 years old, Corneille formed a band called O.N.E., meaning Original New Element. O.N.E. achieved modest success, thanks in part to a Ms. Jodi Richards, who supported and advised the band. When O.N.E. disbanded in 2001, Corneille again turned to Ms. Richards for advice. Ms. Richards imparted the belief that you are only an artist when you know what your art means, which became a guiding principal for Corneille.
In 2002 Corneille released his first studio album, 'Parce Qu'on Vient de Loin.' Initially, 'Parce Qu'on Vient de Loin' went for the most part unnoticed in Canada, but due in large part to promotional efforts made by Wagram, Corneille's label in France, Corneille's first album's sales skyrocketed. 'Ensemble' and 'Sans Rancunes,' were the first two hit singles from the album. Sales of 'Parce Qu'on Vient de Loin' gathered powerful momentum, but the album was still virtually unnoticed in Canada. DKD's (now DEJA Musique CEO) Janie Duquette completely re-released the album, with 'Rêves de Star' as the first single. By 2004 sales of 'Parce Qu'on Vient de Loin' on both sides of the Atlantic were booming. With sales reaching Platinum status in Canada, Corneille received his first Felix Award for Best Male Artist selected by the public at the 'Gala de la Disque' in Montréal. Meanwhile in France sales of the album reached over 500,000 copies.
In 2005 Corneille's ascent continued, as he recorded a song with Senegalese superstar Youssou N'Dour, in support of Unicef and the fight against AIDS. Corneille is a Red Cross Canada spokeperson, has been made a Unicef Goodwill Ambassador, and continues to be active in those and other humanitarian roles.
In 2005 Corneille's second studio album, 'Les Marchands de Rêves' was released to rave critical reviews.
In 2007, Corneille earned and signed contracts with Sony Music Japan, and with UniversalMotown for the World ex-Japan (SMJI), France (Wagram) & Canada (DEJA). With these partners, as well as Universal Music Group partners in the UK and elsewhere, and with help from all of you at corneille.ca, Corneille's fanbase is becoming truly global.
On November 20, 2007, Corneille was given the award for best International Singer-songwriter by SOCAN. Look for 'The Birth of Cornelius' US' release on UniversalMOTOWN in Spring 2008. Corneille, a man of this world, and an artist whose time is now...
Les marchands de reves
Corneille Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dis leur que la chance les attend pour qu'ils rêvent encore
Dis leur qu'ils n'ont rien fait au temps
Dis-le aux petits comme aux grands
Pour qu'ils rêvent plus fort
Si tu descends
Dis leur qu'on est pas encore prêt
Et que si on revient ce ne sera pas la main ou la tête vide
Dis leur que l'hiver nous apprend
Qu'il a raison de nous temps en temps
Et qu'on ne tiendra peut-être plus longtemps
Dis leur qu'on arrive
Dis leur que tant d'autres nous suivent
Dis leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Et qu'on est par milliers
Avec ou sans papier
Des marchands de rêves
Des marchands de rêves
Yeah
Dis leur qu'ils ont droit au bonheur
Et qu'un jour ce sera eux les meilleurs
Pour qu'ils restent dignes
Oh
Dis leur que demain est à eux
Qu'ils fassent à la misère leurs adieux
En dépit des signes
Oh
Si tu descends
Salut le courage de nos femmes
Salut la grandeur de leur âme
Et tu diras à nos mères qu'on arrive
Chasser leur chagrin
Oh
Tu diras à nos pères qu'on attend
Qu'ils montrent enfin leur grand drapeau blanc
Ce qu'ils auraient dû faire depuis longtemps
Oh
Dis leur qu'on arrive
Dis leur que tant d'autres nous suivent
Dis leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Et qu'on est par milliers
Avec ou sans papier
Des marchands de rêves
Si nous avons quitté c'est pour revenir gagnants
Oh, oh, oh, yeah
Si nous avons quitté c'est pour revenir plus grands
Dis leur que l'hiver nous apprend
Et qu'à force de vivre on comprend
Qu'on ne tiendra peut-être plus longtemps
Oh
Dis leur qu'on arrive
Dis leur que tant d'autres nous suivent
Dis leur qu'on est plus qu'à quelques pas
(Qu'on est plus qu'à quelques pas)
Et qu'on est par milliers
(Et qu'on est par milliers)
Avec ou sans papier
(Oh)
Des marchands de rêves
(Des marchands de rêves)
Dis leur qu'on arrive
(Dis leur qu'on arrive)
Dis leur que tant d'autres nous suivent
(Que tant d'autres nous suivent)
Dis leur qu'on est plus qu'à quelques pas
(Qu'on est plus qu'à quelques pas)
Et qu'on est par milliers
(Ouh)
Avec ou sans papier
Des marchands de rêves
(Des marchands de rêves)
Oh
In the song "Les marchands de reves," Corneille urges the listeners to keep dreaming and believing that happiness and good fortune are attainable. The lyrics communicate a message of motivation and perseverance, encouraging people to hold on to their dreams even when discouragements arise. The first verse is a call to remind people that their hopes are not in vain and that the universe hears their dreams. The following verses acknowledge the difficulties that individuals may face in their journey towards their desired life, including societal pressures to conform or constraints regarding immigration. Furthermore, Corneille takes a moment to salute the strength of women and implore fathers to show leadership by using their influence positively, underlining the critical roles of women and men in shaping society.
The chorus repeats the phrase "Dis-leur qu'on arrive," which translates to "tell them that we are coming," emphasizing the message that people should not give up on their aspirations. One can interpret the song to be a source of hope and inspiration, particularly for individuals who face adversities and might want to quit.
Line by Line Meaning
Dis leur que le ciel les entend
Tell them that the sky hears them
Dis leur que la chance les attend pour qu'ils rêvent encore
Tell them that luck is waiting for them to dream again
Dis leur qu'ils n'ont rien fait au temps
Tell them that they haven't done anything wrong with time
Dis-le aux petits comme aux grands
Tell it to both the young and the old
Pour qu'ils rêvent plus fort
So that they can dream even stronger
Si tu descends
If you go down
Dis leur qu'on est pas encore prêt
Tell them that we're not ready yet
Mais qu'on pense à ça sans arrêt
But that we're constantly thinking about it
Et que si on revient ce ne sera pas la main ou la tête vide
And that if we come back, it won't be with empty hands or heads
Dis leur que l'hiver nous apprend
Tell them that winter teaches us
Qu'il a raison de nous temps en temps
That it's right to do so from time to time
Et qu'on ne tiendra peut-être plus longtemps
And that maybe we won't last much longer
Dis leur qu'on arrive
Tell them that we're coming
Dis leur que tant d'autres nous suivent
Tell them that so many others are following us
Dis leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Tell them that we're just a few steps away
Et qu'on est par milliers
And that we are in the thousands
Avec ou sans papier
With or without papers
Des marchands de rêves
Dream merchants
Yeah
Yeah
Dis leur qu'ils ont droit au bonheur
Tell them that they have the right to happiness
Et qu'un jour ce sera eux les meilleurs
And that one day, they will be the best
Pour qu'ils restent dignes
So that they can remain dignified
Oh
Oh
Dis leur que demain est à eux
Tell them that tomorrow belongs to them
Qu'ils fassent à la misère leurs adieux
That they say goodbye to misery
En dépit des signes
Despite the signs
Si tu descends
If you go down
Salut le courage de nos femmes
Salute the courage of our women
Salut la grandeur de leur âme
Salute the greatness of their souls
Et tu diras à nos mères qu'on arrive
And you'll tell our mothers that we're coming
Chasser leur chagrin
To chase away their grief
Tu diras à nos pères qu'on attend
You'll tell our fathers that we're waiting
Qu'ils montrent enfin leur grand drapeau blanc
That they finally show their big white flag
Ce qu'ils auraient dû faire depuis longtemps
What they should have done a long time ago
Dis leur qu'on arrive
Tell them that we're coming
Dis leur que tant d'autres nous suivent
Tell them that so many others are following us
Dis leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Tell them that we're just a few steps away
(Qu'on est plus qu'à quelques pas)
(That we're just a few steps away)
Et qu'on est par milliers
And that we are in the thousands
(Et qu'on est par milliers)
(And that we are in the thousands)
Oh
Oh
Avec ou sans papier
With or without papers
Des marchands de rêves
Dream merchants
(Des marchands de rêves)
(Dream merchants)
Si nous avons quitté c'est pour revenir gagnants
If we left it's to come back as winners
Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, yeah
Si nous avons quitté c'est pour revenir plus grands
If we left it's to come back greater
Dis leur qu'l'hiver nous apprend
Tell them that winter teaches us
Et qu'à force de vivre on comprend
And that by living, we understand
Qu'on ne tiendra peut-être plus longtemps
That maybe we won't last much longer
Dis leur qu'on arrive
Tell them that we're coming
Dis leur qu'tant d'autres nous suivent
Tell them that so many others are following us
Dis leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Tell them that we're just a few steps away
(Qu'on est plus qu'à quelques pas)
(That we're just a few steps away)
Et qu'on est par milliers
And that we are in the thousands
(Ouh)
(Ooh)
Avec ou sans papier
With or without papers
Des marchands de rêves
Dream merchants
(Des marchands de rêves)
(Dream merchants)
Dis leur qu'on arrive
Tell them that we're coming
(Dis leur qu'on arrive)
(Tell them that we're coming)
Dis leur qu'tant d'autres nous suivent
Tell them that so many others are following us
(Que tant d'autres nous suivent)
(That so many others are following us)
Dis leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Tell them that we're just a few steps away
(Qu'on est plus qu'à quelques pas)
(That we're just a few steps away)
Et qu'on est par milliers
And that we are in the thousands
(Ouh)
(Ooh)
Avec ou sans papier
With or without papers
Des marchands de rêves
Dream merchants
(Des marchands de rêves)
(Dream merchants)
Oh
Oh
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Cornelius Nyungura
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Ana kessia Dourado
Dis-leur que le ciel les entend
Dis-leur que la chance les attend, pour qu'ils rêvent encore
Dis-leur qu'ils n'ont rien fait au temps
Dis-le aux petits comme aux grands, pour qu'ils rêvent plus fort
Si tu descends
Dis-leur qu'on n'est pas encore prêt
Mais qu'on pense à ça sans arrêt
Et que si on revient ce ne sera pas la main ou la tête vide
Dis-leur que l'hiver nous apprend
Qu'il a raison de nous de temps en temps
Et qu'on ne tiendra peut-être plus longtemps
Dis-leur qu'on arrive
Dis-leur que tant d'autres nous suivent
Dis-leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Et qu'on est par milliers
Avec ou sans papiers
Des marchands de rêves
Des marchands de rêves
Dis-leur qu'ils ont droit au bonheur
Et qu'un jour ce sera eux les meilleurs, pour qu'ils restent dignes
Dis leur que demain est à eux
Qu'ils fassent à la misère leurs adieux, en dépit des signes
Hohoho, si tu descends
Salut le courage de nos femmes
Salut la grandeur de leur âme
Et tu diras à nos mères qu'on arrive
Chasser leur chagrin, ho ho
Tu diras à nos pères qu'on attend
Qu'ils montrent enfin leur grand drapeau blanc
Ce qu'ils auraient dû faire depuis longtemps, ho hoho
Dis-leur qu'on arrive
Dis-leur que tant d'autres nous suivent
Dis-leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Et qu'on est par milliers
Avec ou sans papiers
Des marchands de rêves
Si nous avons quitté c'est pour revenir gagnants, ho ho ho
Si nous avons quitté c'est pour revenir plus grands
Dis-leur que l'hiver nous apprend
Et qu'à force de vivre on comprend
Qu'on ne tiendra peut-être plus longtemps
Dis-leur qu'on arrive
Dis-leur que tant d'autres nous suivent
Dis-leur qu'on est plus qu'à quelques pas (qu'on est plus qu'à quelques pas)
Et qu'on est par milliers (qu'on est par milliers)
Avec ou sans papiers (ho ho)
Des marchands de rêves
Des marchands de rêves
Dis-leur qu'on arrive (Dis-leur qu'on arrive)
Dis-leur que tant d'autres nous suivent (que tant d'autres nous suivent)
Dis-leur qu'on est plus qu'à quelques pas (qu'on est plus qu'à quelques pas)
Et qu'on est par milliers (hou)
Avec ou sans papiers
Des marchands de rêves
Des marchands de rêves
Ana kessia Dourado
Dis-leur que le ciel les entend
Dis-leur que la chance les attend, pour qu'ils rêvent encore
Dis-leur qu'ils n'ont rien fait au temps
Dis-le aux petits comme aux grands, pour qu'ils rêvent plus fort
Si tu descends
Dis-leur qu'on n'est pas encore prêt
Mais qu'on pense à ça sans arrêt
Et que si on revient ce ne sera pas la main ou la tête vide
Dis-leur que l'hiver nous apprend
Qu'il a raison de nous de temps en temps
Et qu'on ne tiendra peut-être plus longtemps
Dis-leur qu'on arrive
Dis-leur que tant d'autres nous suivent
Dis-leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Et qu'on est par milliers
Avec ou sans papiers
Des marchands de rêves
Des marchands de rêves
Dis-leur qu'ils ont droit au bonheur
Et qu'un jour ce sera eux les meilleurs, pour qu'ils restent dignes
Dis leur que demain est à eux
Qu'ils fassent à la misère leurs adieux, en dépit des signes
Hohoho, si tu descends
Salut le courage de nos femmes
Salut la grandeur de leur âme
Et tu diras à nos mères qu'on arrive
Chasser leur chagrin, ho ho
Tu diras à nos pères qu'on attend
Qu'ils montrent enfin leur grand drapeau blanc
Ce qu'ils auraient dû faire depuis longtemps, ho hoho
Dis-leur qu'on arrive
Dis-leur que tant d'autres nous suivent
Dis-leur qu'on est plus qu'à quelques pas
Et qu'on est par milliers
Avec ou sans papiers
Des marchands de rêves
Si nous avons quitté c'est pour revenir gagnants, ho ho ho
Si nous avons quitté c'est pour revenir plus grands
Dis-leur que l'hiver nous apprend
Et qu'à force de vivre on comprend
Qu'on ne tiendra peut-être plus longtemps
Dis-leur qu'on arrive
Dis-leur que tant d'autres nous suivent
Dis-leur qu'on est plus qu'à quelques pas (qu'on est plus qu'à quelques pas)
Et qu'on est par milliers (qu'on est par milliers)
Avec ou sans papiers (ho ho)
Des marchands de rêves
Des marchands de rêves
Dis-leur qu'on arrive (Dis-leur qu'on arrive)
Dis-leur que tant d'autres nous suivent (que tant d'autres nous suivent)
Dis-leur qu'on est plus qu'à quelques pas (qu'on est plus qu'à quelques pas)
Et qu'on est par milliers (hou)
Avec ou sans papiers
Des marchands de rêves
Des marchands de rêves
Di Nunzio Marie-Gabrielle
"Dis leur que l'hiver nous apprend et qu'à force de vivre on comprend" Merci à Corneille pour ce titre aux paroles profondes !
Fatima Chakriw
Di Nunzio Marie-Gabrielle
u
Benjamin Gerard
Quand on est expatrié cette musique prend tout son sens à mes yeux.
Tarek El Kurdi
Il n’ est pas hors sujet. Certains partent non pas pour des raisons economiques mais pour trouver des réponses. Pourquoi pensez vous que tant de personnalités aisées se suicident? Pourtant ils ont l’ argent. On est tous en quete de quelque chose.
Sister's Sister
Quand on est loin de sa famille, tout simplement !
Sissou Adé
Hors sujet as usual. La chanson évoque l'exil contraint et forcé (par la guerre, le génocide, la spoliation, l'expropriation, les bouleversements géopolitiques, etc)et vous venez faire peser ici un statut d'expatrié... terme qui au demeurant dénote d'un privilège dont bénéficie un blanc quand il est l'étranger chez l'autre. Pour le basané on préférera le terme d'immigré, évidemment.
#fatigue vraiment de la vacuité blanche.
Aurenxy
Quand cette chanson est sortie en 2006, j'étais vraiment mal dans ma peau.. Merci Corneille de m'avoir accompagné à ce moment là, en réécoutant cette chanson aujourd'hui tu me montres tout le chemin que j'ai parcouru pour m'en sortir !
Gwennaelle Gaude
Une de mes chanson préféré de Corneille, qui montres que quoi qu'il nous arrive, même si on passe par des moments de doutes, des moment douloureux, il faut toujours garder l'espoir! Tu est notre marchands de rêves! :) #OneLOve #TeamFamilyFan
shadowslipperies One
Merci corneille t'es juste le best. C'est aujourdhui en 2020 que j'ai fini par comprendre le sens caché de cette chanson. Juste sublime et plein d'espoir. On y est presque ....