Le bar
Cornu Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu te souviens du bar ?
On a trinqué si souvent,
Quand se faisait le noir,
Se nouaient les amants.

On était partout derniers,
Pourtant servis les premiers,
On aurait dormi dehors,
Plutôt que de se quitter.

On en a fait des bastons,
Planqués sous le bar,
A coup de petits avions,
On se couchait toujours trop tard.

J'ai pas vu le jour
Pendant pas mal de temps
J'en ai eu des amours
Mais pas toi finalement.

Regarde-moi dans les yeux, je saurai si tu mens.
Si tes yeux sont fuyants, on ne sera jamais deux.

Regarde-moi dans les yeux, tu verras maintenant
Que j'ai toujours pensé qu'on pourrait être amants.

Les soirs où ça dansait,
Sur les tables en trinquant,
Y'en a pas un qui se souvenait,
Qu'il avait travaillé avant.

On avait un monde à nous,
Et on en avait besoin,
On faisait tourner la roue,
Juste à boire, dans un coin.

Tu te souviens du bar ?
On a trinqué si souvent,
Quand se faisait le noir,
Se nouaient les amants.

On était partout derniers,
Pourtant servis les premiers,
On aurait dormi dehors,
Plutôt que de se quitter.

Regarde-moi dans les yeux, je saurai si tu mens.
Si tes yeux sont fuyants, on ne sera jamais deux.

Regarde-moi dans les yeux, tu verras maintenant
Que j'ai toujours pensé qu'on pourrait être amants.





Regarde-moi dans les yeux, tu verras au-dedans
Que je ne pleure pas vraiment, que tout ça c'est qu'un jeu

Overall Meaning

The song "Le bar" by Cornu takes us to a place where memories and emotions linger. The lyrics reminisce about a bar where people used to come together and share drinks, laughter, and stories. It was a place where people found love, fought and made up and created their own world away from the outside world.


The song's chorus urges the listener to look into the singer's eyes, telling them that this is the place where truth lies. The verse goes on to mention that the singer had been lost in love for some time, but the one person they wanted to be with (the person they are singing to) was never around. Despite this, they still hold onto the belief that they could be lovers.


The verses reveal that the bar was a place where time stood still, and everything outside became irrelevant. It was a place where the social hierarchy didn't matter, and everyone was equal. The lyrics describe how everyone got along despite their differences and how the place was full of love and memories. The bar was a haven; a place where people can let their hair down and live in the moment.


Overall, this song is about nostalgia and longing for a time and a place that's no longer there. It's about holding onto memories and wanting to go back to a simpler time when life was easy and worries were few.


Line by Line Meaning

Tu te souviens du bar ?
Do you remember the bar we used to go to?


On a trinqué si souvent,
We toasted so often,


Quand se faisait le noir,
When it would get dark,


Se nouaient les amants.
Lovers would come together.


On était partout derniers,
We were always the last ones,


Pourtant servis les premiers,
But still served first,


On aurait dormi dehors,
We would have slept outside,


Plutôt que de se quitter.
Rather than parting ways.


On en a fait des bastons,
We got into fights,


Planqués sous le bar,
Hiding under the bar,


A coup de petits avions,
Using small planes,


On se couchait toujours trop tard.
We always went to bed too late.


J'ai pas vu le jour
I didn't see the day,


Pendant pas mal de temps
For quite some time,


J'en ai eu des amours
I had my share of loves,


Mais pas toi finalement.
But not you in the end.


Regarde-moi dans les yeux, je saurai si tu mens.
Look me in the eyes, I'll know if you're lying.


Si tes yeux sont fuyants, on ne sera jamais deux.
If your eyes avoid mine, we'll never be together.


Regarde-moi dans les yeux, tu verras maintenant
Look me in the eyes, you'll see now


Que j'ai toujours pensé qu'on pourrait être amants.
That I always thought we could be lovers.


Les soirs où ça dansait,
On the nights we danced,


Sur les tables en trinquant,
On the tables while toasting,


Y'en a pas un qui se souvenait,
Not one of us remembered,


Qu'il avait travaillé avant.
That we had worked before.


On avait un monde à nous,
We had our own world,


Et on en avait besoin,
And we needed it,


On faisait tourner la roue,
We spun the wheel,


Juste à boire, dans un coin.
Just drinking, in a corner.


Regarde-moi dans les yeux, je saurai si tu mens.
Look me in the eyes, I'll know if you're lying.


Si tes yeux sont fuyants, on ne sera jamais deux.
If your eyes avoid mine, we'll never be together.


Regarde-moi dans les yeux, tu verras maintenant
Look me in the eyes, you'll see now


Que j'ai toujours pensé qu'on pourrait être amants.
That I always thought we could be lovers.


Regarde-moi dans les yeux, tu verras au-dedans
Look me in the eyes, you'll see inside


Que je ne pleure pas vraiment, que tout ça c'est qu'un jeu
That I'm not really crying, that it's all just a game.




Contributed by Addison S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ludolorrain

vu en concert a nancy au caveau des doms !! un moment inoubliable!! merci

More Versions