Der letzte Tanz
Coronatus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hoch über'm Rhein, aus einem See, kamen
Ins Tal, so sagt man, junge Damen
Bei Tag zu dienen mit ihrem Geschick
Am Abend mussten sie in den See zurück
Alsbald kam ein Bursch um mich zu umwerben
Nichtsahnend dass dies wird mein Verderben
An dem Dorffest tanzten wir zu zweit
Und dabei vergaßen wir die Zeit

Hört die Glocken läuten ferne
Dass die Dunkelheit bricht ein
Tanzt' ich auch mit dir so gerne
Doch die Zeit wird nicht mehr sein,
wird nicht mehr sein

Zu spät sie eilen und sagen ade
Eine steile Treppe führt hinab in den See
Mit ihr verschwindet alle Herrlichkeit
Keine Tanne sich bewegt, keine Welle sich regt
Nun werden wir uns wohl nimmer seh'n
Bleib eine Viertelstund noch hier steh'n
Steigt Blut herauf, so ward ich umgebracht
Und siehe, so ward es dann auch vollbracht

Hört die Glocken läuten ferne
Dass die Dunkelheit bricht ein
Tanzt' ich auch mit dir so gerne
Doch die Zeit wird nicht mehr sein,
wird nicht mehr sein

Hört die Glocken läuten ferne
Dass die Zeit wird nicht mehr sein,
wird nicht mehr sein

Hört die Glocken läuten ferne
Dass die Dunkelheit bricht ein
Tanzt' ich auch mit dir so gerne
Doch die Zeit wird nicht mehr sein,
wird nicht mehr sein

Viele hundert Jahre ist's her
Man hat am See sie noch tanzen geseh'n




Doch ins Tale kamen wir nie mehr
So ist es gleichwohl gescheh'n, gleichwohl gescheh'n

Overall Meaning

The song tells a story about young maidens who were said to come from a lake high above the Rhine to serve in the valley during the day, but had to return to the lake at nightfall. The singer of the song, unaware of this legend, meets a young man at a village festival and they dance together, oblivious to the passage of time. However, he soon realizes that it is getting late and that the young man must leave. The maidens also have to say their goodbyes and descend a steep staircase to return to the lake. The singer is left standing alone as they disappear, and in a twist ending, he suddenly feels a surge of blood and realizes that he has been killed.


The lyrics are deeply poetic and metaphorical, using the story of the young maidens to explore themes of love and loss, the fleeting nature of life, and the inevitability of death. The chorus, with its haunting refrain of "Hört die Glocken läuten ferne" (Hear the bells ringing in the distance), emphasizes the sense of finality and the passing of time, while the imagery of the lake and the young maidens adds an eerie and mystical touch to the song.


Line by Line Meaning

Hoch über'm Rhein, aus einem See, kamen
According to legend, young ladies from a nearby lake would come down to the valley during the day to offer their services and help, but they always had to return to the lake at nightfall.


Ins Tal, so sagt man, junge Damen
Jungfrauen aus dem See kamen immer ins Tal, um ihre Dienste anzubieten.


Bei Tag zu dienen mit ihrem Geschick
Diese Jungfrauen hatten einzigartige Talente und Fähigkeiten, die sie während des Tages nutzten, um anderen zu dienen.


Am Abend mussten sie in den See zurück
Die Jungfrauen mussten jedoch jeden Abend in den See zurückkehren.


Alsbald kam ein Bursch um mich zu umwerben
Ein junger Mann kam zu der Sängerin, um sie zu umwerben.


Nichtsahnend dass dies wird mein Verderben
Die Sängerin hatte keine Ahnung, dass diese Beziehung ihr Untergang sein würde.


An dem Dorffest tanzten wir zu zweit
Die Sängerin und ihr Verehrer tanzten zusammen bei einem Dorffest.


Und dabei vergaßen wir die Zeit
Die Zeit verging schnell, und sie genossen den Moment.


Zu spät sie eilen und sagen ade
Aber als es Zeit war, zurück zum See zu gehen, eilten die Jungfrauen ohne ein Zurück.


Eine steile Treppe führt hinab in den See
Es gab eine steile Treppe, die hinab zum See führte, die die Jungfrauen hinuntergingen.


Mit ihr verschwindet alle Herrlichkeit
Als sie verschwanden, verschwand auch all die Schönheit und Pracht, die sie mit sich gebracht hatten.


Keine Tanne sich bewegt, keine Welle sich regt
Alles war merkwürdig still, ohne einen Windhauch oder eine sich bewegende Welle, nachdem die Jungfrauen weg waren.


Nun werden wir uns wohl nimmer seh'n
Es scheint, als ob die Sängerin und der Junge nie wieder auf die Jungfrauen treffen werden.


Bleib eine Viertelstund noch hier steh'n
Der Sänger bittet seinen Geliebten, noch eine Weile zu bleiben, bevor sie gehen müssen.


Steigt Blut herauf, so ward ich umgebracht
Irgendetwas Schreckliches geschieht: taucht Blut auf und bringt den Tod ins Spiel.


Und siehe, so ward es dann auch vollbracht
Und tatsächlich, das Schreckliche geschah: Es wurde vollbracht.


Hört die Glocken läuten ferne
Man hört Glocken läuten, die in der Ferne erklingen.


Dass die Dunkelheit bricht ein
Es ist ein Signal dafür, dass die Dunkelheit hereinbricht - eine Warnung, dass etwas Schreckliches bevorsteht.


Tanzt' ich auch mit dir so gerne
Obwohl die Sängerin und der Junge tanzen wollten, war es unvermeidlich, dass sie sich trennen mussten.


Doch die Zeit wird nicht mehr sein, wird nicht mehr sein
Dieser Abschnitt scheint eine Wiederholung des vorherigen Abschnitts zu sein, aber mit einer betonteren Aussage, dass ihre Zeit zusammen vorbei ist.


Viele hundert Jahre ist's her
Es ist seit Hunderten von Jahren vergangen und die Geschichte lebt immer noch weiter, als ob sie heute erzählt würde.


Man hat am See sie noch tanzen geseh'n
Man sagt, dass man sie auch heute noch am See tanzen sieht.


Doch ins Tale kamen wir nie mehr
Aber die Sängerin gibt an, dass sie nie wieder in das Tal zurückkehren wird, wo die Jungfrauen ihren Dienst geleistet haben.


So ist es gleichwohl gescheh'n, gleichwohl gescheh'n
Unabhängig davon, was sie glaubt oder was wirklich passiert ist, ist diese Geschichte passiert und bleibt bestehen.




Contributed by Thomas T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Minasdril

I really love the rhythm of this song!!! and I try to translate , but I did'n find a good translator. Instead of that I have and idea what the lyric is about!!! I really love it!!! 10 of 5!!! it´s possible!!!!!!

Willem van der Merwe

What a great, powerful, energetic song! Another winner from Coronatus.. When will the world learn of this great band?

kuurankukkanen

@Minasdril In case you haven't found a translation yet, you should check out their official website, where you can find translations! This one's here: coronatus.de/de/diskografie/fabula-magna/72-der-letzte-tanz-lyrics.html :)