LOVE LOVE LOVE
Crispian St. Peters Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ein Augenblick der Zärtlichkeit
Wir zwei vergaßen Ort und Zeit
Es ist nicht viel gescheen und doch
Geschah so vieles
Mein Lächeln gabst du mir zurück,
Wir spürten einen Hauch von Glück
Von Liebe hast du nichts gesagt und doch
Ich fühl' es

Mein Herzschlag ging ein bisschen laut (ich hab' es gehört)
Dein Blick ging unter meine Haut (wir waren ungestört)
Die Wärme deiner Augen hat das Eis getaut

Good bye, my love, verzeih my love
Es darf nicht weiter gehen
Jeder denkt, ich lieb' dich und er sagt Aufwiedersehen
Jeder von uns geht die Straße ohne Wiederkehr
Doch, was zwischen uns geschehen ist
Nimmt uns niemand mehr
Good bye, my love, vorbei, my love
Nur manchmal ins Geheim,
Werden wir zwei in Gedanken beieinander sein
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
Au revoir, my love, good bye

Ich weiß, wir beide wollen mehr
Wir schenkten uns're Sehnsucht her
Und ahnten beide doch, es wird
Kein Glück für immer
Die Wirklichkeit lässt keinen Raum
Für einen wunderschönen Traum
Und jetzt seh' ich in deinen Augen
Tränen schimmern

Die Hoffnung hat in dieser Nacht (denk' nicht mehr daran)
Ein Feuer zwischen uns entfacht (es fing so schön an)
Doch morgens, sind wir in der Wirklichkeit erwacht

Good bye, my love, vorbei, my love
Nur manchmal ins Geheim
Werden wir zwei in Gedanken beieinander sein
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei




Lebewohl, my love, good bye
Au revoir, my love, good bye

Overall Meaning

The lyrics of Crispian St. Peters' "Love Love Love" are a reflection of a fleeting but intense moment of passion, capturing the feelings of two people lost in a moment of tenderness. The first stanza describes the moment when the two characters forget about time and space, and everything else around them fades away as they experience a hint of happiness. The singer understands that they have not said anything about love, but the feeling is unmistakable.


The second stanza conveys the sad acknowledgment that it cannot be, that the circumstances that separate them are too significant. The singer realizes that everyone believes that they love this person, hence the need to say goodbye, for now, adding that they will walk separate paths, even if thinking about each other. The last stanza reflects the realization that in the end, they had to face reality and that hope was only a momentary lapse. They acknowledge the passion they shared but leave with a goodbye, acknowledging that in their dreams, there will always be a memory of each other.


Line by Line Meaning

Ein Augenblick der Zärtlichkeit
A moment of tenderness


Wir zwei vergaßen Ort und Zeit
We forgot place and time


Es ist nicht viel gescheen und doch
Not much has happened and yet


Geschah so vieles
So much has happened


Mein Lächeln gabst du mir zurück
You gave me back my smile


Wir spürten einen Hauch von Glück
We felt a touch of happiness


Von Liebe hast du nichts gesagt und doch
You didn't say a thing about love and yet


Ich fühl'es
I feel it


Mein Herzschlag ging ein bisschen laut (ich hab' es gehört)
My heartbeat got a little louder (I heard it)


Dein Blick ging unter meine Haut (wir waren ungestört)
Your gaze went under my skin (we were undisturbed)


Die Wärme deiner Augen hat das Eis getaut
The warmth of your eyes melted the ice


Good bye, my love, verzeih my love
Goodbye, my love, forgive my love


Es darf nicht weiter gehen
It can't go on


Jeder denkt, ich lieb' dich und er sagt Aufwiedersehen
Everyone thinks I love you and says goodbye


Jeder von uns geht die Straße ohne Wiederkehr
Each of us goes down the road of no return


Doch, was zwischen uns geschehen ist
But what happened between us


Nimmt uns niemand mehr
No one can take it away from us


Good bye, my love, vorbei, my love
Goodbye, my love, over, my love


Nur manchmal ins Geheim,
Only sometimes in secret


Werden wir zwei in Gedanken beieinander sein
We will be together in our thoughts


Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
And in my dreams, there is a dream of you


Au revoir, my love, good bye
Goodbye, my love, goodbye


Ich weiß, wir beide wollen mehr
I know we both want more


Wir schenkten uns're Sehnsucht her
We gave each other our longing


Und ahnten beide doch, es wird
And yet we both knew it wouldn't last


Kein Glück für immer
No happiness forever


Die Wirklichkeit lässt keinen Raum
Reality doesn't leave any space


Für einen wunderschönen Traum
For a beautiful dream


Und jetzt seh' ich in deinen Augen
And now I see in your eyes


Tränen schimmern
Tears shimmer


Die Hoffnung hat in dieser Nacht (denk' nicht mehr daran)
Hope was kindled that night (don't think about it anymore)


Ein Feuer zwischen uns entfacht (es fing so schön an)
A fire was ignited between us (it started so beautifully)


Doch morgens sind wir in der Wirklichkeit erwacht
But in the morning we woke up in reality


Lebewohl, my love, good bye
Farewell, my love, goodbye


Au revoir, my love, good bye
Goodbye, my love, goodbye




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Bernd Meinunger, James Richard William Palmer, Ralph Siegel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Flor Candela

J'aime, Amo, I love, the song, never heard it before, thank you, dear friend, for sharing with us. Sending you and your family blessings...

LUC VAN CAPELLEN

https://clubmarinaradio.blogspot.com/

SARAH Y HUTSON

Oh Boy !! Fabulous!! Thanks a million!!!

LUC VAN CAPELLEN

https://youtu.be/vw6zXrOzX-A

SARAH Y HUTSON

Anytime!!

LUC VAN CAPELLEN

one of these days, the other songs ! !

LUC VAN CAPELLEN

https://youtu.be/vw6zXrOzX-A

More Versions