Cantigas As Serranas
Cristina Branco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Baltazar Estaço/Custódio Castelo

Donde vem Rodrigo,
Donde vem Gonçalo,
De sachar o milho,
De mondar o prado.

Seja diligente
Quem amor semeia,
Que quem não grangeia
Não colhe a semente.
Semeou Rodrigo,
Semeou Gonçalo,
Haverão do milho
Se mondam o prado.
Quem de amor se esquece
No tempo de verde,
Não colhe o que perde
Entre erva que crece,
Por isso Rodrigo,
Por isso Gonçalo,
Vão sachar o milho,
Vão mondar o prado.
Amor que aproveita,
Se antes de gradar
Cresce em seu lugar
Ciúme e suspeita,
Triste de Rodrigo,
Triste de Gonçalo,
Mal por seu cuidado,
Se não sacha o milho,
Se não monda o prado.
Amor que ficou
Em terra deserta
Colhe quem acerta,
Não quem semeou.
Semeou Rodrigo,
Semeou Gonçalo,
Para haverem o milho
Cumpre haver cuidado.
Em terra mimosa
Ninguém faça escolha,
Vai-se o grão na folha,
De muito viçosa.
Gonçalo e Rodrigo,
Cumpre ser lembrado,




De sachar o milho,
De mondar o prado.

Overall Meaning

In Cantigas As Serranas, Cristina Branco sings an interpretation of a traditional Portuguese folk song. The lyrics center around the concept of love and the importance of nurturing it like a seed to ensure that it bears fruit. The singers of the song, Rodrigo and Gonçalo, are working in the fields, sowing and cleaning the land in preparation for the growth of their crops. The song seems to suggest that love is similar to farming, in that it requires tender care and diligence to grow and mature. It warns that those who disregard love will not reap its benefits, just like those who neglect their crops will have a poor harvest.


The song also highlights the negative effects of jealousy and suspicion on relationships, suggesting that if left unchecked, they can wither the love that was once there. The repetition of the chorus urging Rodrigo and Gonçalo to work hard in the fields serves as a metaphor for the effort and attention required to maintain a healthy relationship.


Overall, Cantigas As Serranas is a reflection on the importance of patience, effort, and nurturing in love and relationships. The lyrics remind listeners that, like crops that need time and care to grow, love takes effort and dedication to flourish and yield a positive outcome.


Line by Line Meaning

Donde vem Rodrigo,
Where does Rodrigo come from,


Donde vem Gonçalo,
Where does Gonçalo come from,


De sachar o milho,
From harvesting the corn,


De mondar o prado.
From weeding the meadow.


Seja diligente
Be diligent,


Quem amor semeia,
Who sows love,


Que quem não grangeia
For those who do not harvest


Não colhe a semente.
Will not reap the seed.


Semeou Rodrigo,
Rodrigo sowed


Semeou Gonçalo,
Gonçalo sowed


Haverão do milho
They will have corn


Se mondam o prado.
If they weed the meadow.


Quem de amor se esquece
Who forgets about love


No tempo de verde,
In the green season,


Não colhe o que perde
Will not reap what he loses


Entre erva que crece,
Among the growing grass,


Por isso Rodrigo,
That is why Rodrigo


Por isso Gonçalo,
That is why Gonçalo,


Vão sachar o milho,
Are going to harvest the corn,


Vão mondar o prado.
Are going to weed the meadow.


Amor que aproveita,
Love that is worthwhile,


Se antes de gradar
If before harvesting,


Cresce em seu lugar
Jealousy and suspicion grow in its place


Ciúme e suspeita,
Jealousy and suspicion,


Triste de Rodrigo,
Sad for Rodrigo,


Triste de Gonçalo,
Sad for Gonçalo,


Mal por seu cuidado,
Woe because of their neglect,


Se não sacha o milho,
If they do not harvest the corn,


Se não monda o prado.
If they do not weed the meadow.


Amor que ficou
Love that remained


Em terra deserta
In a deserted land,


Colhe quem acerta,
Is harvested by those who succeed,


Não quem semeou.
Not by those who sowed.


Em terra mimosa
In a delicate land,


Ninguém faça escolha,
No one should choose,


Vai-se o grão na folha,
The grain goes with the leaf,


De muito viçosa.
Of the very fertile.


Gonçalo e Rodrigo,
Gonçalo and Rodrigo,


Cumpre ser lembrado,
Must be remembered,


De sachar o milho,
To harvest the corn,


De mondar o prado.
To weed the meadow.




Contributed by Noah E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found