Disse-te Adeus e Morri
Cristina Branco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Disse-te adeus e morri
E o cais vazio de ti
Aceitou novas mares.
Gritos de búzios perdidos
Roubaram dos meus sentidos
A gaivota que tu es.

Gaivota de asas paradas
Que nele sente as madrugadas
E acorda i noite a chorar.
Gaivota que faz o ninho
Porque perdeu o caminho
Onde aprendeu a sonhar.

Preso no ventre do mar
O meu triste respirar
Sofre a invés das horas,
Pois na ausência que deixaste,




Meu amor, como ficaste,
Meu amor, como demoras.

Overall Meaning

The song "Disse-te Adeus e Morri" by Cristina Branco is a beautiful and melancholic piece that tells the story of a love that has ended, leaving behind nothing but emptiness and pain. The lyrics describe the moment when the singer said goodbye to her love and watched as he sailed away, accepting the new adventures that lay ahead of him. The deserted dock serves as a poignant metaphor for the singer's feelings of loss and abandonment.


The song also touches upon the idea of the gaivota or seagull, which represents the singer's own sense of longing and displacement. The gaivota, which is said to have lost its way and is unable to find its dream, is a symbol of the singer's own struggles to find meaning and purpose in the wake of her broken relationship. The imagery used in the song is as powerful as the emotions that the lyrics convey.


Line by Line Meaning

Disse-te adeus e morri
I said goodbye to you and felt like dying


E o cais vazio de ti
And the empty pier without you


Aceitou novas mares.
Accepted new tides.


Gritos de búzios perdidos
Lost conch shell cries


Roubaram dos meus sentidos
Stole away my senses


A gaivota que tu es.
The seagull that you are.


Gaivota de asas paradas
Seagull with still wings


Que nele sente as madrugadas
Feels the early morning in him


E acorda i noite a chorar.
And wakes up at night crying.


Gaivota que faz o ninho
Seagull that builds a nest


Porque perdeu o caminho
Because it lost its way


Onde aprendeu a sonhar.
Where it learned to dream.


Preso no ventre do mar
Trapped in the womb of the sea


O meu triste respirar
My sad breathing


Sofre a invés das horas,
Suffers instead of time


Pois na ausência que deixaste,
Because in the absence you left


Meu amor, como ficaste,
My love, how you left


Meu amor, como demoras.
My love, how you delay.




Contributed by Parker P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions