Primavera
Cristina Branco Lyrics
Todo o amor que nos prendera
Como se fôra de cera
Se quebrava e desfazia;
Ai funesta primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia
E condenaram-me a tanto
Viver comigo o meu pranto
Viver, viver e sem ti
Eu me esquecer desse encanto
Que nesse dia perdi
Pão duro da solidão
É somente o que me dão
O que me dão a comer
Que importa que o coração
Diga que sim ou que não
Se continua a viver
Todo o amor que nos prendera
Se quebrara e desfizera
Em pavor se convertia
Ninguém fale em primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia
Contributed by London J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Cristina Branco was born in December, 1972, in Almeirim, Ribatejo, Portugal, where she still lives. Her music is deeply rooted in tradition, yet essentially modern.
She grew up far from the fado houses of Lisbon and nothing suggested that she was predestined for the fado. Like almost all young Portuguese born after the revolution of 1974, she was interested in folk music, jazz, blues, bossa nova but not in fado. She regarded it as a genre for a different generation. Read Full BioCristina Branco was born in December, 1972, in Almeirim, Ribatejo, Portugal, where she still lives. Her music is deeply rooted in tradition, yet essentially modern.
She grew up far from the fado houses of Lisbon and nothing suggested that she was predestined for the fado. Like almost all young Portuguese born after the revolution of 1974, she was interested in folk music, jazz, blues, bossa nova but not in fado. She regarded it as a genre for a different generation. This lasted until her 18th birthday, when her grandfather gave her the album Rara e Inédita by Amália Rodrigues. Suddenly, Cristina Branco discovered all the emotions that the genre could offer in the close connections that arose among voice, poetry and music. The amateur singer - then studying communication sciences and still full of her ambition to become a journalist - began to develop her vocal technique and to take her new vocation seriously.
After that, Cristina studied the poems from which major fado lyrics are taken.
Since then, Cristina has worked on her fado repertory, accompanied by Custódio Castelo on guitar and as composer.
Halfway through the nineties, other young musicians also found a new means of expression in the fado and this contributed to a surprising renaissance. Just as they did, Cristina Branco began to make clear choices in which respect for the tradition went hand in hand with the desire for renewal.
There can be no doubt that Cristina Branco is developing her own style from a number of primary components. She employs a traditional group (voice, Portuguese guitar, guitar and bass guitar) and offers us concurrently a light, warm and experienced voice; she mixes the traditional fado with themes and folk songs that are personal favourites and seems always to choose the words of the best Portuguese, or even Dutch poets with discretion.
She grew up far from the fado houses of Lisbon and nothing suggested that she was predestined for the fado. Like almost all young Portuguese born after the revolution of 1974, she was interested in folk music, jazz, blues, bossa nova but not in fado. She regarded it as a genre for a different generation. Read Full BioCristina Branco was born in December, 1972, in Almeirim, Ribatejo, Portugal, where she still lives. Her music is deeply rooted in tradition, yet essentially modern.
She grew up far from the fado houses of Lisbon and nothing suggested that she was predestined for the fado. Like almost all young Portuguese born after the revolution of 1974, she was interested in folk music, jazz, blues, bossa nova but not in fado. She regarded it as a genre for a different generation. This lasted until her 18th birthday, when her grandfather gave her the album Rara e Inédita by Amália Rodrigues. Suddenly, Cristina Branco discovered all the emotions that the genre could offer in the close connections that arose among voice, poetry and music. The amateur singer - then studying communication sciences and still full of her ambition to become a journalist - began to develop her vocal technique and to take her new vocation seriously.
After that, Cristina studied the poems from which major fado lyrics are taken.
Since then, Cristina has worked on her fado repertory, accompanied by Custódio Castelo on guitar and as composer.
Halfway through the nineties, other young musicians also found a new means of expression in the fado and this contributed to a surprising renaissance. Just as they did, Cristina Branco began to make clear choices in which respect for the tradition went hand in hand with the desire for renewal.
There can be no doubt that Cristina Branco is developing her own style from a number of primary components. She employs a traditional group (voice, Portuguese guitar, guitar and bass guitar) and offers us concurrently a light, warm and experienced voice; she mixes the traditional fado with themes and folk songs that are personal favourites and seems always to choose the words of the best Portuguese, or even Dutch poets with discretion.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
François Redhon
Jose Afonso, tout simplement ... l'original est bien mieux.