Saudades de Júlia Mendes
Cristina Branco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh Júlia... trocas a vida p'lo fado
O fado, esse malandro e vadio
Oh Júlia... olha que é tarde, toma cuidado
Leva o teu xaile traçado porque de noite faz frio
Oh Júlia... andas com a noite na alma
Tem calma, ainda te perdes p'ra aí
Oh Júlia... se estás no mundo vencida
Não queiras gostar da vida que ela não gosta de ti

Não chores coração, tu és um tonto sem razão
Viver só por viver não leva a nada
Aceita a decisão que os fados trazem ao nascer
Todos nós temos de viver de hora marcada

Se Deus me deu a voz, que hei-de eu fazer senão cantar
O fado e eu a sós queremos chorar




Eu fujo não sei bem de quê, do mundo ou de ninguém
Talvez de mim, quando oiço alguém dizer-me assim

Overall Meaning

The song "Saudades de Júlia Mendes" by Cristina Branco tells the story of a woman named Júlia who has given up her life for fado. Fado is described as a deceitful and lazy man, and the singer warns Júlia to be careful and wear a shawl because it gets cold at night. Júlia is described as carrying the night within her soul and being lost. The singer advises her not to try to like life because life does not like her.


The chorus expresses a sense of resignation and acceptance of fate, saying that living just for the sake of living leads nowhere and that we all have to live on a predetermined schedule. The singer mentions her own connection to fado and how she and fado want to cry together. She speaks of wanting to run away from something, whether it be the world or nobody in particular, perhaps even herself. The song evokes a feeling of melancholy and reflects on the sacrifices people make for art and the emotional toll that comes with that.


Line by Line Meaning

Oh Júlia... trocas a vida p'lo fado
Julia, you've traded your life for Fado


O fado, esse malandro e vadio
Fado, the rogue and vagabond


Oh Júlia... olha que é tarde, toma cuidado
Júlia, it's getting late, be careful


Leva o teu xaile traçado porque de noite faz frio
Take your shawl because it's cold at night


Oh Júlia... andas com a noite na alma
Júlia, you carry the night in your soul


Tem calma, ainda te perdes p'ra aí
Stay calm, you still have a chance to lose yourself


Oh Júlia... se estás no mundo vencida
Júlia, if you're defeated in this world


Não queiras gostar da vida que ela não gosta de ti
Don't try to like a life that doesn't like you


Não chores coração, tu és um tonto sem razão
Don't cry heart, you're a fool without reason


Viver só por viver não leva a nada
Living just for the sake of living leads to nothing


Aceita a decisão que os fados trazem ao nascer
Accept the fate that the Fados bring at birth


Todos nós temos de viver de hora marcada
We all have to live on a predetermined schedule


Se Deus me deu a voz, que hei-de eu fazer senão cantar
If God gave me a voice, what else can I do but sing


O fado e eu a sós queremos chorar
Fado and I alone want to cry


Eu fujo não sei bem de quê, do mundo ou de ninguém
I run away, I don't know from what, the world or nobody


Talvez de mim, quando oiço alguém dizer-me assim
Maybe from myself, when I hear someone say to me like this




Contributed by Ella D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions