Picture In My Mind
Crushead Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I still remember the day i met you
I couldn`t believe my eyes
So many people in that crowded room
And you shining out like a spotlight

So please put me on the radio
You are the only one I tell it to the world
I love you
I wanna show you something new
This picture in my mind radiates my soul

This was our first chapter in history
I hope this book has no end
I am so grateful that we can be
One part of God's special plan

So please put me on the radio...

Rising or fallin it lies in his hands
He`s walking the path beside us
And until the day we do our final dance
I know he will help us to trust





So please put me on the radio...

Overall Meaning

The lyrics of Crushead's song "Picture In My Mind" tell a story of love at first sight. The singer recalls the day he met his love interest and was struck by her beauty amidst a crowded room. He tells her that she is the only one he wants to tell the world that he loves, and that he wants to show her something new - a picture in his mind that radiates his soul.


The second verse reflects the singer's hope that their love story will continue indefinitely, with no end to their journey together. He expresses gratitude for being part of God's special plan and the journey that lies ahead. The bridge of the song speaks to the idea that life's journey is not always easy, but that we are not alone. The singer acknowledges that God is walking beside them and will help them trust and navigate life's ups and downs.


Overall, the song "Picture In My Mind" is an uplifting and romantic tribute to love and the journey of life. It speaks to the power of connection, the desire for love to last forever, and the comfort of faith during difficult times.


Line by Line Meaning

I still remember the day I met you
I have a vivid memory of the day I came across you


I couldn't believe my eyes
I was surprised and taken aback upon seeing you in person


So many people in that crowded room
The place was overcrowded with several individuals present


And you shining out like a spotlight
You stood out amongst the crowd like a bright and noticeable spotlight


So please put me on the radio
I request to be broadcasted on the radio


You are the only one I tell it to the world
You are the only person I want to let the whole world know about


I love you
I have deep affection for you


I wanna show you something new
I want to introduce you to something novel


This picture in my mind radiates my soul
This visualization I have in my mind deeply moves me


This was our first chapter in history
This moment represented the first significant occurrence in our history


I hope this book has no end
I desire for our story to have an everlasting continuation


I am so grateful that we can be
I express gratitude for the fact that we are together


One part of God's special plan
We are an essential element of God's exceptional blueprint


Rising or falling, it lies in his hands
Whether we make progress or decline is dependent on his will


He's walking the path beside us
He is guiding us along the journey


And until the day we do our final dance
Until our last moment together


I know he will help us to trust
I believe that he will assist us in having faith and confidence in each other




Contributed by Muhammad Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Ari Savuoja


on In My Fathers Hand

And there is a mistake in the translation. The first verse should be written (live -> life):
"In my Father’s hand I am called to live. That’s the savest hand That life can give. You will take our hearts, All of them renew, And bring the broken parts In peace with you."

Source: https://sweetslyrics.com/crushead/in-my-fathers-hand-lyrics#rateMe

Ari Savuoja


on In My Fathers Hand

No, the English translation is NOT made by Everett Adams. He wrote an other song with similar title!

Ari Savuoja


on In My Fathers Hand

This song is originally in Finnish "Herra kädelläsi", Finnish Hymnal nro 517
https://virsikirja.fi/virsi-517-herra-kadellasi/
Lyrics by Anna-Mari Kaskinen; melody by Pekka Simojoki. (in English probably Everett Adams?)

More Versions