El andariego
Cuarteto Almanaque Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
yo que fui mariposa de mil flores
hoy siento la nostalgia de tus brazos
de aquellos tus ojazos
de aquellos tus amores
ni cadenas ni lagrimas me ataron
mas hoy siento la calma y el sociego
perdona mi tardanza te lo ruego
hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfo
amemonos ahora con la paz que en otro tiempo nos falto
y cuando yo me muera ni luz ni llanto ni luto ni nada mas
ahi junto a mi cruz yo solo quiero paz
solo tu corazon
si recuerdas mi amor
una lagrima llevame por ultimo vez
y en silencio diras una plegaria y por dios olvidame despues
...
hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfo
amemonos ahora con la paz que en otro tiempo nos falto
y cuando yo me muera ni luz ni llanto
ni luto ni nada mas
ahi junto a mi cruz yo solo quiero paz
solo tu corazon si recuerdas mi amor
una lgrima llevame por ultima vez
y en silencio diras una plegaria
y por dios olvidame despues
The lyrics of Cuarteto Almanaque's song "El Andariego" talk about a feeling of nostalgia for a former lover. The singer describes themselves as a passing bird of love and a butterfly of a thousand flowers, indicating their transience in relationships. However, they now feel a sense of calm and peace. The singer requests forgiveness for their late arrival, as they have come to steal the heart of the one they love. The lyrics suggest that their absence has made their love grow stronger, and they want to make up for their past mistakes.
The song's chorus repeats the idea that some absences can triumph, and their absence has proved successful. The singer encourages their former lover to love them now with the peace that they lacked in the past. The song takes a melancholic turn towards the end, as the singer talks about their death. They ask for no light, tears, or mourning at their funeral, only the heart of their lover. They want their lover to remember them with a final tear, and then forget them afterward.
Line by Line Meaning
yo que fui del amor ave de paso
I, who was a passing bird of love
yo que fui mariposa de mil flores
I, who was a butterfly of a thousand flowers
hoy siento la nostalgia de tus brazos
Today, I feel the nostalgia of your embrace
de aquellos tus ojazos
Of those big eyes of yours
de aquellos tus amores
Of those loves of yours
ni cadenas ni lagrimas me ataron
Neither chains nor tears tied me down
mas hoy siento la calma y el sociego
But now I feel calm and peace
perdona mi tardanza te lo ruego
Forgive my delay, I plead
perdona al andriego que hoy te roba el corazon
Forgive the wanderer who steals your heart today
hay ausencias que triunfan y la nuestra triunfo
There are absences that triumph, and ours did
amemonos ahora con la paz que en otro tiempo nos falto
Let us love each other now with the peace we lacked in the past
y cuando yo me muera ni luz ni llanto ni luto ni nada mas
And when I die, no light, no tears, no mourning, nothing else
ahi junto a mi cruz yo solo quiero paz
By my cross, all I want is peace
solo tu corazon si recuerdas mi amor
Only your heart, if you remember my love
una lagrima llevame por ultimo vez
Take me with a tear for the last time
y en silencio diras una plegaria y por dios olvidame despues
And in silence, you will say a prayer and then forget me, by God
Contributed by Lauren L. Suggest a correction in the comments below.