Czerwone Gitary were founded by guitarist/vocalist Jerzy Kossela (July 15, 1942 – January 7, 2017) and bassist Henryk Zomerski on 3 January 1965 in Gdańsk. Initial members included Bernard Dornowski (guitar/vocals), Krzysztof Klenczon (lead guitar /vocals) and Jerzy Skrzypczyk (drums/vocals); four members (Dornowski, Klenczon, Kossela and Zomerski) had played previously in another notable Polish band, the Niebiesko-Czarni (The Blue-Blacks). Note: Radio disc jockey Neil Kempfer-Stocker was the first person to air the Blue-Blacks 45 rpms in America while at WRMC Radio Bethlehem, Pennsylvania in 1968. In Autumn 1965 Zomerski was replaced by Seweryn Krajewski (bass/vocals) ; around that time the band also launched their first tour in Poland under the slogan "We play and sing the loudest in Poland".
Their 1966 debut album "To właśnie my" ("It's us") sold 160,000 copies, and their May 1967 follow up, Czerwone Gitary 2, sold a then-record (for Poland) 240,000. In the same year Krajewski received a special award at the National Festival of Polish Song in Opole (Krajowy Festiwal Piosenki Polskiej w Opolu). In 1967 Kossela left the band. The band's 1968 third album sold 220,000 copies, and the group received an award in Opole for their song "Takie ładne oczy" ("Such Pretty Eyes"). In 1969 the band received a MIDEM award in Cannes for the largest number of discs sold in Poland up to that date; this was the same year that the Beatles received this award. Thereafter the Czerwone Gitary would be known as the Polish Beatles (see also Beatlesque). The same year the group received a special award from Billboard magazine, and in Poland, another award from Opole festival for "Biały krzyż" ("White cross").
Klenczon left in 1970, the year of the band's acclaimed LP "Na fujarce" ("On the flute"). Krajewski then took lead as the group turned to mainstream folk-tinged pop in the 1970s.
After a hiatus the Czerwone Gitary returned in the early 1990s with Kossela, Dornowski and Skrzypczyk resurrecting the group. Krajeski refused to participate and even released a solo album credited to Czerwone Gitary by Seweryn Krajewski called "Koniec" ("The End"). Initially the new lineup played the old hits; its first new album since the 1970s was "...jeszcze gra muzyka" ("...still the music plays") in 1998. In a 2000 poll for the Polish magazine Polityka, Czerwone Gitary were selected as "One of the Best Polish Bands of the 20th Century". In 2005 a new song "Senny szept" ("Sleepy whisper") took fourth place in the Sopot International Song Festival.
Members:
Jerzy Kossela (guitar, vocals, founder, leader, left in 1967, returned in 1991, left again in 1993 and returned again in 1999, stopped touring in 2015 due to health problems and died in 2017)
Henryk Zomerski (bass, keyabords ('90 & '00 only), founder, left the band soon after it was founded, in late 1965; in the band since 1999 till his death in 2011)
Bernard Dornowski (guitar, vocals, bass, one of the original members, left in 1999)
Jerzy Skrzypczyk (drums, vocals, percussion, one of the original members, still in the band as of 2016)
Krzysztof Klenczon (lead guitar, vocals, harmonica,one of the original members; left in 1970)
Seweryn Krajewski (bass, vocals, guitar, piano, violin, keyboards, replaced Zomerski in December 1965; left in 1997)
Dominik Kuta (guitar, flute, vocals, briefly in 1970)
Ryszard Kaczmarek (bass, 1971–1975)
Jan Pospieszalski (bass, 1976–1980)
Wojciech Hoffman (guitar, 1997–2000)
Arkadiusz Malinowski (guitar, bass, 1999–2002)
Dariusz Olszewski (guitar, vocals, 2000–2004, rejoined in 2010, still in the band as of 2016)
Mieczysław Wądołowski (guitar, vocals, joined 1997, still in the band as of 2016)
Marek Kisieliński (guitar, keyboards, joined 2003, left in 2013)
Arkadiusz Wiśniewski (bass, guitar, vocals, joined in 2003, still in the band as of 2016)
Artur Chyb (guitar, joined in 2013, left in 2014)
Marcin Niewęgłowski (guitar, vocals, 2014-2016)
Marek Jabłoński (guitar, joined in 2016)
Artur Żurek (percussion, additional drums, joined in 2016)
Bo ty sie boisz myszy
Czerwone Gitary Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
[Nie powiedzia³bym tego ...]
Lubisz bawiæ siê, byæ umiechniêta.
[Aaa, to tak!]
I choæ wad masz ró¿nych sto,
[Ile?]
Najdziwniejsze jest jednak to:
[Co?]
To, ¿e ty siê boisz myszy - [ho ho ho!]
Czy nie mieszne to? Tak, mieszne to!
Ale ty siê boisz myszy, [ho ho ho!]
Tak jak ma³o kto! Jak ma³o kto!
Ty siê bardzo boisz myszy;
Nie wie o tym nikt. Tak, nie wie nikt!
O tym, ¿e siê boisz myszy, [ho ho ho!]
Choæ to taki wstyd! Ach, jaki wstyd!
[-instrum.-]
Nie powinno to nikogo dziwiæ.
[A nie, nie, nie.]
Ka¿dy przecie¿ ma swoj¹ s³ab¹ stronê.
[Uhm, ty te¿.]
I choæ ta zabawn¹ jest -
[Jak¹?]
Ciebie jednak przera¿a mysz!
[Co takiego?]
No, bo ty siê boisz myszy. [ho ho ho!]
Czy nie mieszne to? Tak, mieszne to!
Ale ty siê boisz myszy, [ho ho ho!]
Tak jak ma³o kto! Jak ma³o kto!
Ty siê bardzo boisz myszy;
Nie wie o tym nikt. Tak, nie wie nikt!
O tym, ¿e siê boisz myszy, [ho ho ho!]
Choæ to taki wstyd! Ach, jaki wstyd!
O tym, ¿e siê boisz myszy, [uhm]
Choæ to taki wstyd! Ach, jaki wstyd!
The Polish song "Bo ty sie boisz myszy" by Czerwone Gitary is a light-hearted look at an unusual but relatable trait in the character of the girl the singer is addressing. The verses describe how she is just like any other girl who likes to have fun and be happy, but there is one quirk that sets her apart - she is deathly afraid of mice. Despite this oddity, the singer finds it funny and endearing that she is so afraid of such a small creature, and reassures her that she is not alone in having fears.
The chorus of the song repeats the line "ty sie boisz myszy" (you are afraid of mice) with a playful and almost mocking tone, but ultimately the message is one of acceptance and understanding. The girl may feel embarrassed or ashamed of her fear, but the singer acknowledges that everyone has weaknesses or flaws and it is nothing to be ashamed of.
Line by Line Meaning
Jeste taka jak inne dziewczêta:
You are just like any other girl:
Nie powiedzia³bym tego ...
I wouldn't say that...
Lubisz bawiæ siê, byæ umiechniêta.
You like to have fun, to smile.
Aaa, to tak!
Aah, I see!
I choæ wad masz ró¿nych sto,
Although you have many flaws,
Ile?
How many?
Najdziwniejsze jest jednak to:
The strangest thing is this:
Co?
What?
To, ¿e ty siê boisz myszy - [ho ho ho!]
That you are afraid of mice - [ho ho ho!]
Czy nie mieszne to? Tak, mieszne to!
Isn't that funny? Yes, it is!
Ale ty siê boisz myszy, [ho ho ho!]
But you're afraid of mice, [ho ho ho!]
Tak jak ma³o kto! Jak ma³o kto!
Like very few people! Like very few people!
Ty siê bardzo boisz myszy;
You're very afraid of mice;
Nie wie o tym nikt. Tak, nie wie nikt!
No one knows about it. Yes, no one knows!
O tym, ¿e siê boisz myszy, [ho ho ho!]
About the fact that you're afraid of mice, [ho ho ho!]
Choæ to taki wstyd! Ach, jaki wstyd!
Although it's such a shame! Oh, what a shame!
[-instrum.-]
[-instrumental-]
Nie powinno to nikogo dziwiæ.
It shouldn't surprise anyone.
A nie, nie, nie.
Oh no, no, no.
Ka¿dy przecie¿ ma swoj¹ s³ab¹ stronê.
Everyone has their weak side after all.
Uhm, ty te¿.
Hmm, you too.
I choæ ta zabawn¹ jest -
And although it's funny -
Jak¹?
What do you mean?
Ciebie jednak przera¿a mysz!
Mice, however, terrify you!
No, bo ty siê boisz myszy. [ho ho ho!]
Well, because you're afraid of mice. [ho ho ho!]
Czy nie mieszne to? Tak, mieszne to!
Isn't that funny? Yes, it is!
Ale ty siê boisz myszy, [ho ho ho!]
But you're afraid of mice, [ho ho ho!]
Tak jak ma³o kto! Jak ma³o kto!
Like very few people! Like very few people!
Ty siê bardzo boisz myszy;
You're very afraid of mice;
Nie wie o tym nikt. Tak, nie wie nikt!
No one knows about it. Yes, no one knows!
O tym, ¿e siê boisz myszy, [uhm]
About the fact that you're afraid of mice, [uhm]
Choæ to taki wstyd! Ach, jaki wstyd!
Although it's such a shame! Oh, what a shame!
Contributed by Alexis J. Suggest a correction in the comments below.
Andrzej Strug
Kiedyś grałem w kapeli po chałturach i miałem przyjemność śpiewać i grać na gitarze wiele utworów Czerwonych Gitar...cudowny okres i niezapomniane chwile 👍
Zbigniew Kowalczyk
TO BYŁY PIĘKNE CZASY A TYCH WSZYSTKICH UTWORÓW MUZYCZNYCH SŁUCHA SIĘ I SŁUCHA.
Jerzy Godlewski
Ale bym to pośpiewał przy gryllu i kieliszeczku chleba
Piotrek Kaszkur
LOVE POLAND LOVE SONG 🌟
aleksander wiśniowski
i To były nasze najpiękniejsze dziewczyny potrzebujące opieki
Zbigniew Kowalczyk
TO JEST SUPER!!!
I aktualne!!!
Ewa Kaszuba
Kompozycja "Jurasa" Kosseli. Gdzieś w tle cudowny głos Krzysztofa.
Janina Łopatecka
Piękne i zabawne słowa tej piosenki 😂To był ŚWIAT naszych marzeń, pragnień, planów i pierwszych miłości❤💜Cudowne melodyjne piosenki przenoszą nas do lat minionych. Miło się słucha Czerwonych Gitar.🌹🍀Pozdrawiam.
Ewa Zielińska
Fajna ,jak wszystkie CG. Ale ja nie mogę znaleźć piosenki , która zaczyna się od słów- " Przyszedł dzień w życiu mym, kiedy w grę weszła dziewczyna, przyszedł czas, w którym to o wszystkim się zapomina...kochałem ją szalenie , ona mnie również kochała, przyrzekała mi ciągle ,że miłość ta będzie trwała, minął czas krótki czas.." Jeśli ktoś wie proszę o namiary..!😘🖐
Ewa Zielińska
A propos- Ja też boję się myszy...😅