Mozil graduated Royal Danish Academy of Music after he had moved to Copenhagen at the age of 5. He began his career in 2000 as a vocalist of the band Tesco Value. After several successes in Denmark, including concerts at Roskilde Festival and Copenhagen Jazz Fest, he decided to return to Poland at the age of 28. He played many shows in Polish clubs with Tesco Value, the band hasn't really gained major popularity, though. Mozil started performing as Czesław Śpiewa soon after Tesco Value had gone on hiatus in 2007.
Czesław has been in a public eye since he played live with the popular Polish band Hey during their MTV Unplugged show. Shortly after, on April 7th 2008, he released his debut album entitled simply 'Debiut'.
Next two years were very busy for him. He began touring and performed in both huge and smaller Polish cities and towns.
In 2010 he released his second album entitled, encore, simply. 'Pop' has been released April 12th 2010.
Discography:
* Debiut (2008)
* Pop (2010)
* Czesław Śpiewa Miłosza (2011)
* Grać nie srać (2013)
* Księga Emigrantów. Tom I (2014)
* Czesław Śpiewa & Arte dei Suonatori (2017)
Singles:
* Maszynka do Świerkania (2008)
* Mieszko i Dobrawa Jako Początek Państwa Polskiego (2008)
* W Sam Raz (2010)
Piosenka dla pajączka
Czesław Śpiewa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dla tych, którzy chcą
Opowiem wszystkim małym dzieciom
Jak poszukają to znajdą
Tak bardzo tego chcę
Tak bardzo, czy to źle?
To nie przez pragnienie
Po prostu samotny ,
Samotny wśród
Takich samych jak ja
Takich samych jak ja
Śpiewając to la la la la la
Puk puk do waszych drzwi
Puk puk puk puk puk puk z miasta do wsi
I co... co mam wam dać?
No cóż mogę wam dać?
Jak nie to la la la la la
Sing la la la la, your words ain't worth my lullabies
I hope you all die and tomorrow's news will just pass by
In the song "Piosenka dla pajączka" by Czesław Śpiewa, the singer expresses his desire to sing a song for those who want to have one. He tells stories to all the little children about how if they search for something, they will find it. He questions if it's wrong for him to want this so badly.
The singer tells of his loneliness amongst others who are just like him as he sings "la la la la la". He knocks on doors asking what he can give to the people of the towns and cities. He contemplates giving them just the simple tune of "la la la la la" as he feels his words are not worth being their lullaby. Lastly, the singer shares a sentiment of hopelessness as he wishes for the demise of others.
The lyrics are intriguing due to their combination of hope and despair. During the song, the singer conveys his desire to offer hope to others, but the mention of the hopelessness expressed in the final stanza makes the listener wonder if he's achieving his goal. The line "I hope you all die" is a stark contrast to the rest of the song where the singer wants to offer hope to others. It shows that the singer might be struggling with his own feelings, and it makes the listener curious to understand more about this.
Line by Line Meaning
Zaśpiewam piosenkę
I will sing a song
Dla tych, którzy chcą
For those who want it
Opowiem wszystkim małym dzieciom
I will tell all the little children
Jak poszukają to znajdą
How if they search, they will find it
Tak bardzo tego chcę
I want it so much
Tak bardzo, czy to źle?
So much, is that wrong?
To nie przez pragnienie
It's not because of desire
I przez głód
But because of hunger
Po prostu samotny,
Simply lonely,
Samotny wśród
Lonely among
Takich samych jak ja
Those the same as me
Takich samych jak ja
Those the same as me
Śpiewając to la la la la la
Singing it as la la la la la
Puk puk do waszych drzwi
Knock knock on your doors
Puk puk puk puk puk puk z miasta do wsi
Knock knock knock knock knock knock from town to village
I co... co mam wam dać?
And what... what can I give you?
No cóż mogę wam dać?
Well, what can I give you?
Jak nie to la la la la la
If not, then la la la la la
Sing la la la la, your words ain't worth my lullabies
Sing la la la la, your words are not valuable to me
I hope you all die and tomorrow's news will just pass by
I wish you all die and tomorrow's news will ignore you
Contributed by London J. Suggest a correction in the comments below.