Horizon
Détroit (Bertrand Cantat & Pascal Humbert) Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Combien de temps passé dans ce tunnel sous le coup de sang
Pas éternel
Éternellement enfoui derrière la porte close
Et la vitre sans tain
La peau de quartz verre
Il ne fait jamais nuit
Mais l'aiguille en surgit
Sous les paupières closes
Parfois la porte s'ouvre
Pour aller faire tourner ton fantôme sur lui-même
Sous un ciel barbelé
Quartier de sol glacé de haute sécurité
Et ce soir les chiens ninjas
Hurleront de ce sol
Je sais qu'il faut se taire
Au loin le tonnerre gronde
Éradiqué du Monde
évincé de la Terre
Cherche ton horizon
Entre les cloisons
Le rythme carcéral passe par la tuyauterie
Un dialogue de misère pourrait dire qu'on est en vie
Ou bien qu'on fait comme si
Et qu'on sait que ça n'a plus ni le moindre sens
Ni la moindre importance
Qui de ma tête ou de mon cœur va
Imploser comme une étoile
Quel débris ou quel morceau de moi
D'abord, te rejoindra, te rejoindra
Cherche ton horizon
Entre les cloisons
Au dehors le spectacle abjecte continue
Et tous les doigts pointés en déluge de papier
Envahissent les avenues
Et tentent de boucher les pores de nos peaux
Prière pour que jamais ils n'y arrivent tout à fait
Cherche ton horizon
Traverse les cloisons
The opening lines of Détroit's "Horizon" pose a question about time and the amount that has already passed in a tunnel. The singer then reveals that he has been buried forever behind a closed door and a one-way mirror made of quartz glass. The song continues with contrasting images between day and night, and how the neon light can never truly replace the darkness. Sometimes the door opens, transporting the listener's ghost to another space, marked by a barbed wire sky and an ice-cold floor, guarded by ninja dogs. The thunder rumbles from far away, while the heartbeat of music takes over every inch of the room. The singer recognizes the uselessness of their actions, trapped in a dialogue of misery, stuck between their heart and head, and trying to find their horizon in between the walls.
Line by Line Meaning
Combien de temps déjà
How long has it been?
Combien de temps passé dans ce tunnel sous le coup de sang
How long have we been stuck in this tunnel fueled by anger?
Pas éternel
Not eternal
Éternellement enfoui derrière la porte close
Forever buried behind the closed door
Et la vitre sans tain
And the one-way mirror
La peau de quartz verre
The glassy surface
Il ne fait jamais nuit
It never gets dark
Sous ce jour de néon
Under the neon light
Mais l'aiguille en surgit
But the needle comes out
Sous les paupières closes
Under closed eyelids
Parfois la porte s'ouvre
Sometimes the door opens
Pour aller faire tourner ton fantôme sur lui-même
To make your ghost spin around
Sous un ciel barbelé
Under a barbed-wire sky
Quartier de sol glacé de haute sécurité
A frozen, high-security district
Et ce soir les chiens ninjas
And tonight the ninja dogs
Hurleront de ce sol
Will howl at this ground
Je sais qu'il faut se taire
I know we must remain silent
Au loin le tonnerre gronde
Thunder rumbles in the distance
Éradiqué du Monde
Erased from the world
évincé de la Terre
Banished from the Earth
Cherche ton horizon
Search for your horizon
Entre les cloisons
Between the walls
Le rythme carcéral passe par la tuyauterie
The prison rhythm flows through the pipes
Un dialogue de misère pourrait dire qu'on est en vie
A conversation of misery could say that we're alive
Ou bien qu'on fait comme si
Or that we're pretending
Et qu'on sait que ça n'a plus ni le moindre sens
And we know that it doesn't make any sense anymore
Ni la moindre importance
Nor the slightest importance
Qui de ma tête ou de mon cœur va
Which, my head or my heart, will
Imploser comme une étoile
Implode like a star?
Quel débris ou quel morceau de moi
What debris or piece of me
D'abord, te rejoindra, te rejoindra
Will join you first, join you first?
Au dehors le spectacle abjecte continue
Outside, the abject spectacle continues
Et tous les doigts pointés en déluge de papier
And all the fingers pointed in a paper flood
Envahissent les avenues
Invade the avenues
Et tentent de boucher les pores de nos peaux
And try to clog our pores
Prière pour que jamais ils n'y arrivent tout à fait
A prayer that they never quite succeed
Traverse les cloisons
Go through the walls
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: BERTRAND LUCIEN CANTAT, PASCAL GUY HUMBERT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind