Their history dates back to the m… Read Full Bio ↴Dżem is a Polish blues-rock band.
Their history dates back to the mid-1970s, although their first records were released in the mid-1980s. Their style varies between blues, southern rock, and hard rock. Their late vocalist - Ryszard Riedel [d. 1994 from heart failure caused by heavy drug addiction] - was an iconic figure in the history of Polish rock, followed by a nationwide cult similar to Jim Morrison's. His replacement - Jacek Dewódzki - sang on three albums in the second half of the 1990s, before being replaced by the more blues-orientated current singer, Maciej Balcar, in 2001. Their first album with Balcar, called 2004, was released in September 2004.
After the tragic death (in a car crash) of the pianist Pawel Berger in January 2005, the band took a break for four months, before returning to full activity with a new pianist, Janusz Borzucki, in May 2005. In 2005 a biographic movie titled "Skazany na bluesa" (Sentenced to Blues) was produced. Dżem's newest studio album and the first with the current line-up, Muza, was released in November 2010.
A prominent member of the band in 1980-1982 was in Apostolis Anthimos guitarist and drummer of the legendary trio SBB that split up in 1980 just one year before the martial law in Poland and just 10 days after the massacre in the secret polish concentration camp of Górna Grupa of Oct. 31, 1980, where just in one night more than 50 people were cremated alive - most of them members of the upcoming "Solidarność" movement. The soviet agent "Bolek" alias Lech Wałęsa was placed by the polishspeaking soviet junta as head of the movement.
The current line-up of the band features:
Maciej Balcar (since 2001)
Jerzy Styczyński (since 1979)
Adam Otręba (since 1973)
Beno Otręba (since 1973)
Zbigniew Szczerbiński (since 1992)
Janusz Borzucki (since 2005)
Kosmiczny pub
Dżem Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
to nie dzwonów, to szklanek brzêk.
Nasza przystañ, drugi dom,
to nasz pub, kosmiczny pub.
S³uchaj ma³a - jeœli chcesz,
poka¿ê Ci miliony gwiazd.
St¹d do nieba jeden krok,
za to do Ziemi wiele mil.
Niech muzyka zag³uszy krzyk
Tego miasta - g³oœniej graj, niech zag³uszy krzyk.
G³oœniej graj, niech odp³ynie lêk
Przed nastêpnym niewiadomym dniem, niepewnym dniem.
Coœ uk³ada siê Ÿle, da schronienie uko³ysze Ciê
Kosmiczny pub.
Jeszcze jedno: zanim zgaœnie dzieñ,
Wypij Ma³a za tych, którzy w domach,
Zamkniêci na klucz œni¹ o takiej jak Ty.
I jeœli tego chcesz, niech zabawa trwa ca³¹ noc,
Ca³¹ d³ug¹ noc.
Coœ uk³ada siê Ÿle...
I jeœli tego chcesz, niech zabawa trwa ca³¹ noc,
Ca³¹ d³ug¹ noc. To szaleñstwo nie skoñczy siê
Jeœli tylko, jeœli chcesz, jeœli tego chcesz.
Coœ uk³ada siê Ÿle...
Coœ uk³ada siê Ÿle...
The song "Kosmiczny pub" by Dżem talks about finding solace and escape from the chaos of the city by retreating to a space-themed bar that feels like a second home. The lyrics describe the allure of the neon lights and the sound of clinking glasses, and the promise of seeing millions of stars in the night sky. The refrain encourages the band playing to drown out the noise of the city and to play louder to help the patrons forget their worries and uncertainties for the night.
The song also touches on the idea of finding comfort in each other's company, even if it's just for one night. It suggests that the patrons of the bar are seeking refuge from their own problems by coming together and experiencing the joy of being alive. The bridge of the song offers a toast to those who are not able to be in the pub themselves, perhaps because they're trapped at home, and wishes for the party to go on for as long as anyone wants it to.
Overall, "Kosmiczny pub" is a song that celebrates the power of music and community to bring people together and help them forget their troubles, if only for a little while. It's a reflection on the beauty of the night sky and the importance of finding spaces where people can come together and celebrate life.
Line by Line Meaning
Neon lœni, wo³a nas, to nie dzwonów, to szklanek brzêk.
The neon lights are attracting us to a place that is not known for its ringing bells, but for the clinking of glasses.
Nasza przystañ, drugi dom, to nasz pub, kosmiczny pub.
This pub is our port of call, our second home, a place that is out of this world.
S³uchaj ma³a - jeœli chcesz, poka¿ê Ci miliony gwiazd.
Listen closely, my dear - if you want, I will show you millions of stars.
St¹d do nieba jeden krok, za to do Ziemi wiele mil.
From here, it's only one step to heaven, but many miles to earth.
Niech muzyka zag³uszy krzyk Tego miasta - g³oœniej graj, niech zag³uszy krzyk.
Let the music drown out the screams of this city - play louder, let it drown out the screams.
G³oœniej graj, niech odp³ynie lêk przed nastêpnym niewiadomym dniem, niepewnym dniem.
Play louder, let the fear drift away before the next unknown day, uncertain day.
Coœ uk³ada siê Ÿle, da schronienie uko³ysze Ciê Kosmiczny pub.
Something is going wrong, but this pub will give you shelter and comfort you - Cosmic pub will soothe you.
Jeszcze jedno: zanim zgaœnie dzieñ, Wypij Ma³a za tych, którzy w domach, Zamkniêci na klucz œni¹ o takiej jak Ty.
One more thing: before the day ends, take a drink for those who are locked in their homes, dreaming of someone like you.
I jeœli tego chcesz, niech zabawa trwa ca³¹ noc, Ca³¹ d³ug¹ noc.
And if you want, let the party last all night, the whole long night.
To szaleñstwo nie skoñczy siê Jeœli tylko, jeœli chcesz, jeœli tego chcesz.
This madness won't end if only, if you want, if you want it.
Coœ uk³ada siê Ÿle...
Something is going wrong...
Coœ uk³ada siê Ÿle...
Something is going wrong...
Contributed by Allison I. Suggest a correction in the comments below.