Their history dates back to the m… Read Full Bio ↴Dżem is a Polish blues-rock band.
Their history dates back to the mid-1970s, although their first records were released in the mid-1980s. Their style varies between blues, southern rock, and hard rock. Their late vocalist - Ryszard Riedel [d. 1994 from heart failure caused by heavy drug addiction] - was an iconic figure in the history of Polish rock, followed by a nationwide cult similar to Jim Morrison's. His replacement - Jacek Dewódzki - sang on three albums in the second half of the 1990s, before being replaced by the more blues-orientated current singer, Maciej Balcar, in 2001. Their first album with Balcar, called 2004, was released in September 2004.
After the tragic death (in a car crash) of the pianist Pawel Berger in January 2005, the band took a break for four months, before returning to full activity with a new pianist, Janusz Borzucki, in May 2005. In 2005 a biographic movie titled "Skazany na bluesa" (Sentenced to Blues) was produced. Dżem's newest studio album and the first with the current line-up, Muza, was released in November 2010.
A prominent member of the band in 1980-1982 was in Apostolis Anthimos guitarist and drummer of the legendary trio SBB that split up in 1980 just one year before the martial law in Poland and just 10 days after the massacre in the secret polish concentration camp of Górna Grupa of Oct. 31, 1980, where just in one night more than 50 people were cremated alive - most of them members of the upcoming "Solidarność" movement. The soviet agent "Bolek" alias Lech Wałęsa was placed by the polishspeaking soviet junta as head of the movement.
The current line-up of the band features:
Maciej Balcar (since 2001)
Jerzy Styczyński (since 1979)
Adam Otręba (since 1973)
Beno Otręba (since 1973)
Zbigniew Szczerbiński (since 1992)
Janusz Borzucki (since 2005)
Whisky
Dżem Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wciąż chodzi pijany, pewno nie wie co to wstyd
Brudny, niedomytek, w stajni ciągle śpi!
Czego szukasz w naszym mieście?
Idź do diabła" - mówią ludzie pełni cnót
Ludzie pełni cnót
Chciałem kiedyś zmądrzeć, po ich stronie być,
Naprawdę chciałem zmądrzeć i po ich stronie być
Pomyślałem więc o żonie, aby stać się jednym z nich
Stać się jednym z nich, stać się jednym z nich
Już miałem na oku hacjendę, wspaniałą mówię wam,
Lecz nie chciała tam zamieszkać żadna z pięknych dam
Wszystkie śmiały się wołając, wołając za mną wciąż:
"Bardzo ładny frak masz Billy,
Ale kiepski byłby z Ciebie, kiepski byłby mąż
Kiepski byłby z Ciebie mąż"
Whisky moja żono, jednak Tyś najlepszą z dam
Już mnie nie opuścisz, nie, nie będę sam
Mówią whisky to nie wszystko, można bez niej żyć
Lecz nie wiedzą o tym ludzie,
Że najgorzej w życiu to,
To samotnym być, to samotnym być
O nie
Lecz nie wiedzą o tym
Że najgorzej
To samotnym być
Nie, o nie, nie chcę już samotnym być
Nie, o nie, nie chcę już, o nie
Samotnym być, o nie, nie
The lyrics of Dżem's song "Whisky" tell the story of a man who is criticized and judged by the people in his town, who see him as a drunkard and an embarrassment. He longs to be accepted and respected by them, and even considers finding a wife to fit in with their expectations. However, despite his efforts, he realizes that nobody wants to be with him for who he really is, and turns to his only companion: whisky. He acknowledges that people say you can live without it, but to him, being alone is the worst thing of all. The repetition of the line "nie, o nie, nie chcę już samotnym być" (no, oh no, I don't want to be lonely anymore) emphasizes his desperation for connection.
The song addresses themes of insecurity, social pressure, and addiction. It portrays a character who is trapped in a vicious cycle of trying to fit in with societal norms, without finding any real fulfillment. Ultimately, he turns to alcohol as a source of comfort, but at the cost of his health and well-being. The lyrics are poignant and melancholic, with a haunting melody that adds to the sense of isolation and despair.
Line by Line Meaning
Mówią o mnie w mieście: "Co z niego za typ?
People in the city talk about me: "What kind of guy is he?"
Wciąż chodzi pijany, pewno nie wie co to wstyd
He's always drunk, he probably doesn't know what shame is
Brudny, niedomytek, w stajni ciągle śpi!
Dirty, simpleton, he always sleeps in the stable!
Czego szukasz w naszym mieście?
What are you looking for in our city?
Idź do diabła" - mówią ludzie pełni cnót
"Go to hell" - say people full of virtues
Ludzie pełni cnót
People full of virtues
Chciałem kiedyś zmądrzeć, po ich stronie być,
I wanted to get smarter, to be on their side,
Spać w czystej pościeli, świeże mleko pić
To sleep in clean linen, to drink fresh milk
Naprawdę chciałem zmądrzeć i po ich stronie być
I really wanted to get smarter and be on their side
Pomyślałem więc o żonie, aby stać się jednym z nich
So I thought about a wife, to become one of them
Stać się jednym z nich, stać się jednym z nich
To become one of them, to become one of them
Już miałem na oku hacjendę, wspaniałą mówię wam,
I already had my eye on a wonderful estate, I tell you,
Lecz nie chciała tam zamieszkać żadna z pięknych dam
But none of the beautiful ladies wanted to live there
Wszystkie śmiały się wołając, wołając za mną wciąż:
They all laughed, calling out after me:
"Bardzo ładny frak masz Billy,
"You have a very nice coat, Billy,
Ale kiepski byłby z Ciebie, kiepski byłby mąż
But you would be a poor husband
Kiepski byłby z Ciebie mąż"
You would be a poor husband"
Whisky moja żono, jednak Tyś najlepszą z dam
My whisky, you are still the best lady
Już mnie nie opuścisz, nie, nie będę sam
You won't leave me anymore, I won't be alone
Mówią whisky to nie wszystko, można bez niej żyć
They say whisky isn't everything, you can live without it
Lecz nie wiedzą o tym ludzie,
But people don't know that
Że najgorzej w życiu to,
The worst thing in life is
To samotnym być, to samotnym być
To be alone, to be alone
O nie
Oh no
Lecz nie wiedzą o tym
But people don't know that
Że najgorzej
The worst thing is
To samotnym być
To be alone
Nie, o nie, nie chcę już samotnym być
No, oh no, I don't want to be alone anymore
Nie, o nie, nie chcę już, o nie
No, oh no, I don't want to, oh no
Samotnym być, o nie, nie
To be alone, oh no, no
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@skantan4241
Mówią o mnie w mieście: "Co z niego za typ?
Wciąż chodzi pijany, pewno nie wie co to wstyd
Brudny, Niedomytek, w stajni ciągle śpi!
Czego szuka w naszym mieście?
Idź do diabła" - mówią ludzie pełni cnót
Chciałem kiedyś zmądrzeć, po ich stronie być,
Spać w czystej pościeli, świeże mleko pić
Naprawdę chciałem zmądrzeć i po ich stronie być
Pomyślałem więc o żonie, aby stać się jednym z nich
Stać się jednym z nich, stać się jednym z nich...
Już miałem na oku hacjendę, wspaniałą mówię wam,
Lecz nie chciała tam zamieszkać żadna z pięknych dam
Wszystkie śmiały się wołając, wołając za mną wciąż:
"Bardzo ładny Frak masz Billy,
Ale kiepski byłby z Ciebie mąż, kiepski byłby z Ciebie mąż"
Ouuu..Yeah,yeah,yeah
Kiepski byłby mąż .
Yeah.
Whisky moja żono, jednak Tyś najlepszą z dam
Już mnie nie opuścisz, nie, nie będę sam
Mówią whisky to nie wszystko, można bez niej żyć
Lecz nie wiedzą o tym,
Że najgorzej w życiu to,
To samotnym być, to samotnym być
O nie!
Lecz nie wiedzą o tym,że
Najgorzej to,
To samotnym być
Nie, o nie!
Nie chcę już samotnym być, nie!
O nie!!!
nie chcę już, nie chcę już samotnym być,nie!
nie chcę już, nie chcę już samotnym być, nie!
nie!
@RafKB
2021... Pewne utwory się po prostu nie starzeją. To nam przybywa lat. 😉
@wiksa7583
Dokładnie
@zrecke
Moi rodzice od małego puszczali mi taką muzykę, teraz we mnie została ta miłość do niej. Niestety nie poznałam jeszcze nikogo w moim wieku (15 lat) kto by słuchał dżemu. :((
@thetwojstary5988
Hehe tak jest przyjacielu
@radekszajda8464
Dokładnie
@borzdo7315
@@zrecke to już poznałeś
@mehrdadpersian9902
Love this song. Absolutely amazing. Greeting from Iran.
@lucyferislucyferis-ky3uv
O Greeting to Iran from Poland ;)
@stereoworld1728
👊
@ayyygfym8245
Poland'll never forget Persian hospitality, greetings brother! :)