truth
D†SHADE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mou ichido kono hadadekanjitai
Maru de kaze ni mau hanabira no you ni
Yurari yurarete kioku no ito wo tadoru yo
Minami e to mukau tabi no tochuu ni
Radio kara nagareru love ballad
Afureru omoi wo koroshi kirenakute
Looking back on all we had
(and i want your love again)
It all seems so faraway
(but i’ll have you in the end)
Looking back on you and me
(now i want your love again)
Yes i’ll have you in the end
‘cuz i want your love
Want your love again
Imadoki wo koete ano koro made kaeritai
Ichibyou dake de ii subete wo sute
Won’t you please hold me
Kogoe souna hodo (netsu wo kanjite)
Kurui souna hodo (aishiteru)
Looking back on all we had
(and i want your love again)
It all seems so faraway
(but i’ll have you in the end)
Looking back on you and me
(now i want your love again)
Yes i’ll have you in the end
‘cuz i need your love
Want your love again
Toki wo koorasete mou kore ijou hanasanai de
Kimi no kioku kara kiete iku no ga kowai kara
Kare hateta namida sae kimi wo motometeiru
Imadoki wo koete ano koro made kaeritai
Ichibyou dake de ii subete wo sute
Won’t you please hold me
The lyrics to D†SHADE's song Truth deal mainly with nostalgia and longing for a past love. The first verse speaks of the desire to feel a familiar voice and old song once again, to trace the strands of memory that connect the present to the past. The second verse mentions a journey south, where a love ballad on the radio triggers emotions that cannot be contained. The chorus repeats the yearning for that love again, with a plea to hold and never let go. The bridge talks about freezing time and going back to that moment, because the fear of losing those memories is too much to bear. The song ends with the same request for a warm embrace, to make the past feel present once more.
The lyrics of Truth conjure up feelings of bittersweet remembrance, like a longing for a simpler, happier time. The use of visuals and senses, like swaying petals, the sound of an old-fashioned radio, and the warmth of a lover's touch, add more depth to the yearning emotions of the song. It paints a picture of a person who is willing to traverse time and distance just to feel that love once again.
Line by Line Meaning
Toozakaru koe to natsukashii uta wo
I want to feel again the distant voice and nostalgic song
Mou ichido kono hadadekanjitai
I want to feel alive again
Maru de kaze ni mau hanabira no you ni
I'll follow the thread of memories as it sways in the wind like flower petals
Yurari yurarete kioku no ito wo tadoru yo
I'll trace the fragile thread of memory as it sways and moves
Minami e to mukau tabi no tochuu ni
During my journey towards the south
Radio kara nagareru love ballad
I hear a love song playing on the radio
Afureru omoi wo koroshi kirenakute
My overflowing emotions cannot be subdued
Mimi wo fusageba kikoetekuru kimi no
When I strain to listen, I can hear your voice
Looking back on all we had
When I reminisce about our past
(and i want your love again)
I realize how much I want your love again
It all seems so faraway
Our past seems distant and unattainable
(but i’ll have you in the end)
But I'll be with you again in the end
Looking back on you and me
When I reflect on our relationship
(now i want your love again)
I know I want your love again
Yes i’ll have you in the end
I know I'll be with you again in the end
‘cuz i want your love
Because I want your love
Want your love again
I want your love again
Imadoki wo koete ano koro made kaeritai
I want to go back to the past and relive those times
Ichibyou dake de ii subete wo sute
I'm willing to give everything up for just one second
Won’t you please hold me
Please hold me
Kogoe souna hodo (netsu wo kanjite)
I feel as if I'm freezing (but I can still feel your warmth)
Kurui souna hodo (aishiteru)
I'm going crazy (because I love you)
Toki wo koorasete mou kore ijou hanasanai de
Time is freezing, I won't let you go anymore
Kimi no kioku kara kiete iku no ga kowai kara
I'm scared of disappearing from your memory
Kare hateta namida sae kimi wo motometeiru
I'm seeking you even with the dried tears from before
Won’t you please hold me
Please hold me
Contributed by Aaron A. Suggest a correction in the comments below.
@DJ-xx1jh
いつも君に会う度 この胸 張り裂けそうで
何処へ行くの? 途切れた言葉は…
過ぎてく時の足音が虚しく響くよ
凍えそうな夜 もしも夢で逢えたら…言えるのに
あざやかな瞳にそっと僕を映して 心まで
終わらない季節の中で愛は今でも 君に壊れている
動き始めた高鳴る鼓動は空回りで
いつも激しく 君だけ求めて
繰り返す ため息の数 静けさを刻む
抑えきれない この気持ち止まらない…伝えたい…
はかなさも揺れてる風に消された声が悲しくて
誰よりも愛していても 流されてゆく 君は気付かない きっと
優しい光が町を染めてく
二人を繋ぐ何かを探してた
あざやかな瞳にそっと僕を映して 心まで
終わらない季節の中では愛は今でも 君に壊れているから
Ah…I think …I need you…
True love…
@user-qp4ws1sl7c
元旦那と過ごした深い深い思い出10代の曲…
昔のこと思い出すからこの曲は聴かなかった。
さけてきた。
優しい光が~…からの歌詞が…思い出深いw
元旦那は大っ嫌いだけど
でもやっぱりこの曲は大好き!!
D-SHADE最高!
@DrummerYUJIChannel
いつも応援&コメントありがとうございます!
この曲をセルフカバー(ドラム)した動画をアップしました。
当時のドラムと比較しながら、見てもらえると嬉しいです!!よろしくお願いします!
@user-hl3ro3zk6o
絶対もっと売れても良かったバンド。令和の今でも聞いてるよ。最高!
@koo6751
令和でも未だにたまにD-SHADE聞きたくなって聴いてます!
やっぱりカッコイイ!!
@tadashiz1015
ボーカルのHIBIKIさん、現在は地元広島の情報誌で取締役営業局長されてるそうです😊
@takaharuchannel826
会社のHP見つけちゃいました、相変わらずのイケメンでした
@user-th7sk7kt5b
周り誰も聞いてなかったけど、結構聞いてる人多くてすげー嬉しいわ!もっと売れてもよかったバンドだよな!
@sakaino-owari
ほぼラルクのパクリっぽくないですかね。店舗は早いですがね。
@TimOttoJp
@@sakaino-owari それは違う、CRAZEやBODYの影響を受けていると見た。
@user-uz6sk6dm7v
@@sakaino-owari
どこのどこがラルクやねん
@user-th7sk7kt5b
@@TimOttoJp 詳しいっすねwそう言われると同感ですw