Brilliant
D'espairsRay Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

動き始める 退屈なDays砕いて
向かう自由へ 扉を今開いて

誰もがくすんだ宝石の様
輝き沈めて 光放つ時を待つ

汚れない想いを叫んで矛盾へ放て
壊せばその眼に新しい未来 感じるだろう

風に逆らい千切れていった羽根でも
地の果てまで行けると信じたい

堕ちてく恐怖に怯え続けて
飛び立つ事さえ頭から消されてる

飛べない鳥達 時代に呑まれる前に
焼き付く太陽打ち抜く位 羽撃いてゆけ

感情を揺さぶる程 煌めいて
全てを掻き消す その瞬間を生きてたい

鏡を壊して...
汚れ無い想いを叫んで矛盾へ放て
壊せばその眼に新しい未来広がる




さあ行こう 見せよう眩しい世界を
いつか見た今を 胸に抱いて...

Overall Meaning

The lyrics to D'espairsRay's "Brilliant" are focused on breaking free from a monotonous life and pursuing the freedom to live life on our own terms. The first two lines translate to "Smash apart the boredom of these dull days / and open the doors to freedom." The song encourages the listener to release their untainted emotions and to aim for a better future. The lyrics suggest that by breaking down the walls of contradiction and embracing our own individuality, we can create a brighter and more beautiful world.


The lyrics also reference the struggles that come with living in a society that is often restrictive and homogenous. The line "I want to believe that even wings that tore against the wind can make it to the ends of the earth" suggests that even those who don't fit the mold can overcome their obstacles and achieve their goals. The song encourages listeners to be bold and to embrace the challenges that come with change.


Overall, the lyrics to "Brilliant" convey a message of hope and resilience. The song recognizes that life can be difficult, but it encourages us to break free from the constraints of society and to embrace our own unique identities.


Line by Line Meaning

動き始める 退屈なDays砕いて
Breaking the monotonous days as they begin to move


向かう自由へ 扉を今開いて
Open the door now towards freedom


誰もがくすんだ宝石の様
Like jewels that everyone dulls


輝き沈めて 光放つ時を待つ
They wait for the time to shine and radiate


汚れない想いを叫んで矛盾へ放て
Shout out pure thoughts and let them into contradiction


壊せばその眼に新しい未来 感じるだろう
If broken, the eyes will feel a new future


風に逆らい千切れていった羽根でも
Even if feathers were torn against the wind


地の果てまで行けると信じたい
Believing to be able to go to the end of the earth


堕ちてく恐怖に怯え続けて
Continuing to be afraid of the falling fear


飛び立つ事さえ頭から消されてる
Even the thought of flying has been erased from the mind


飛べない鳥達 時代に呑まれる前に
Birds that cannot fly before being engulfed by the era


焼き付く太陽打ち抜く位 羽撃いてゆけ
Flap the wings hard enough to cut through the burning sun


感情を揺さぶる程 煌めいて
Shining enough to stir emotions


全てを掻き消す その瞬間を生きてたい
Wanting to live in that moment where everything is erased


鏡を壊して...
Breaking the mirror...


汚れ無い想いを叫んで矛盾へ放て
Shout out pure thoughts and let them into contradiction


壊せばその眼に新しい未来広がる
If broken, the eyes will see a new future expanding


さあ行こう 見せよう眩しい世界を
Let's go and show the dazzling world


いつか見た今を 胸に抱いて...
Holding the present that was once seen in the heart...




Contributed by Cooper W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@lexbeats13

I couldn't understand single word, as it goes for all their songs, but it was burst of emotions!

@ewokbeel

Brilliant by name Brilliant by nature

@MrsFilmgeek101

i love this song! i want it in my iPod again!

More Versions