Black
D.E.A.D. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

俺の影がまた笑っている
誰のための人生だろう 虚しさだけ
行き場のないこの思いを
飴みたいに噛み砕いてしまえたら
なんて 星に願っても
変わりはしないのに

Ay
俺のため?
誰のため?
あの日のため?
明日のため?
ボクのため?
誰のため?
あの日のため?
そうさこの旅は俺らのために

命賭ける ことの快感 バグっちまった脳
熱狂の裏に住まう冷静 my life
デイトレーディング simply 媒介
Daydreamer 何故か気づけば
増えたダイス 隣に座ってる 俺らサバイブ
最終列車 動き出した
このチケット手放すんじゃねえぞ

終わりの時に思い馳せる夜
塵と化しても華詩は残るだろう
これは無限の景色 描ける座標
長い長い旅が 痛みも苦しみも
ひっくるめて 君たちと笑いあえる
時を待ってる

Into our black, black journey
最後だろう 命掴みにいどむ旅
Jack the line!! 必要ない justify
“I wanna” だけで構わない旅路
我らだけの景色 まっくろな嵐も
今思えば愛おしい memory
他の誰のためでもない
Belong to our own mind, all night
積み重ねた rhyme 繰り返した fight
それだけが俺たちを連れて行く
未知 未踏へ
もっと先へ 先へ 先へ
先へ baby

ボクだけなんで? なんて
つまらない問いには飽きたんだ
世界はいつも面白いはずだもんね
オネーさん暇じゃない?
簡単な話 刹那に逃げて
花開いて
明日の顔は見たくないな
吐き捨てて さよなら!

お前らしくないな?
そんな目じゃ勝てるはずがないが
わかるだろ たしかにこの旅は楽じゃないさ
(楽じゃないな)
お前がお前じゃない? 知らねえ
俺はお前しか知らねえ
We gonna be dirty
だから前に進むだけ this way まっすぐ

波打つ水 流れてく星
欠けてく月 そのすべてに
嫉妬してしまう夜があって
踊ればいいって (ay)
自分だけが誰にも見えない鎖に繋がれてる
だけど嫌でも夜は明ける
流れた水が光る そっと光る

Into our black, black journey
最初だろう こんな心昂ぶるのは
Jack the line!! 必要ない justify
"I wanna" だけで構わない旅路
我らだけの景色 まっくろな嵐も
今思えば愛おしい memory
お前自身を見つめれば きっと答えがある
積み重ねた rhyme 繰り返した fight
それだけが俺たちを連れて行く
未知 未踏へ
もっと先へ 先へ 先へ
先へ

知らなかった感情が
この胸を満たしていて
隣に笑うお前らが
俺を俺じゃなくさせていた
今はただ この旅をもっと つづけたいだけ

Into our black, black journey
最後だろう 命掴みにいどむ旅
Jack the line!! 必要ない justify
“I wanna”だけで構わない旅路
我らだけの景色 まっくろな嵐も
今思えば愛おしい memory
他の誰のためでもない
Belong to our own mind, all night
積み重ねた rhyme 繰り返した fight
それだけが俺たちを連れて行く
未知 未踏へ




もっと先へ 先へ 先へ
先へ

Overall Meaning

The lyrics of D.E.A.D.'s song Black describe the journey of a person who questions the purpose and meaning of their life. The opening lines translate to "My shadow is laughing again, for whom is this life? Just emptiness. If I could just crush this hopeless feeling like candy, even if I wished upon a star, nothing would change." The person is struggling with feelings of aimlessness and frustration and is searching for a way to escape.


As the song progresses, the person embraces the journey they are on, even though it is difficult. They describe the thrill of risking everything and the excitement of the unknown, saying "Into our black, black journey, it's the last time we'll challenge for our lives. We don't need justification, we're on a journey of 'I want to.' The scenery belongs only to us, even the darkest storms, now a beloved memory." Despite the hardships, the person finds joy and meaning in the journey, recognizing that it is unique and for them alone.


Overall, the lyrics of Black convey a sense of restlessness and questioning, coupled with a determination to embrace the journey and find purpose in it. The song reminds us that even though life can be difficult and uncertain, we can still find joy and meaning in the journey.


Line by Line Meaning

俺の影がまた笑っている
My shadow is laughing again


誰のための人生だろう 虚しさだけ
Whose life is it anyway? Just emptiness


行き場のないこの思いを 飴みたいに噛み砕いてしまえたら
If only I could crush these meaningless thoughts like candy


なんて 星に願っても 変わりはしないのに
Even if I make a wish upon a star, nothing will change


俺のため?
For me?


誰のため?
For who?


あの日のため?
For that day?


明日のため?
For tomorrow?


ボクのため?
For me?


そうさこの旅は俺らのために 命賭ける ことの快感 バグっちまった脳
Yes, this journey is for us. The thrill of risking our lives is addictive, our brains are fried


熱狂の裏に住まう冷静 my life
Behind the frenzy is my composed life


デイトレーディング simply 媒介
Day trading is my simple medium


Daydreamer 何故か気づけば 増えたダイス 隣に座ってる 俺らサバイブ
I'm a daydreamer, but somehow I find myself with more dice. We sit together and survive


最終列車 動き出した このチケット手放すんじゃねえぞ
The last train has started moving, don't let go of this ticket


終わりの時に思い馳せる夜 塵と化しても華詩は残るだろう
As the end approaches, I think back on those nights. Even if I turn to dust, my poetry will remain


これは無限の景色 描ける座標 長い長い旅が 痛みも苦しみもひっくるめて 君たちと笑いあえる 時を待ってる
This is an infinite landscape with coordinates we can draw. The long journey includes pain and suffering, but we can all laugh together. We are waiting for time


Into our black, black journey
Into our dark journey


最後だろう 命掴みにいどむ旅 Jack the line!! 必要ない justify
This is probably the last one. A journey where we grab life by the throat. Jack the line! No need to justify


“I wanna” だけで構わない旅路 我らだけの景色 まっくろな嵐も 今思えば愛おしい memory 他の誰のためでもない
A journey where “I wanna” is enough. Only our own view, even in the pitch black storms. Looking back, they're cherished memories. It's not for anyone else


Belong to our own mind, all night
Belonging to our own mind, all night


積み重ねた rhyme 繰り返した fight それだけが俺たちを連れて行く 未知 未踏へ
Built up rhymes, repeated fights, that's all that takes us to the unexplored unknown


もっと先へ 先へ 先へ 先へ baby
Further ahead, baby, further ahead


ボクだけなんで? なんて つまらない問いには飽きたんだ 世界はいつも面白いはずだもんね
Why only me? I'm tired of such trivial questions. The world should always be interesting


オネーさん暇じゃない?
You're not busy, are you, miss?


簡単な話 刹那に逃げて 花開いて
It's a simple story, but we run from it in a moment and bloom like flowers


明日の顔は見たくないな 吐き捨てて さよなら!
I don't want to see tomorrow's face. Spit it out and say goodbye!


お前らしくないな? そんな目じゃ勝てるはずがないが わかるだろ たしかにこの旅は楽じゃないさ (楽じゃないな)
It's not like you to have such eyes. They won't win. You understand, this journey is certainly not easy (not easy)


お前がお前じゃない? 知らねえ 俺はお前しか知らねえ
You're not yourself, not sure, but I only know you


We gonna be dirty
We're going to be dirty


だから前に進むだけ this way まっすぐ
So we just move forward, straight this way


波打つ水 流れてく星 欠けてく月 そのすべてに嫉妬してしまう夜があって 踊ればいいって (ay)
The water ripples, stars flow by, the moon wanes. There are nights where I envy it all. Just dance (ay)


自分だけが誰にも見えない鎖に繋がれてる だけど嫌でも夜は明ける 流れた水が光る そっと光る
I am chained to a bond that only I can see. But even if I don't like it, the night will dawn. Flowing water shines silently


最初だろう こんな心昂ぶるのは “I wanna” だけで構わない旅路 お前自身を見つめれば きっと答えがある 先へ
This is probably the beginning, my heart is excited. The journey where “I wanna” is enough. If you look at yourself, there will surely be an answer. Forward we go


知らなかった感情が この胸を満たしていて 隣に笑うお前らが 俺を俺じゃなくさせていた 今はただ この旅をもっと つづけたいだけ “I wanna”だけで構わない旅路
Unknown emotions fill my heart. The ones next to me laughing have made me not myself. Now I just want to continue this journey more. The journey where “I wanna” is enough




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tanaka, Kenkaiyoshi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions