The Catwalk
D.O.P. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo, wazz up?! I'm from S.O
... You know that thing that
I was talkin' to you 'bout?
(I'm sorry,... who are you?)
I'm from S.O... wazz up?!
(mn... I've seen you somewhere...)
Yeah, that's me
You look good in those clothes
(Thank you... I'm sorry,
They need me out there)
OK, OK, I understand
... Later??
Oh, you... I have a look at you
舞台裏からこんな間近に Thru
ウワサ好き(注)
デタラメの Powder Room
君 子ネコ系 夢の街ミラノ
憧れの Paris をもしのぐ今日は
いかがカナ
I'm gonna be your lover
My collection
バカな会話 幸い間がもって
たいがいにしないとダメよ
痛い目に遭う
I know I'm off my onion
And ひかりモノ Mania
お似合いの Mini
Marmalade Magazine Camera
roll Smoke
派手な Curtain の向こう潜入
Undercover (No Babe)
I just want your screams that
I've never heard (Oh Yeah)
In between tha sheets,
you know a man can never be a
cherub(So Bad)
A-A('Cuz she's so smooth)
いつでも全くお騒がせの
CAT WALKY TALKY DOO
PRETTY PRETTY BOO と美脚
クリッピング・ビューローも
大忙しの FREE COUNTRY
"お願い目線も下さい"
YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO
とにかく
STEP INTO YOUR WORLD
おちゃらけで SEE WHAT I MEAN?!
ラメラメ EYES ON ME
PRETTY PRETTY BOO と美脚
ケイトやエマも大好きだけど 今
SHE'S COMPLETE
突然のキャンセルも絶対
YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO
とにかく
ギッチギッチの
スケジュール 次々 素敵 素敵です
"CMワンカット下さい"
"はい RYVITA効果
スーパースラッと"
Oh, you... Your kinky look
ガラスのルーク ナイト
ビショップ転がる Floor
ビロードのドレスに
リボンのプレゼント
かたや立派なブーケ
おかまいなし Fantastic show
の前の舌っ足らずな Nasty talk
結構イケイケ
May I have your number?(No Babe)
I just want your screams that
I've never heard
(Oh yeah)
In between tha sheets,
you know a man can never be a
cherub(So Bad)
A-A('Cuz she's so smooth)
"ねぇ ちょっと待って
マヂで!?"って React to me
CAT WALKY TALKY DOO
PRETTY PRETTY BOO と美脚
クリッピング・ビューローも
大忙しの FREE COUNTRY
"お願い目線も下さい"
YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO
とにかく
STEP INTO YOUR WORLD
おちゃらけで SEE WHAT I MEAN?!
ラメラメ EYESON ME
PRETTY PRETTY BOO と美脚
ケイトやエマも大好きだけど 今
SHE'S COMPLETE
突然のキャンセルも絶対
YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO
とにかく
ギッチギッチの
スケジュール 次々 素敵 素敵です
"それじゃあ Take 2 下さい"

Hey yo! イカシてんじゃん
どっから見ても煌びやかな
Ladies n' gents
向かう Mirror はにかんでスマイル
かと思ったら
ツンとそっぽ向いちゃう
でどうなん?
可憐な小悪魔 演じ切ったら
次の瞬間 Be wild
まるで Animalとか
シリアスにもなっちゃう
キラキラ Show busines
誰もが否定しない焦がれ憧れ
サラサラ無関係みたいにカラカラ
Have fun
騒いで洒落てウォーキング
極彩色パレード
目にもゴージャス
It's show time Come on Yo!
Change tha character 選ぶ表情
時に無表情
反応 無反応 果ては官能的な顔
Whatta cool!
何着目? その衣装 Check it out
Yo! 舞台裏の戦況はどう?
Hey you, you and you!
After tha show
"1ブロック向こうの
クリスタル広場で"ってね
お遊び上手 案外その方が
ウマくいったりしちゃってね
軽くオレの指を噛んで
Woo, I guess you
can I know you would you could
Damn... CAT WALKY TALKY DOO
PRETTY PRETTY BOO と美脚
クリッピング・ビューローも
大ハシャギの
FREE COUNTRY
"お願いアナタを下さい"
YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO
とにかく
LET'S GET INTO THA GROOVE
WE'RE BAD
でもいたって LOSE なこの街の
RULE ほら
"生意気なオレら"
PRETTY PRETTY BOO と美脚
ケイトやエマじゃもう物足りない
FREAKY FREAKY YOU
当然スキャンダルもいっぱい
YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO
WE CAST CATS FLASH!
GONNA LET YOU MOVE
おのぞみなら DREAM ON ME
もう ID なんていらない
Tha Special Interview Of Tha Two
CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO
Tha Special Interview Of Tha Two
CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO
Tha Special Interview Of Tha Two
CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO
Tha Special Interview Of Tha Two
CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO
Tha Special Interview Of Tha Two
CAT WALKY TALKY DO




CAT WALKY TALKY DO
CAT WALKY TALKY DO ...

Overall Meaning

D.O.P.'s song "The Catwalk" is a tribute to the fashion industry, with lyrics that speak of the backstage gossip, dream destinations of fashion models, and the rush of the show's adrenaline. The verses feature a dialogue between two people, one from S.O. and one from the fashion industry. The lyrics describe the excitement of the catwalk, and how a model needs to have the perfect look and body to succeed. The song emphasizes the need for a model to be well-dressed and have a good sense of style.


The chorus of the song emphasizes the phrase "Cat Walky Talky Doo" and "Pretty Pretty Boo" and "You Trippin' Trippin' Boo" to convey a sense of glamour and beauty. The lyrics also mention different fashion destinations like Milan and Paris, which are the dream cities for fashion models. The song speaks of catwalks that are full of excitement and the need for models to be the center of attention.


The song has a bubbly, upbeat vibe to it, with a mix of English and Japanese lyrics that blend together in harmony. The lyrics are simple yet intriguing, making the listener curious about the fashion industry and what goes on behind the scenes. Overall, "The Catwalk" is a fun, vibrant song that celebrates the world of fashion and the people who make it possible.


Line by Line Meaning

Yo, wazz up?! I'm from S.O
Introducing oneself and asking how the other person is doing, while mentioning that they are from S.O.


You know that thing that I was talkin' to you 'bout?
Asking if the other person remembers a previous conversation they had.


(I'm sorry,... who are you?)
The other person does not recognize the singer or remember the previous conversation.


I'm from S.O... wazz up?!
Reintroducing oneself and asking how the other person is doing.


(mn... I've seen you somewhere...)
The other person vaguely remembers seeing the artist somewhere before.


Yeah, that's me
Confirming that they are who the other person thinks they are.


You look good in those clothes
Complimenting the other person on their outfit.


(Thank you... I'm sorry, They need me out there)
Thanking the artist for the compliment, but apologizing that they need to leave.


OK, OK, I understand ... Later??
Acknowledging that they need to leave, but asking if they can talk later.


Oh, you... I have a look at you
Noticing the other person and wanting to admire their appearance.


舞台裏からこんな間近に Thru
Describing a close view from backstage.


ウワサ好き(注)
Noting that rumors are common in this context.


デタラメの Powder Room
Describing a disorganized or chaotic environment.


君 子ネコ系 夢の街ミラノ
Referring to the other person as a cat-like figure in the dream city of Milan.


憧れの Paris をもしのぐ今日は いかがカナ
Asking if they are enjoying today, which is even better than the beloved Paris.


I'm gonna be your lover
Expressing the desire to become the other person's lover.


My collection
Referring to the collections of clothing or other items they have.


バカな会話 幸い間がもって
Acknowledging that their conversations may seem foolish, but are fortunately able to last a long time.


たいがいにしないとダメよ 痛い目に遭う
Warning that they need to be careful and not make mistakes, or they will suffer the consequences.


I know I'm off my onion And ひかりモノ Mania
Acknowledging that they may be acting crazy or obsessed with material possessions.


お似合いの Mini Marmalade Magazine Camera
Noting that the camera they have is a good match for them and their style.


roll Smoke
Starting to smoke a cigarette.


派手な Curtain の向こう潜入 Undercover (No Babe)
Secretly going behind the flashy curtain, without a partner.


I just want your screams that I've never heard (Oh Yeah) In between tha sheets, you know a man can never be a cherub(So Bad) A-A('Cuz she's so smooth)
Expressing a desire for sexual pleasure with the other person, acknowledging that they cannot be innocent in bed because of their smoothness.


いつでも全くお騒がせの CAT WALKY TALKY DOO PRETTY PRETTY BOO と美脚 クリッピング・ビューローも大忙しの FREE COUNTRY "お願い目線も下さい" YOU TRIPPIN' TRIPPIN' BOO
Describing a hectic and exciting world filled with beautiful models showing off their legs and being followed by paparazzi. Asking for someone's attention.


STEP INTO YOUR WORLD おちゃらけで SEE WHAT I MEAN?! ラメラメ EYES ON ME
Inviting the other person to enter their world and jokingly asking them to understand what they mean. Attracting attention with sparkling eyes.


ケイトやエマも大好きだけど 今 SHE'S COMPLETE
Appreciating famous models like Kate and Emma, but describing the current model as perfect.


突然のキャンセルも絶対 ギッチギッチの スケジュール 次々 素敵 素敵です "CMワンカット下さい" "はい RYVITA効果 スーパースラッと"
Describing a busy and demanding schedule that allows for no cancellations. Requesting to be in a commercial and touting the benefits of Ryvita.


Oh, you... Your kinky look ガラスのルーク ナイト ビショップ転がる Floor ビロードのドレスに リボンのプレゼント かたや立派なブーケ
Noticing the other person's distinctive appearance and describing the surroundings and their attire with ornate language.


おかまいなし Fantastic show の前の舌っ足らずな Nasty talk 結構イケイケ
Describing a grand and impressive show, but also the singer's crude and unrefined language. Confident in their attitude.


May I have your number?(No Babe) I've never heard (Oh yeah) "ねぇ ちょっと待って マヂで!?"って React to me
Asking for the other person's phone number but being rejected. Reacting by asking the other person to wait and express their true feelings.


ラメラメ EYESON ME "それじゃあ Take 2 下さい"
Trying to grab the other person's attention with sparkling eyes and asking for another chance to interact or shoot a scene.


Hey yo! イカシてんじゃんどっから見ても煌びやかな Ladies n' gents 向かう Mirror はにかんでスマイル かと思ったら ツンとそっぽ向いちゃう でどうなん?
Addressing the audience and complimenting their colorful and glamorous appearance. Describing a quick shift from smiling to sulking and asking the audience's opinion.


可憐な小悪魔 演じ切ったら 次の瞬間 Be wild まるで Animalとか シリアスにもなっちゃう キラキラ Show busines 誰もが否定しない焦がれ憧れ サラサラ無関係みたいにカラカラ
Describing a charming but mischievous character that can quickly transform into a wild and serious one. Comparing it to an animal and emphasizing the glamorous show business lifestyle. Acknowledging the universal desire and aspiration for it, even if it seem unattainable.


Have fun 騒いで洒落てウォーキング 極彩色パレード
Encouraging everyone to enjoy themselves and walk stylishly during the colorful and vibrant parade.


目にもゴージャス It's show time Come on Yo! Change tha character 選ぶ表情 時に無表情 反応 無反応 果ては官能的な顔 Whatta cool! 何着目? その衣装 Check it out
Describing a visually stunning show and calling for performers to change their expressions as needed. Noting the lack of facial expressions, or intense sensual expressions. Impressed by how cool it all is, and encouraging people to admire the outfits.


Hey you, you and you! After tha show "1ブロック向こうの クリスタル広場で"ってね お遊び上手 案外その方が ウマくいったりしちゃってね 軽くオレの指を噛んで
After the show, asking certain people to meet them at a nearby crystal square for some fun. Optimistic that people will enjoy themselves and possibly bite their finger lightly.


Woo, I guess you can I know you would you could Damn... CAT WALKY TALKY DOO 大ハシャギの FREE COUNTRY "お願いアナタを下さい"
Expressing excitement and anticipation that the other person is willing to participate in their fun and crazy world. Requesting for them to join again.


LET'S GET INTO THA GROOVE WE'RE BAD でもいたって LOSE なこの街の RULE ほら "生意気なオレら" ケイトやエマじゃもう物足りない FREAKY FREAKY YOU 当然スキャンダルもいっぱい WE CAST CATS FLASH! GONNA LET YOU MOVE おのぞみなら DREAM ON ME もう ID なんていらない
Getting ready to have fun and being rebellious despite the rules in this city. Acknowledging that they have outgrown popular models like Kate and Emma and are now freaky and exciting. Emphasizing the abundance of scandal and promoting their cast of flashing cats. Encouraging the other person to dream big and move with them. Not needing an ID to get into this world.


Tha Special Interview Of Tha Two CAT WALKY TALKY DO CAT WALKY TALKY DO...
Announcing a special interview with two people in the cat walk industry, as the song title suggests.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Diggy-MO'/Bro.Hi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Michael McCallum

This is one of my favorite SNSD live songs. I listen and watch almost daily. This whole show, Love and Peace Tokyo, is amazing. The opening movie to the 1st song, Motorcycle is fantastic. And Hyoyeon riding the motorcycle is historic

radio dept

Me too. I played this song through my office staff room's speaker sound, and made all my colleagues humming and bashing me at the same time, hahaha

Copper ☆

Same with me, this album always make me smile with this music and "flyers", should've been more recognized, It's literally the best japanese album in the kpop industry!

Tiffany Swift

Jessica's voice is just so ethereal and angelic

RapIsDeadly

If you look at all girl group live performances...I believe SNSD has no competition. 2ne1,BlackPink, and Kara have had large audiences and brought crowd excitement....but if you look at all aspects ...SNSD still has the best performances.

Yo Boy Next Door

Oh you have no idea how large their audience is back when they're promoting elsewhere. If SM just did like for example, a 5-day Tokyo Dome tour, that will sold out in just a snap.
KARA is KARA, they were their rivals in Japan. The best selling 2nd gen Kpop group and 2nd all time just right next to Twice

Diana Poe

This is the most fun and happy live performance I always think of when thinking about ot9

Kiky wang

Taesicseo is the perfect combination in one stage.

Rr

Yes, they are the power house of SNSD

random

I don't know why I love the fact that they all wear the same outfit 😅😍

More Comments

More Versions