O-re-ba-na
DABO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いくぜつむぐ万券 つなぐ倍々ゲーム
きしむウーファー ボリューム最大限
ろれつ大回転 みよ 軌跡呼ぶ舌
今度は お前が咳き込む番
是非今晩御相伴 謎の伝言板
ひたすらディープな 語録 天文学
夜空の向こう 瞬く 譲らぬフロー
はばたく うずらの子
蹴飛ばす古巣 口ずさむブルース
イルな路上 散らばる禁断のフルーツ
上手く避けな オレのティンバーのブーツ
極東バビロン 羅針盤とクルーズ
煙立つA.B.C.飛ばすD.E.F.なBGM もちセロリ作
行くぜ相棒 ほら来たぜマイボール
何分か後には 勝利のサインボール

どきなってんだ どけバカ
穴が開くぜ どてっ腹
ワナビーズ天誅 お手柄
火花散るO-RE-BA-NA

Yeah Yeah Yeah Yo, Yo, uh 脳に栄養
的得たリリック 確かなフローに声量 うなる倍音 さらに培養
どこの誰に務まるってんだ? 俺の代用
ムリムリ そーそー 器が違うぜ
ムリムリ 神経疑っちゃまうぜ
真似っ子 なりたがりMCズ
よく見てな この勝ち上がりMC
赤丸急上昇 右上がり Keep On
ピッチの憧れ 右曲がりチンポ
光るネックレス フェロモンにじむブレス
ワンフーギャル 穴開けるニプレス
Test, Test(注) これは特別なケース
俺だけの夢のプラン 設計図
まだ登る階段 また少し開眼
まだまだよこせ 新たな快感

アクセル全開 のっけから
お楽しみはこれから
湧き出す単語 お手玉
火花散るO-RE-BA-NA

続くダイスゲーム マイクに時間使い捨て
夢を買い付け Monday, Cash, Hoes 喰らいつけ
甘い水 女神に荒いキス
マイク電源Onならとことん生意気
このドープビーツ上通す 自己主張
過剰な誇張 塩コショウ少々
非難ゴウゴウ? 上等止まらない衝動
フロウに調合 果敢にマイクにアタック
スネアが引っぱたく キックがドタンバタン
直球 ド真ん中のヒップホップ ドラムパターンとランバダ?
All Night Long一晩中 On&On 続行 熱いラバダブ
調子どう? 世界の同胞俺ならココ
よく見てなまさにこれからってトコ
気になる動向 それはナイショナイショ
煙幕張って 以上退場

どきなってんだ どけバカ
穴が開くぜ どてっ腹
ワナビーズ天誅 お手柄
火花散るO-RE-BA-NA

アクセル全開 のっけから
お楽しみはこれから




湧き出す単語 お手玉
火花散るO-RE-BA-NA

Overall Meaning

The lyrics to DABO's song O-RE-BA-NA are filled with intricate wordplay and references to various forms of pop culture. From the opening line about "connecting multi-million yen bets" to the frequent use of slang and references to hip hop and street culture, the song creates a vivid and exciting picture of the world that the artist inhabits.


The first verse of the song describes a high-stakes game of chance, complete with booming bass and soaring vocals. The lyrics reference everything from astronomy to blues music, and the overall effect is one of a chaotic but energetic atmosphere. The second verse is more focused on the rapper himself, describing his unique style and attitude. The references are often humorous and somewhat self-deprecating, but there is also a sense of pride in the artistry and skill that goes into creating truly great hip hop.


Line by Line Meaning

いくぜつむぐ万券 つなぐ倍々ゲーム
Let's play a high-stakes game of doubling bets with increasing odds.


きしむウーファー ボリューム最大限
The bass is so loud that the woofers are creaking, with volume at maximum.


ろれつ大回転 みよ 軌跡呼ぶ舌
My tongue rolls rapidly, leaving behind a trail of rhymes and rhythms.


今度は お前が咳き込む番
Now, it's your turn to cough up some rhymes.


是非今晩御相伴 謎の伝言板
Join me tonight for a mystery message board.


ひたすらディープな 語録 天文学
I immerse myself in deep lyrics, exploring the universe of language.


夜空の向こう 瞬く 譲らぬフロー
Beyond the nighttime sky, my flow shines unyieldingly.


はばたく うずらの子
A quail chick flaps its wings in flight.


蹴飛ばす古巣 口ずさむブルース
I kick away my old nest and hum the blues.


イルな路上 散らばる禁断のフルーツ
On the mean streets, forbidden fruits scatter about.


上手く避けな オレのティンバーのブーツ
My Timberland boots deftly dodge any obstacles.


極東バビロン 羅針盤とクルーズ
In the Far East Babylon, I navigate with a compass and cruise along.


煙立つA.B.C.飛ばすD.E.F.なBGM もちセロリ作
With a smoky ABC and flying DEF background music, of course, Celery made it.


行くぜ相棒 ほら来たぜマイボール
Let's go, partner. Look, here comes my fastball.


何分か後には 勝利のサインボール
In a few minutes, it'll be a victory sign ball.


どきなってんだ どけバカ
What are you doing? Move it, fool.


穴が開くぜ どてっ腹
You'll have a hole in your stomach from getting hit so hard.


ワナビーズ天誅 お手柄
A punishment for the wannabes. Good job!


火花散るO-RE-BA-NA
O-RE-BA-NA scatters sparks.


Yeah Yeah Yeah Yo, Yo, uh 脳に栄養
Yeah, Yeah, Yeah, Yo, Yo, uh, nourishment for the brain.


的得たリリック 確かなフローに声量 うなる倍音 さらに培養
Lyrics that hit the bull's eye, a confident flow, resonating overtones, and further cultivation.


どこの誰に務まるってんだ? 俺の代用
Who can measure up to me? I'm the substitute.


ムリムリ そーそー 器が違うぜ
No use, no use. See, see. Our abilities are different.


ムリムリ 神経疑っちゃまうぜ
No use, no use. It makes me doubt myself.


真似っ子 なりたがりMCズ
Copycats and MCs wannabe.


よく見てな この勝ち上がりMC
Take a good look at me, the rising MC.


赤丸急上昇 右上がり Keep On
Red circles rapidly rising, keep going upward.


ピッチの憧れ 右曲がりチンポ
Yearning for the perfect pitch, a right-bent dick.


光るネックレス フェロモンにじむブレス
A shining necklace and a pheromone-drenched breath.


ワンフーギャル 穴開けるニプレス
One fool girl and pierced nipples.


Test, Test(注) これは特別なケース
Test, Test(Note) This is a special case.


俺だけの夢のプラン 設計図
The blueprint for my own dream plan.


まだ登る階段 また少し開眼
I'm still climbing stairs and opening my eyes a little more.


まだまだよこせ 新たな快感
Bring it on, a new sensation.


アクセル全開 のっけから
Full throttle from the start.


お楽しみはこれから
The fun is just beginning.


湧き出す単語 お手玉
Words springing forth, like juggling balls.


続くダイスゲーム マイクに時間使い捨て
A continuing dice game, throwing away time on the mic.


夢を買い付け Monday, Cash, Hoes 喰らいつけ
Buying dreams. Monday, Cash, Hoes. Dig in.


甘い水 女神に荒いキス
Sweet water and a rough kiss to the goddess.


マイク電源Onならとことん生意気
If the mic is on, I'll be thoroughly cheeky.


このドープビーツ上通す 自己主張
I accentuate this dope beat by asserting myself.


過剰な誇張 塩コショウ少々
Excessive exaggeration with a pinch of salt and pepper.


非難ゴウゴウ? 上等止まらない衝動
Am I condemned for my unstoppable impulse?


フロウに調合 果敢にマイクにアタック
Mixing with the flow and boldly attacking the mic.


スネアが引っぱたく キックがドタンバタン
The snare slaps, while the kick goes thumping and banging.


直球 ド真ん中のヒップホップ ドラムパターンとランバダ?
A straight ball right down the middle of hip-hop. With the drum pattern and lambada?


All Night Long一晩中 On&On 続行 熱いラバダブ
All Night Long, on and on, continuing the hot music and rhythm non-stop.


調子どう? 世界の同胞俺ならココ
How's it going? If it's the world's brother, I'm here.


よく見てなまさにこれからってトコ
Don't blink. It's just about to get started.


気になる動向 それはナイショナイショ
Curious about the movement. It's a secret, though.


煙幕張って 以上退場
Smoke screen deployed. That's all, folks.




Writer(s): 芦田 大介, 成瀬 智征, 芦田 大介, 成瀬 智征

Contributed by Mia K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ss737355

当時のヒップホップの最高峰であったことは間違いない!また作品を出して欲しい

@user-js4xt1pe7e

ぺーたと松尾さんのイントロから来たけど、
かっこよぉ!!!

@afusakanoseki0409

これ一番好き

@user-sc1so6do1u

このアルバムは当時のヒップホップシーンを確実に底上げしたよね

@retsudan1986

セロリはほんと凄い。

@naotocha3884

松尾から来た

More Versions