Born in March 1997, daoko first attracted attention as a 15 year old in 2012, for rap tracks she shared on NicoNico Douga, including a rap remix of the popular vocaloid song "戯言スピーカー" (Tawagoto Speaker) she posted. She joined LOW HIGH WHO? Productions and appeared on labelmate 不可思議/wonderboy's second album in the song "世界征服やめた" later that year, as she began to receive attention as the "15 year old high school girl rapper." She released her first album HYPER GIRL – 向こう側の女の子 - that December.
In September 2013, daoko collaborated with m-flo for the theme song of a commercial, and in the same month also released the UTUTU EP, produced by Pigeondust. On December 11, 2013, she released her 2nd indie album, GRAVITY. Her debut major album, titled DAOKO, was released 25 March 2015 through TOY'S FACTORY.
弊害
DAOKO Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
直ぐ切れちゃう繋がりは 暗がりに
羨ましいあの子とあの子の会話
依存しそう端から見たらしてるよ もう
おはようからおやすみまで
これでさみしくないね一人じゃないって
本当? 錯覚じゃないの 朦朧
いってらっしゃい おかえりなさい
でも意外と嫌な気はしない
から始まる慣れたら それが当たり前になってくる
感覚の麻痺 散々言ってたのに
言つ 習慣になったら抜けだせないな
反応が無いと不安になる
ブロック リムーブ
病む理由の一つとなる
狹い世界で見えてる視界 とんだ失態
それって一体何処まで
もし死んだって 自動ツイート なんてされないよ
追悼されずに沈黙
存在は薄れて消えていくのでしょう
インターネットの弊害
正解は何だろう 自分の頭で考えてみないかい
ご利用は計画的に いちぬけぴっ
深いようで浅い なんでもかんでも甘いから
ついつい病み付き 虫歯に注意
鍵付き愚痴愚痴 誰に何を訴えてるのかな
あら戦っているのまだ
勘ぐりが絡まり 人間関係の糸が今にも千切れそう
死人の面相でつぶやき
それってそれって××××
自分自身わかってないし、もういい。
The song "弊害" by DAOKO touches upon the negative effects of technology on human relationships. In the first verse, DAOKO talks about how we can easily connect with famous people through tools like social media, but those connections are short-lived and superficial. She also mentions feeling envious of other people's conversations and possibly becoming addicted to the feeling of not being alone. As the song continues, DAOKO warns about the numbness and anxiety that come with relying on technology for communication, as well as the potential ill effects on mental health. She concludes by saying that sometimes we don't even understand ourselves anymore and that it's time to start thinking for ourselves.
Overall, the song highlights the downsides of relying too heavily on technology for social interaction and urges listeners to use it more thoughtfully.
Line by Line Meaning
有名人と話せるツール反面
While there are tools that allow you to talk to celebrities,
直ぐ切れちゃう繋がりは 暗がりに
The connections that are lost as soon as they are made disappear into darkness
羨ましいあの子とあの子の会話
I envy the conversations between those two
依存しそう端から見たらしてるよ もう
It seems like I'm addicted, at least from an outsider's perspective
おはようからおやすみまで
From good morning to good night
これでさみしくないね一人じゃないって
With this, I'm not lonely and I know I'm not alone
本当? 錯覚じゃないの 朦朧
Is that really true? It's hazy and unclear
いってらっしゃい おかえりなさい
Goodbye, welcome back
顔も知らない人からのあいさつ
Greetings from people I don't even know
でも意外と嫌な気はしない
But surprisingly, it doesn't make me feel uncomfortable
から始まる慣れたら それが当たり前になってくる
Once it starts, it becomes normal and expected
感覚の麻痺 散々言ってたのに
Even though I've been warned that I'll become numb to the feeling
言つ 習慣になったら抜けだせないな
Once it becomes a habit, it's hard to break free
反応が無いと不安になる
When there is no response, it makes me anxious
ブロック リムーブ
Block, remove
病む理由の一つとなる
Becoming a reason for falling ill
狭い世界で見えてる視界 とんだ失態
A narrow view in a small world, a huge mistake
それって一体何処まで
Where does it all lead to?
もし死んだって 自動ツイート なんてされないよ
Even if I were to die, there wouldn't be an automated tweet about it
追悼されずに沈黙
In death, silence, without any mourning
存在は薄れて消えていくのでしょう
I suppose my existence will fade away and disappear
インターネットの弊害
The disadvantages of the internet
正解は何だろう 自分の頭で考えてみないかい
What's the right answer? Why don't you try thinking for yourself?
ご利用は計画的に いちぬけぴっ
Use it strategically, one step ahead
深いようで浅い なんでもかんでも甘いから
Seems deep but it's shallow, always sweet no matter what
ついつい病み付き 虫歯に注意
I easily become addicted, be careful like with cavities
鍵付き愚痴愚痴 誰に何を訴えてるのかな
Complaining with a locked heart, who am I trying to tell this to?
あら戦っているのまだ
Oh, I'm still fighting?
勘ぐりが絡まり 人間関係の糸が今にも千切れそう
Suspicion entangles, the threads of human relationships seem like they will snap any moment now
死人の面相でつぶやき
Whispering with the face of the dead
それってそれって××××
That, that's just (fill in the blank)
自分自身わかってないし、もういい。
I don't even understand myself, that's enough.
Contributed by Joseph L. Suggest a correction in the comments below.
Juan Medina
on Ututu
Mienai no hutsu ga watashi no kutsu
kono mama kantan to hopputsu tsukurou
utsukushii utsutsu no naka de
hekuutsuki sha huron ni kukyou su hai
tsurai kako mo sage chikakunai ketsu
kake ja nakute suru sasete agete
jijitsu wa kiezu ni sara mienatte aketsuku
iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu
kagami no mukou no sekai no hou kara
kocchi no rizu to hopp aru you da
kaemono ni soushite mono ni ryoukute
ryousou yumemite kodoku hottoku
ouzou nari kaeru nara
imasugu ga itai yo
kya ge kimi no senaka kakedashiru o
Yume wa yume to tatekure
someru subete datta tadashii yume o miru
hata no tage tsuro o muge butsukerareta jigoku
su beki no sekai no naka de kyou mo ikiru
iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu