Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

FASHION
DAOKO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

リバイバル 廻り巡って 何が新しい? 流行り 廃り
ごっちゃになってる何でもアリ 其処が何だか面白い
Fashion, music, art フラットにみたら三者三様
大差ないよ 表現者なら全部纏えよ are you ok?

何時まで経っても嘲笑い
望めど望めど報われない
報われたい想いは人一倍
空回りで上手に息できない
ないものねだりの僕らが唯一できる あえての恥さらし
悪足掻き 仕方ない どうしても生きるため
飾りたい c'mon now

Fashion, fashion あなたの一部
Fashion, fashion それがあなた色
Fashion, fashion あなたの一部
Fashion, fashion シティー・ボーイ

すれ違う大量消費の デジャヴな服装
若者たちの 流行りの対象
大体同じの 個性がないよ
ファッション雑誌の (yeah) 服に着られちゃ ノンノン
自分の一部と思って 纏おう so 色も変わる そして
世界も変わるんじゃないの oh

Good sense, good boy, midnight 写る現なボクチャン
かっこいい? いや"ファッション"に
愛し愛しあえばこそみえる星 欲しい あれも欲しい
欲張りが勝ち取る天下一
ダサい奴にゃ負ける気がしないな
イージーよりハード 意地っ張りで何が悪い
刺激的は無敵 yeah, yeah

Fashion, fashion あなたの一部
Fashion, fashion 魅せてあなた色
Fashion, fashion あなたの一部
Fashion, fashion シティー・ボーイ

Fashion, fashion あなたの一部
Fashion, fashion 染まってみたいの
Fashion, fashion あなたの一部
Fashion, fashion シティー・ガール

Overall Meaning

The lyrics of DAOKO's song "FASHION" discuss the vibrant and ever-changing nature of fashion and its influence on individuals' identities. The lyrics explore the concept of revival and how trends constantly come and go, blurring the lines between what is in style and what is outdated. The song acknowledges that fashion, music, and art may seem different on the surface, but they are all forms of expression that can be embraced by anyone. The lyrics suggest that if one wants to be a true expressionist, they should embrace all forms of creativity.


The lyrics also touch on the struggle to be validated and appreciated in society. The singer mentions the constant ridicule they face, their longing to be rewarded for their desires and efforts, and the frustration of feeling like they are constantly running in circles. Despite this, they acknowledge their own tendencies to be envious and demanding, and they acknowledge the need to push forward and assert themselves in order to live and survive. The lyrics celebrate the willingness to take risks and the desire to decorate oneself both literally and metaphorically.


Overall, the song encourages individuals to embrace fashion and use it as an extension of their identity, highlighting its transformative power and its potential to change not only individual lives but also the world.


Line by Line Meaning

リバイバル 廻り巡って 何が新しい? 流行り 廃り
The cycle of revival, what is truly new? Trends come and go.


ごっちゃになってる何でもアリ 其処が何だか面白い
Everything is all mixed up, and it's strangely exciting.


Fashion, music, art フラットにみたら三者三様
Fashion, music, and art, each unique when viewed in a different light.


大差ないよ 表現者なら全部纏えよ are you ok?
It's not that different, if you're an artist, embrace them all. Are you okay?


何時まで経っても嘲笑い
No matter how much time passes, the mockery continues.


望めど望めど報われない
No matter how much I hope, I won't be rewarded.


報われたい想いは人一倍
The desire to be rewarded is stronger than anyone else's.


空回りで上手に息できない
Spinning my wheels, unable to catch my breath.


ないものねだりの僕らが唯一できる あえての恥さらし
Asking for the impossible is the only embarrassment we can deliberately expose.


悪足掻き 仕方ない どうしても生きるため
Frantically struggling, it can't be helped, it's to survive no matter what.


飾りたい c'mon now
I want to decorate, c'mon now.


すれ違う大量消費の デジャヴな服装
Passing by in mass-produced, déjà vu clothing.


若者たちの 流行りの対象
The target of the youth's trends.


大体同じの 個性がないよ
Mostly the same, without individuality.


ファッション雑誌の (yeah) 服に着られちゃ ノンノン
Being dressed by fashion magazines, no no.


自分の一部と思って 纏おう so 色も変わる そして
Thinking of it as a part of myself, I'll put it on, so the colors change and then...


世界も変わるんじゃないの oh
Won't the world also change, oh?


Good sense, good boy, midnight 写る現なボクチャン
Good sense, good boy, capturing the reality of midnight.


かっこいい? いや"ファッション"に
Am I cool? No, it's all about "fashion."


愛し愛しあえばこそみえる星 欲しい あれも欲しい
Only by loving each other can we see the stars, I want it, I want that too.


欲張りが勝ち取る天下一
The greedy ones will conquer the world.


ダサい奴にゃ負ける気がしないな
I don't feel like losing to the uncool ones.


イージーよりハード 意地っ張りで何が悪い
Harder than easy, what's wrong with being stubborn?


刺激的は無敵 yeah, yeah
Being stimulating is invincible, yeah, yeah.


染まってみたいの
I want to be dyed.


シティー・ガール
City girl.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Daoko, Taisei Iwasaki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Juan Medina


on Ututu

Mienai no hutsu ga watashi no kutsu
kono mama kantan to hopputsu tsukurou
utsukushii utsutsu no naka de
hekuutsuki sha huron ni kukyou su hai

tsurai kako mo sage chikakunai ketsu
kake ja nakute suru sasete agete
jijitsu wa kiezu ni sara mienatte aketsuku

iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu

kagami no mukou no sekai no hou kara
kocchi no rizu to hopp aru you da
kaemono ni soushite mono ni ryoukute
ryousou yumemite kodoku hottoku

ouzou nari kaeru nara
imasugu ga itai yo
kya ge kimi no senaka kakedashiru o

Yume wa yume to tatekure
someru subete datta tadashii yume o miru
hata no tage tsuro o muge butsukerareta jigoku
su beki no sekai no naka de kyou mo ikiru

iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu

More Versions