Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Ichiban Boshi
DAOKO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

嫌いなあの子が
死体になっちゃっても
だれも気にしないんだろうなあ
星たちの消滅
よくあることのひとつ
しんどい時消えそな時
一度でいいから
きみの一番星に
気になる星になりたかった

明日からは 明日からは
内なるパワー
爆発させて発散させて
流れ星いくつもおこすの

だれもがひとつの惑星よ
きらめくそばから
消えていく
気づくのは
何億光年先になるのかな

生きている内にきらめけば
いつかはだれかが
見つけてくれるはずでしょ
お守りにしてくれるでしょう

オトナに
なれないぼくら
こんな
都合いい不条理
背負うことが
使命か 試練か

人生がいくつも
用意されてて
死んでいい人生ならいいだろう
だれも光ろうとなんてしないから
いっかいきり 花火のように
咲かせて逝きましょ
眺めて逝きましょ
生き様 わたし生きた証
想ってくれてるひとには
残ってく 消えずに残ってく
消耗品ってわかってる命なら
擦り切れるまで果てるまで
使いましょう
どいつもこいつも
輝ける素質もってるのに

だれもがひとつの惑星よ
きらめくそばから
消えていく
気づくのは
何億光年先になるのかな

生きている内にきらめけば
いつかはだれかが
見つけてくれるはずでしょ
お守りにしてくれるでしょう

Overall Meaning

The lyrics to DAOKO's song "Ichiban Boshi" contemplate themes of mortality, loneliness, and the desire to be remembered through the lens of celestial imagery. The first verse speaks of a person who dislikes another, imagining that even if that person were to become a corpse, nobody would care. This is juxtaposed with the idea that the disappearance of stars is a common occurrence. The singer admits that they want to become the listener's most cherished star, just once, before they disappear.


The second verse is a call for the singer to unleash their inner power and create multiple shooting stars in a display of brilliance. The chorus continues to muse on the fleeting nature of life and the fact that everyone fades away eventually, with nobody noticing until billions of years in the future. The singer hopes that by shining bright while alive, someone will find them and cherish them like a talisman.


The final verse contemplates the multiple lives that could be lived and ends with a declaration to squeeze every last drop out of life until it is used up. The song is a reflection on impermanence and the human desire to transcend it, even if only for a moment.


Line by Line Meaning

嫌いなあの子が
Even if that person I dislike turns into a corpse


死体になっちゃっても
no one will probably care


だれも気にしないんだろうなあ
It's just one of the common things, the disappearance of stars


星たちの消滅
When you're tired, when you disappear


よくあることのひとつ
Just once, I wanted to be concerned about you


しんどい時消えそな時
Your most important star, the one that sparkles the most


一度でいいから
From tomorrow on, from tomorrow on


きみの一番星に
Explode and scatter the inner power


気になる星になりたかった
Creating many shooting stars


明日からは 明日からは
Everyone is on one planet


内なるパワー
It disappears from the shining side


爆発させて発散させて
I wonder if it will take billions of light years to realize


流れ星いくつもおこすの
If it sparkles while alive, someone will surely find it someday


だれもがひとつの惑星よ
They will keep it as a protective charm


きらめくそばから
We are adults who cannot even take on this convenient and irrational fate


消えていく
Is it a mission or a trial to carry such weight?


気づくのは
Even if life gives us multiple prepared lives


何億光年先になるのかな
It will be okay if it's a life worth dying for


生きている内にきらめけば
If it's a life that we know will be consumed like a disposable product


いつかはだれかが
Let's use it until we're completely used up


見つけてくれるはずでしょ
Everyone has the potential to shine


お守りにしてくれるでしょう
But will they notice it after it's gone? Who knows?




Writer(s): daoko, hideya kojima

Contributed by Benjamin T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Juan Medina


on Ututu

Mienai no hutsu ga watashi no kutsu
kono mama kantan to hopputsu tsukurou
utsukushii utsutsu no naka de
hekuutsuki sha huron ni kukyou su hai

tsurai kako mo sage chikakunai ketsu
kake ja nakute suru sasete agete
jijitsu wa kiezu ni sara mienatte aketsuku

iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu

kagami no mukou no sekai no hou kara
kocchi no rizu to hopp aru you da
kaemono ni soushite mono ni ryoukute
ryousou yumemite kodoku hottoku

ouzou nari kaeru nara
imasugu ga itai yo
kya ge kimi no senaka kakedashiru o

Yume wa yume to tatekure
someru subete datta tadashii yume o miru
hata no tage tsuro o muge butsukerareta jigoku
su beki no sekai no naka de kyou mo ikiru

iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu