Now Loading
DAOKO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

外は暗く
大人らしく 振る舞う
孤独の上に
装飾品で着飾って 気になる ゴシップ
男女交際の噂よく聞くさこりゃ いっぱい食わされた
そいつは偽物だ皮はがせ
ネタ収集 仲間がまさかの垂れ流しそれガセだし
もう遅いよ 遅いよ
はしるはしる 人の口つたって 影口してたよその報告自体影口だし
ぐちぐち 耳打ち 隅々まで行き渡った末
しまいにゃ舌打ちってしりゃないよこの仕打
人のまっくろなとこ 見なく無かったなこんなことなら
言葉が生み出した 負の思想 空想理論顔負け
口内伸ばした舌

ことばのおく そこにあったら 止めどなく ふる雪 くつふみ
それでいいの ぼくはいいの とととめてとめてよ

とんとんとんと上手く行くこと探すことさえとっても困難で
でもこんなんでも幸せ 暗闇に言い聞かせ
嫌われたくないその一心で 必死に叫んで
有言実行重みを背負って そうです
人間検定誰が決めんの
永遠道中これが正々堂々とした絶対悪
SNSでみかけた いじめっこだったあの子がアップロード
みてみてってチュープリ アレが噂のハニー?
ふりふりの服着て人生楽しそう
自分のしたこと行ったことなにもかも
日が立つにつれ忘れ薄れ
何年かたって開いた口から出た言葉
若気の至り
いったりきたりやっぱり戻ってきた
原点回帰 千年経っても変わりはしないさ
あなたずっとそこに そこに 底に
わたしはこっちに行くから外に
じゃあねばいばい鍵閉めて 幸い今は幸せ
ここにしかない愛 あの時の影が馬鹿みたいに今はちっぽけだ

耐えられなかった愛
実は何ものにも代えられないものだったんだ
気づいたってだってだって
カーテンの下 染み付いたシーツの表面
放物線描いて飛び散った濁った絵の具の水がまた染み付いて
まだら模様を表現 えっとね ぼくらは点と線と面
ほらまた何かを探してる模様
彷徨った果て行き着いた路地裏
どんな時でもぼくは やだやだやだやだって
現実逃避 うすぐらい電柱の元に蝿サナギになり羽化した
高架線斜め上引っかかってモゲタ羽
これじゃだめだいつまでたっても とても大きな足に潰される

おとな盲目 底にらんだら それとなく かぶる罪 くるしみ
それでいいの ぼくはいいの とととめてとめてよ

今の僕は蛍光灯に群がる蛾と何らかわりないだろう
ミーハー 時に牙をむく
必死になって生きようとしてる あいつらの方がずっといきものらしい
ただ淡々と本能のままに生きるいきものようでそうでない
しかし脳内は妄想でぎっしりとシンドローム
永遠に続く君と僕は
心の臓が痛いくらいにどくどくするんだ
孤独の裏に毒 もくもくあがる煙窓閉めて鍵をしめ手を握りしめて目を閉じて息をとめるの
意識の湖深く潜ってく
不思議と怖くないなんでだろうか




泡で覆われて僕もやがて泡となる
刹那一斉はじけた 君の声がひびく

Overall Meaning

The lyrics to daoko's song Now Loading explores the themes of loneliness, gossip, and the negative impact of words on a person's self-esteem. The singer describes how people often dress themselves up with ornaments to present themselves to the world as confident and mature adults, but underneath, they may actually be struggling with feelings of isolation and insecurity. The opening line "It's dark outside" sets the somber tone for the rest of the song, emphasizing the singer's sense of isolation. Despite this, the singer is acutely aware of the gossip surrounding their personal relationships and the impact of the cruel words people say. The lyrics suggest that these words have caused the singer's confidence to falter- "I forgot I couldn't see the darkness in people's hearts / If only I'd never heard the words that created this negative view of myself, so profound, obscuring reality."


The song also touches on the idea of nostalgia and how memories and perspective change over time. The line "Days go by, and the words that come out of your mouth after a few years always sound like youthful indiscretions" highlights how over time, people forget what was said, but the impact on the person who heard it remains. This theme is interwoven with the idea of closure and letting go of the past, as the singer states, "Goodbye, goodbye, lock the door, fortunately, I am happy now." Despite experiencing pain and hurt, the singer has moved on and is content with their current situation.


Overall, the lyrics of Now Loading reflect on the impact of words on a person's sense of self-worth and how time and nostalgia can change our perspective on past events.


Line by Line Meaning

外は暗く
The outside is dark


大人らしく 振る舞う
Trying to act mature


孤独の上に
On top of loneliness


装飾品で着飾って 気になる ゴシップ
Dressing up with accessories and being interested in gossip


男女交際の噂よく聞くさこりゃ いっぱい食わされた
Hearing a lot of rumors about dating and being fed up


そいつは偽物だ皮はがせ
That person is a fake, reveal their true nature


ネタ収集 仲間がまさかの垂れ流しそれガセだし
Gathering information, but finding out that your friends are spreading false information


もう遅いよ 遅いよ
It's already late, too late


はしるはしる 人の口つたって 影口してたよその報告自体影口だし
Running around, spreading rumors about others, but realizing that your own report is also just gossip


ぐちぐち 耳打ち 隅々まで行き渡った末
Whispering complaints, spreading to every corner


しまいにゃ舌打ちってしりゃないよこの仕打
Ending up clicking your tongue, but it's not the right thing to do


人のまっくろなとこ 見なく無かったなこんなことなら
Not seeing the darkest side of people, wishing you hadn't seen it


言葉が生み出した 負の思想 空想理論顔負け
Negative thoughts created by words, surpassing imaginary theories


口内伸ばした舌
An extended tongue inside the mouth


ことばのおく そこにあったら 止めどなく ふる雪 くつふみ
If there was a limitless snow beyond words, trampling on it


それでいいの ぼくはいいの とととめてとめてよ
Is it okay like this? I'm okay, please stop it


とんとんとんと上手く行くこと探すことさえとっても困難で
Even searching for things that go well is very difficult


でもこんなんでも幸せ 暗闇に言い聞かせ
But even in this state, I convince myself to be happy in the darkness


嫌われたくないその一心で 必死に叫んで
Desperately shouting because I don't want to be hated


有言実行重みを背負って そうです
Carrying the weight of following through with my words, yes


人間検定誰が決めんの
Who decides the human qualifications?


永遠道中これが正々堂々とした絶対悪
This eternal journey is a completely justified absolute evil


SNSでみかけた いじめっこだったあの子がアップロード
That child I saw being a bully on social media uploaded something


みてみてってチュープリ アレが噂のハニー?
Look, look! Is that the rumored honey?


ふりふりの服着て人生楽しそう
Dressed in fancy clothes, looks like they're enjoying life


自分のしたこと行ったことなにもかも
Everything I did, everything I accomplished


日が立つにつれ忘れ薄れ
As the days pass, it fades from memory


何年かたって開いた口から出た言葉
Words spoken from an opened mouth after several years


若気の至り
Foolishness of youth


いったりきたりやっぱり戻ってきた
Going back and forth, and eventually returning


原点回帰 千年経っても変わりはしないさ
Return to the origin, it will never change even after a thousand years


あなたずっとそこに そこに 底に
You're always there, at the bottom


わたしはこっちに行くから外に
I'm going this way, outside


じゃあねばいばい鍵閉めて 幸い今は幸せ
Goodbye, closing the door, thankfully I'm happy now


ここにしかない愛 あの時の影が馬鹿みたいに今はちっぽけだ
Love that exists only here, the shadow from that time now seems insignificant


耐えられなかった愛
Love that couldn't be endured


実は何ものにも代えられないものだったんだ
In reality, it was something that couldn't be replaced by anything else


気づいたってだってだって
Even if I realized it, even if I realized it


カーテンの下 染み付いたシーツの表面
Underneath the curtains, the stained surface of the sheets


放物線描いて飛び散った濁った絵の具の水がまた染み付いて
The murky water of spilled paint flying in parabolic arcs stained again


まだら模様を表現 えっとね ぼくらは点と線と面
Expressing a mottled pattern, umm, we are dots, lines, and surfaces


ほらまた何かを探してる模様
Look, I'm searching for something again


彷徨った果て行き着いた路地裏
Reached a dead end after wandering, in a back alley


どんな時でもぼくは やだやだやだやだって
No matter what, I always say, 'No, no, no, no'


現実逃避 うすぐらい電柱の元に蝿サナギになり羽化した
Escaping from reality, becoming a fly pupa near a dim streetlight and hatching


高架線斜め上引っかかってモゲタ羽
Getting snagged by the overhead wires, lost part of my wings


これじゃだめだいつまでたっても とても大きな足に潰される
This won't do, no matter how much time passes, I'll be crushed by a very big foot


おとな盲目 底にらんだら それとなく かぶる罪 くるしみ
Adults are blind, when you peek into the bottom, there's a hidden burden of pain


それでいいの ぼくはいいの とととめてとめてよ
Is it okay like this? I'm okay, please stop it


今の僕は蛍光灯に群がる蛾と何らかわりないだろう
Now, I'm no different from a moth swarming around a fluorescent light


ミーハー 時に牙をむく
Being a crowd follower and sometimes showing fangs


必死になって生きようとしてる あいつらの方がずっといきものらしい
They're desperately trying to live, and they seem much more alive than me


ただ淡々と本能のままに生きるいきものようでそうでない
Just living instinctively, as if like a living creature, but not really


しかし脳内は妄想でぎっしりとシンドローム
But my brain is packed with fantasies and syndrome


永遠に続く君と僕は
You and I, continuing forever


心の臓が痛いくらいにどくどくするんだ
Our hearts beat so fast that it hurts


孤独の裏に毒 もくもくあがる煙窓閉めて鍵をしめ手を握りしめて目を閉じて息をとめるの
Behind loneliness, poison rises and smoke fills the air. Closing the windows, locking the door, gripping my hand tightly, closing my eyes, and holding my breath


意識の湖深く潜ってく
Diving deep into the lake of consciousness


不思議と怖くないなんでだろうか
I wonder why it's strangely not scary


泡で覆われて僕もやがて泡となる
Covered in bubbles, eventually, I will become a bubble too


刹那一斉はじけた 君の声がひびく
In an instant, a simultaneous burst, your voice echoes




Contributed by Austin I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

山田尚照

最近の明るい曲や可愛い曲しか聞いた事なかったから、こういう曲初めて聞いて新鮮な気持ち
心臓に爪引っ掛けて無理やり引きずりこまれるような切ない声が堪らない

Vicky (Super Scooter Happy)

i love this song

全力みぃちゃん

ほんとすき

bmtenoch

The ONLY rap i will listen to DAOKO <3

Rickfernello

Thank you so much for the uploads.

こんな日もあるよね

最高。。。

ムシダンゴ

すき

よんりよん

最高(:3_ヽ)_

Mikkie Nguyen

i love the image is there a link for it

久しぶりに聞いた

More Comments

More Versions