Born in March 1997, daoko first attracted attention as a 15 year old in 2012, for rap tracks she shared on NicoNico Douga, including a rap remix of the popular vocaloid song "戯言スピーカー" (Tawagoto Speaker) she posted. She joined LOW HIGH WHO? Productions and appeared on labelmate 不可思議/wonderboy's second album in the song "世界征服やめた" later that year, as she began to receive attention as the "15 year old high school girl rapper." She released her first album HYPER GIRL – 向こう側の女の子 - that December.
In September 2013, daoko collaborated with m-flo for the theme song of a commercial, and in the same month also released the UTUTU EP, produced by Pigeondust. On December 11, 2013, she released her 2nd indie album, GRAVITY. Her debut major album, titled DAOKO, was released 25 March 2015 through TOY'S FACTORY.
TOKYO-KICK-ASS
DAOKO Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いますぐに破裂しちゃいそう
大人達が口々に言ってた
ユートピアへ繰り出そう
人と人行き交う交差点超えて
じっと息を呑む 追いかけてきて
人混み きっとこっち
色づきはじめる夜の幕
孤独などなる方がずっと困難なんだ
感動も絶望も そう思いのまま
頭の中
オアシスがとっくのとうに構築
遥々か近々か皆皆が其々に
この街に
TOKYO-KICK-ASS
きみのみたいようにみてみよう
TOKYO-KICK-ASS 変幻自在の桃源郷
TOKYO-KICK-ASS
きみのみたいようにみれるよ
TOKYO-KICK-ASS
ぼくたちは平成の一部
コンクリに刺さったコンクリ
コンプリートするまでに
死んじゃうほどの
情報量もうどうしよう
なんだかとっても
ドキドキしちゃうよ
際限ない最先端
関係ないさ混ざって
じょう人もきょう人も
踊りだすマジック
カオスPOP POP 楽しもうよ
楽しいことしかしたくないじゃんか
ぼくら(ボンクラ)
進化するこの街に
置いていかれないよう
ぼくたちは歩み出す
足取りはスキップ
目的に辿り着き欲望を満たすために
遥々か近々か皆皆が其々に
向かう先
TOKYO-KICK-ASS
きみのみたいようにみてみよう
TOKYO-KICK-ASS 変幻自在の桃源郷
TOKYO-KICK-ASS
きみのみたいようにみれるよ
TOKYO-KICK-ASS
ぼくたちは平成の一部
TOKYO-KICK-ASS
きみのしたいことはなんだろう
TOKYO-KICK-ASS 変幻自在の桃源郷
TOKYO-KICK-ASS
永遠にドキドキしたいよ
TOKYO-KICK-ASS
ぼくたちは平成の一部
The lyrics of TOKYO-KICK-ASS by daoko convey a sense of restlessness and a desire for escapism from the mundane routine of adult society. The opening lines about being consumed by sighs and feeling like one is about to burst indicate a sense of frustration and feeling trapped. However, the chorus encourages the listener to see Tokyo through their own eyes, to enjoy the limitless possibilities of the city, and experience its chaotic yet magical atmosphere.
The lyrics also touch upon the idea of progress and evolution, with references to the constantly changing and evolving city of Tokyo. The lines about not wanting to be left behind and the skipping footstep towards fulfilling desires suggest a sense of forward motion and urgency. However, the song also emphasizes the importance of community and the idea that everyone, regardless of their background, is a part of Tokyo's identity.
Overall, the lyrics convey a sense of excitement and the desire to escape from the mundane routine of everyday life, and experience the boundless possibilities of Tokyo.
Line by Line Meaning
溜息ばかりをのみこんで
Taking in nothing but sighs
いますぐに破裂しちゃいそう
It feels like we're about to explode any moment now
大人達が口々に言ってた
The adults used to talk about going to a utopia
ユートピアへ繰り出そう
Let's march towards utopia
人と人行き交う交差点超えて
Crossing intersections where people come and go
じっと息を呑む 追いかけてきて
Holding our breath as we chase after it
人混み きっとこっち
In the crowd, surely this way
色づきはじめる夜の幕
The curtain of the night begins to color
イッツ・ショータイム
It's showtime
孤独などなる方がずっと困難なんだ
Being lonely is much more difficult
感動も絶望も そう思いのまま
Feeling both touched and despairing, so be it
頭の中
In your head
オアシスがとっくのとうに構築
The oasis has long been built
遥々か近々か皆皆が其々に
Everyone, whether near or far away
この街に
In this city
TOKYO-KICK-ASS
TOKYO-KICK-ASS
きみのみたいようにみてみよう
Let's see it the way you want to see it
TOKYO-KICK-ASS 変幻自在の桃源郷
TOKYO-KICK-ASS, a freely transforming utopia
ぼくたちは平成の一部
We are a part of Heisei Era
コンクリに刺さったコンクリ
Concrete that has been stuck to concrete
コンプリートするまでに
Until it's complete
死んじゃうほどの
Deadly
情報量もうどうしよう
What to do with all this information
なんだかとっても
Somehow, it's really
ドキドキしちゃうよ
Making me incredibly excited
際限ない最先端
Boundless cutting edge
関係ないさ混ざって
It doesn't matter, let's mix together
じょう人もきょう人も
Everyday people and pure souls
踊りだすマジック
Dancing magic
カオスPOP POP 楽しもうよ
Chaos POP POP, let's have fun
楽しいことしかしたくないじゃんか
We only want to do what makes us happy
ぼくら(ボンクラ)
Us (idiots)
進化するこの街に
In this city that evolves
置いていかれないよう
So as not to be left behind
ぼくたちは歩み出す
We take a step forward
足取りはスキップ
Skipping with our footsteps
目的に辿り着き欲望を満たすために
To reach our goal and satisfy our desires
向かう先
The place we're heading
きみのしたいことはなんだろう
What is it that you want to do?
永遠にドキドキしたいよ
I want to feel excited forever
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: DAOKO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Juan Medina
on Ututu
Mienai no hutsu ga watashi no kutsu
kono mama kantan to hopputsu tsukurou
utsukushii utsutsu no naka de
hekuutsuki sha huron ni kukyou su hai
tsurai kako mo sage chikakunai ketsu
kake ja nakute suru sasete agete
jijitsu wa kiezu ni sara mienatte aketsuku
iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu
kagami no mukou no sekai no hou kara
kocchi no rizu to hopp aru you da
kaemono ni soushite mono ni ryoukute
ryousou yumemite kodoku hottoku
ouzou nari kaeru nara
imasugu ga itai yo
kya ge kimi no senaka kakedashiru o
Yume wa yume to tatekure
someru subete datta tadashii yume o miru
hata no tage tsuro o muge butsukerareta jigoku
su beki no sekai no naka de kyou mo ikiru
iya na kioku dakedo (kaesu wa) oshiete
youku wa soko e kieta
kuraku naru sekai hitori torinoko sareta
hashite ga dono tsubu ga kowaku ni harizu yo
watashi no kioku wo shira oshiete tokimozu