Children
DEATHGAZE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aru hareta hirusagari, itsumo no you ni kabe ni tsurusareru
Hagasareta hifu no yoko de, neko ga akubi wo shite kao wo arau
Hitsuyou to saretakute, dakedo doushitemo namida ga nagareru
Yogoreta kao de warau bokura wa, doredake minikuku nareba ii no?

Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child ≒ not end yet
Kanzen na kono sekai, neko ga mesubuta ni hatsujou shiteru
Sore wo saegiru you ni, yodare de nurashita muchi ga me ni sasaru
Donna ni kusattetemo ii kara, hon no sukoshi dake demo ai wo choudai
Umare de ai wo shiranu bokura wa, yume mo kibou mo iranai no?

Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child ≒ this isn't over yet
Get a rush from masturbate

Todoku hazu no nai utagoe wa mujaki ni hibiite
(now close your eyes and don't peek)
Togire togire no kioku no naka "kokoro" wa doko ni wasureta no darou?

Why are you always like this?
Why are you gazing at this world?

Taiyou to tsuki ga nobori, makka ni somatta karada wo terasu
Yasashiku wa nai hikari, karappo ni natta ishiki de abiru
Aware da to waraeba ii, ima wa sore demo ashita wo mite mitai
Jamamono to kimerareta bokura wa, ikiteiru koto sura tsumi na no?

Todoku hazu no nai utagoe wa mujaki ni hibiite
(now close your eyes and don't peek)
Togire togire no kioku no naka "kokoro" wa doko ni wasureta no darou?

Kanau hazu no nai kono yume wa kawari wo sagashite
(now close your eyes and don't peek)
Inori wo komete hajimeyou "kokoro" wa sude ni torikaesenai





Why are you always like this?
Why are you gazing at this world?

Overall Meaning

The lyrics to DEATHGAZE's song CHILDREN paint a dark and haunting picture of a world filled with despair, where people are struggling to find meaning in their lives. The first lines speak of a bright afternoon, where the singer is trapped by the walls of their own thoughts, while a cat yawns and cleans its face by their side. The singer feels like they need to cry, but they don't know why, and they wonder how much ugliness they can tolerate before they become ugly themselves.


The chorus encourages a child to wake up and stop crying, as their suffering is not over yet. The next lines describe an intense sexual act, which is interrupted by a whip lashing and binding the participants - perhaps it is a metaphor for the singer's own isolation and pain. They then ask for a little love in their life, wondering if it's possible for somebody like them, who was born without love, to learn how to give and receive it.


The second chorus echoes the first, but the following lines delve further into the memory of the singer, asking where they have lost their heart in this fragmented world. They then observe the sun and the moon competing for light, and recognize the emptiness of their own consciousness. Finally, they wonder if it's okay to laugh in the face of adversity, and muse on whether their sentence of living as outcasts is a punishment for a sin they never committed.


Line by Line Meaning

Aru hareta hirusagari, itsumo no you ni kabe ni tsurusareru
On a clear afternoon, just like always, we're trapped behind walls


Hagasareta hifu no yoko de, neko ga akubi wo shite kao wo arau
A cat yawns and washes its face against our tattered skins


Hitsuyou to saretakute, dakedo doushitemo namida ga nagareru
We feel the need to exist, yet tears still flow no matter what


Yogoreta kao de warau bokura wa, doredake minikuku nareba ii no?
How ugly can we become before we stop laughing with dirty faces?


Wake up child ≠ why still cry?
Wake up child is not the same as why are you still crying?


Wake up child ≒ not end yet
Wake up child is equivalent to this is not over yet


Kanzen na kono sekai, neko ga mesubuta ni hatsujou shiteru
In this perfect world, a cat is in heat and mating with another


Sore wo saegiru you ni, yodare de nurashita muchi ga me ni sasaru
As if to suppress it, drool drips onto our lashes


Donna ni kusattetemo ii kara, hon no sukoshi dake demo ai wo choudai
No matter how rotten we become, please just give us a little bit of love


Umare de ai wo shiranu bokura wa, yume mo kibou mo iranai no?
As if we were born without knowing love, do we not need dreams or hope either?


Get a rush from masturbate
Getting a rush from masturbating


Todoku hazu no nai utagoe wa mujaki ni hibiite
A voice that should not reach us, innocently echoes


(now close your eyes and don't peek)
A direction to close your eyes and not look


Togire togire no kioku no naka "kokoro" wa doko ni wasureta no darou?
In fragmented memories, where did we forget our "hearts"?


Why are you always like this?
Why are you always like this?


Why are you gazing at this world?
Why do you stare at this world?


Taiyou to tsuki ga nobori, makka ni somatta karada wo terasu
The sun and the moon rise, illuminating our bodies stained red


Yasashiku wa nai hikari, karappo ni natta ishiki de abiru
A not so gentle light, we wander with empty consciousness


Aware da to waraeba ii, ima wa sore demo ashita wo mite mitai
It's okay to feel sorrow and laugh, right now we want to see tomorrow


Jamamono to kimerareta bokura wa, ikiteiru koto sura tsumi na no?
We who were decided as nuisances, are even living considered a sin?


Kanau hazu no nai kono yume wa kawari wo sagashite
This dream that shouldn't come true, is searching for a change


(now close your eyes and don't peek)
A direction to close your eyes and not look


Inori wo komete hajimeyou "kokoro" wa sude ni torikaesenai
Let's begin with a prayer, but our "hearts" cannot be regained




Contributed by Jackson G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions