DIAURA Members :
Vocal : yo-ka(ex. Icy. → メガマソ (ローディ) → Marely, → ヴァルナ)
Guitar : 佳衣-Kei- (previously as ケイ)(ex. Bunny drug → ADOLF → CRIMSON → ヴァルナ)
Bass : 翔也-Shoya-(ex. Dizly)
Drums : 達也-Tatsuya-(ex. DIS★Marionette → 楽團孤独 → Ronove)
DIAURA ex-Member :
Drums: 勇-Yuu-(ex.Marely, → ヴァルナ)
DIAURA Discography:
2011.01.19 「失翼の聖域」 -Shitsu tsubasa no seiiki- (Demo Single)
2011.02.23 「Beautiful Creature」(1st Single)
2011.02.xx SHOXX 誌上限定オムニバスアルバム「Explosion Showcase」(オムニバス) 収録曲 : Virgin Mary
2011.03.21 「クリスタルBOX」(Fans Collection CD Box set)
2012.03.21 「クリスタルBOX」限定特典CD「Ms.psycho」(Fans Collection CD Box set Limited Single)
2011.06.15 「Beautiful Creature」(1st Single 2nd Press)
2011.08.10 「DICTATOR」(1st MINI ALBUM)
2011.08.10 「IF」(Limited Free CD when purchase both TYPES of 1st Mini Album 「DICTATOR」)
2011.08.30 「メビウスリング」(Live Sold only Limited Single @ ONEMAN LIVE「独-DICTATOR-裁」)
2011.09.XX 「an Insanity」(1st Demo Tape -99 Limited-)
2011.11.02 「Imperial"CORE"」(2nd Single)
2011.11.30 「MASTER」(1st PV Single)
2011.11.30 「2011.8.30(Tue) 独-DICTATOR-裁」(LIVE DVD)
2012.02.29 「EPK-Electric Press Kit- DIAURA」(Special CD-Rom with Music Clips / Profile..etc.)
2012.03.21 「GENESIS」(1st FULL ALBUM)
2012.05.23 「Counteraction ―V-Rock covered Visual Anime songs Compilation―」(オムニバス) 収録曲 : endless loop (Originaly by ROUAGE)
2012.06.09 「Reason for Treason」(Live Dist. Single @ DIAURA ONEMAN LIVE「Reason for Treason」)
2012.07.07 「to ENEMY」(Live Sold only Limited Single @ stylish wave CIRCUIT'12 夏の陣)
2012.08.28 「Judgment」(Live Dist. Single @ 恵比寿LIQUIDROOM ワンマン「Judgment Day」)
2012.09.19 「VOCALOID×V-ROCK COLLECTION」(オムニバス) 収録曲 : Lost Story (Originaly by ゆよゆっぺ)
2012.10.24 「Evils」(4th Single)
2012.11.14 「Judgment Day -2012.08.28 ebisu LIQUIDROOM ONEMAN LIVE-」(LIVE DVD)
2012.12.19 「DICTATOR」(1st MINI ALBUM 2nd PRESS)
2012.12.19 「GENESIS」(1st FULL ALBUM 2nd PRESS)
2013.02.01 「[melt]」(Gab-Music Network- Magazine Vol.61 300 Limited Free Dist. Single)
2013.02.20 「Whiteness」(5th Single)
2013.03.13 「REBORN」(2nd MINI ALBUM)
2013.03.13 「クリスタルBOX-LEGEND-」(Fans Collection CD Boxset)
2013.03.13 「クリスタルBOX-LEGEND-」限定特典CD「cult / Lost November 2013 (アコースティックVer)」(Fans Collection CD Box set Limited Single)
2013.07.03 「hide TRIBUTE Ⅲ -Visual SPIRITS-」(オムニバス) 収録曲 : Beauty & Stupid (Originaly by hide)
2013.07.10 「SIRIUS / Lily」(6th Single)
2013.07.31 「Dictatorial Garden Akasaka -2013.05.18 赤坂BLITZ ONEMAN LIVE-」 (LIVE DVD)
2013.08.28 「失翼の聖域」(7th Single)
2013.12.04 「FOCUS」(2nd FULL ALBUM)
2013.12.29 「赤い虚像」(999 Limited DVD)
2013.12.29 「赤い虚像-Another ver-」(Limited DVD for Fans Club 愚民党)
2013.12.29 「自壊」(Live Dist. Single @ 渋谷公会堂 ワンマン「完全独裁領域渋谷公会堂」)
2014.03.01 「メナス/境界線」(Live Limited Single)
2014.03.01 「完全独裁領域渋谷公会堂 -2013.12.29 渋谷公会堂 ONEMAN LIVE-」(LIVE DVD)
2014.03.26 「V-ANIME collaboration -homme-」(オムニバス) 収録曲 : Shangli-La (yo-ka×涼平(メガマソ) , from anime 蒼穹のファフナー)
2014.03.26 「M」SADS RESPECT ALBUM (オムニバス) 収録曲 : Nightmare (Originaly by SADS)
2014.07.09 「Silent Majority」(8th Single)
2014.07.09 「ホライゾン」(9th Single)
2014.09.03 「blind message」(10th Single)
2014.11.26 「Triangle」(3rd FULL ALBUM)
DIAURA Official Web Site
失翼の聖域
DIAURA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
確かに残るのは過去に溺れた 擬人の群れだけで
「現実逃避」「曖昧な感覚」
ただ過去を貪る事に意味はないから
消えたい... と何度涙を 殺せばいいの
「現実逃避」 「曖昧な感覚」
あなたが望むなら 何度でも蘇る
「この声に意味を与えてくれたから」
God save me God save me God save me God save me in my self
God save me God save me God save me God save me in my self
この声もこの夢も 今あなたを導いて
再会のあの丘で二人だけの空を目指そう
もし僕が壊れても この翼を失くしても
in virgin sky... 羽撃いてゆく 光射す方へ
突き刺さる棘は痛みを増してゆくけど
「無感情の声」「裏切りの結末」
ただ一人だけのあなたがいればいい
God save me God save me God save me God save me in my self
God save me God save me God save me God save me in my self
風に舞い消されそうな
「儚いもの」それが僕の未来を照らし出す
手を伸ばせば届いていた あなたが確かにそこに
この声もこの夢も今あなたを導いて
再会のあの丘で 二人だけの空を目指そう
もし僕が壊れても この翼を失くしても
in virgin sky... 羽ばたいてゆく 光射す方へ 光射す方へ...
今、二人だけの空を目指そう 光射す方へ...
in virgin sky... 羽ばたいてゆく in virgin sky...
The lyrics of DIAURA's song 失翼の聖域 express a sense of detachment from reality and a yearning for escape into a dream-like state. The singer is allured by an unfinished paradise that soon reveals itself to be fleeting and insubstantial, leaving them alone with a group of personified beings who are drowned in the past. The singer recognizes the futility of indulging in nostalgia and longs to disappear, but an inner voice that gives meaning to their existence keeps them holding on. The singer's desire to reunite with their loved one in a world of their own, free from emotional pain, is reinforced by the image of a virgin sky where they can soar towards the light.
The lyrics of this song are characterized by a deep sense of despair and sorrow, conveyed through the use of repetitive phrases and contrasting metaphors that suggest both fragility and resilience. The singer's struggle to maintain their sense of self in the face of overwhelming emotional turmoil is palpable, as is their need for salvation from a higher power. Ultimately, the lyrics convey a message of hope that motivates the singer to keep going despite the hardships, and to strive for a better tomorrow.
Line by Line Meaning
未完の楽園は 束の間の夢に沈み
The incomplete paradise sinks into a fleeting dream.
確かに残るのは過去に溺れた 擬人の群れだけで
All that remains is a group of drowning personifications trapped in the past.
「現実逃避」「曖昧な感覚」
Escaping reality and feeling ambiguous.
ただ過去を貪る事に意味はないから
There is no meaning in just indulging in the past.
消えたい... と何度涙を 殺せばいいの
How many times must I hold back tears before wanting to disappear?
あなたが望むなら 何度でも蘇る
If you wish, I will revive as many times as necessary.
「この声に意味を与えてくれたから」
Because you gave meaning to this voice.
God save me God save me God save me God save me in my self
God save me, save me from myself.
この声もこの夢も 今あなたを導いて
This voice and this dream are now guiding you.
再会のあの丘で二人だけの空を目指そう
Let's aim for the sky where only the two of us can meet again.
もし僕が壊れても この翼を失くしても
Even if I break and lose these wings,
in virgin sky... 羽撃いてゆく 光射す方へ
In the virgin sky, I will flap my wings towards the shining light.
突き刺さる棘は痛みを増してゆくけど
The thorns that pierce increase in pain,
「無感情の声」「裏切りの結末」
The emotionless voice and the conclusion of betrayal.
ただ一人だけのあなたがいればいい
All I need is you, the only one.
風に舞い消されそうな「儚いもの」
"Fleeting things" that seem to dance in the wind,
それが僕の未来を照らし出す
That illuminates my future.
手を伸ばせば届いていた あなたが確かにそこに
You were certainly there, within reach if I extended my hand.
今、二人だけの空を目指そう 光射す方へ...
Now, let's aim for the sky where only the two of us can meet again, towards the shining light...
in virgin sky... 羽ばたいてゆく in virgin sky...
In the virgin sky, I will flap my wings towards the shining light...
Writer(s): yo−ka, 佳衣
Contributed by Sydney R. Suggest a correction in the comments below.
@user-sm9cz7ck6j
初めて、DIAURAさんをお目にかかりましたが、Vocalのyo-kaさん唄上手し☺️
@Samurai-no4wu
I wonder why this song is not on their spotify considering how much this band definitely loves this song as they remastered it two times.
@crowsrose8789
Same, I've been wondering that for a while now.
@holyoke1171
it is on spotify but not available in many countries :(
@devilmanhooeee8658
wow ive been trying to find it for so long now, scrolling through all their albums. i thought i was either going crazy or just blind. Thank you for ending my suffering
@ryangouthro7083
It's most likely due to issues wish a label that the song would have been released under since the labels pretty much own the music and can be pretty restrictive with it
@Candybearz
Just jammin during this pandemic..2020 anyone?
@Kyokkj
well it's not just you who are listening in the pandemic
@TyTrack_127
Here i am!
@levimoormaniii5099
Right here with ya 🤟🤙