DIAURA Members :
Vocal : yo-ka(ex. Icy. → メガマソ (ローディ) → Marely, → ヴァルナ)
Guitar : 佳衣-Kei- (previously as ケイ)(ex. Bunny drug → ADOLF → CRIMSON → ヴァルナ)
Bass : 翔也-Shoya-(ex. Dizly)
Drums : 達也-Tatsuya-(ex. DIS★Marionette → 楽團孤独 → Ronove)
DIAURA ex-Member :
Drums: 勇-Yuu-(ex.Marely, → ヴァルナ)
DIAURA Discography:
2011.01.19 「失翼の聖域」 -Shitsu tsubasa no seiiki- (Demo Single)
2011.02.23 「Beautiful Creature」(1st Single)
2011.02.xx SHOXX 誌上限定オムニバスアルバム「Explosion Showcase」(オムニバス) 収録曲 : Virgin Mary
2011.03.21 「クリスタルBOX」(Fans Collection CD Box set)
2012.03.21 「クリスタルBOX」限定特典CD「Ms.psycho」(Fans Collection CD Box set Limited Single)
2011.06.15 「Beautiful Creature」(1st Single 2nd Press)
2011.08.10 「DICTATOR」(1st MINI ALBUM)
2011.08.10 「IF」(Limited Free CD when purchase both TYPES of 1st Mini Album 「DICTATOR」)
2011.08.30 「メビウスリング」(Live Sold only Limited Single @ ONEMAN LIVE「独-DICTATOR-裁」)
2011.09.XX 「an Insanity」(1st Demo Tape -99 Limited-)
2011.11.02 「Imperial"CORE"」(2nd Single)
2011.11.30 「MASTER」(1st PV Single)
2011.11.30 「2011.8.30(Tue) 独-DICTATOR-裁」(LIVE DVD)
2012.02.29 「EPK-Electric Press Kit- DIAURA」(Special CD-Rom with Music Clips / Profile..etc.)
2012.03.21 「GENESIS」(1st FULL ALBUM)
2012.05.23 「Counteraction ―V-Rock covered Visual Anime songs Compilation―」(オムニバス) 収録曲 : endless loop (Originaly by ROUAGE)
2012.06.09 「Reason for Treason」(Live Dist. Single @ DIAURA ONEMAN LIVE「Reason for Treason」)
2012.07.07 「to ENEMY」(Live Sold only Limited Single @ stylish wave CIRCUIT'12 夏の陣)
2012.08.28 「Judgment」(Live Dist. Single @ 恵比寿LIQUIDROOM ワンマン「Judgment Day」)
2012.09.19 「VOCALOID×V-ROCK COLLECTION」(オムニバス) 収録曲 : Lost Story (Originaly by ゆよゆっぺ)
2012.10.24 「Evils」(4th Single)
2012.11.14 「Judgment Day -2012.08.28 ebisu LIQUIDROOM ONEMAN LIVE-」(LIVE DVD)
2012.12.19 「DICTATOR」(1st MINI ALBUM 2nd PRESS)
2012.12.19 「GENESIS」(1st FULL ALBUM 2nd PRESS)
2013.02.01 「[melt]」(Gab-Music Network- Magazine Vol.61 300 Limited Free Dist. Single)
2013.02.20 「Whiteness」(5th Single)
2013.03.13 「REBORN」(2nd MINI ALBUM)
2013.03.13 「クリスタルBOX-LEGEND-」(Fans Collection CD Boxset)
2013.03.13 「クリスタルBOX-LEGEND-」限定特典CD「cult / Lost November 2013 (アコースティックVer)」(Fans Collection CD Box set Limited Single)
2013.07.03 「hide TRIBUTE Ⅲ -Visual SPIRITS-」(オムニバス) 収録曲 : Beauty & Stupid (Originaly by hide)
2013.07.10 「SIRIUS / Lily」(6th Single)
2013.07.31 「Dictatorial Garden Akasaka -2013.05.18 赤坂BLITZ ONEMAN LIVE-」 (LIVE DVD)
2013.08.28 「失翼の聖域」(7th Single)
2013.12.04 「FOCUS」(2nd FULL ALBUM)
2013.12.29 「赤い虚像」(999 Limited DVD)
2013.12.29 「赤い虚像-Another ver-」(Limited DVD for Fans Club 愚民党)
2013.12.29 「自壊」(Live Dist. Single @ 渋谷公会堂 ワンマン「完全独裁領域渋谷公会堂」)
2014.03.01 「メナス/境界線」(Live Limited Single)
2014.03.01 「完全独裁領域渋谷公会堂 -2013.12.29 渋谷公会堂 ONEMAN LIVE-」(LIVE DVD)
2014.03.26 「V-ANIME collaboration -homme-」(オムニバス) 収録曲 : Shangli-La (yo-ka×涼平(メガマソ) , from anime 蒼穹のファフナー)
2014.03.26 「M」SADS RESPECT ALBUM (オムニバス) 収録曲 : Nightmare (Originaly by SADS)
2014.07.09 「Silent Majority」(8th Single)
2014.07.09 「ホライゾン」(9th Single)
2014.09.03 「blind message」(10th Single)
2014.11.26 「Triangle」(3rd FULL ALBUM)
DIAURA Official Web Site
Garden of Eden
DIAURA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ひとつふたつと積み上がった史実に
この手は痛みを忘れていった
どれほどの涙を踏み躙ったのかさえも
もう少し僕が強かったなら
そう何度も押し殺した胸に
今、芽生えた感情、君を守りたい
Welcome to Garden of Eden
君が願えば何もかもが表情を変えて行くよ
Welcome to Garden of Eden
奇跡の星降るこの場所で新しい世界を描こう
時は過ぎて人は巡り
同じ過ちを繰り返す
悲しいものだね... それでも僕らは何度だって
またこの手を伸ばしてる
ねぇ覚えてる?あの星の名前を
二人探し当てた夢を
今、この心が壊れたとしても
その目を背けずにずっと
重く錆び付いた窓を開けて
世界を眺めたなら
そこにある希望も、絶望も、笑顔も、涙も全て
胸に抱き締めて君と二人、またここから歩き出す
Welcome to Garden of Eden
君が願えば何もかもが表情を変えて行くよ
Welcome to Garden of Eden
奇跡の星降るこの場所で新しい世界へと
Welcome to Garden of Eden
僕の願いは時を越えて今、世界を変えて行くよ
Welcome to Garden of Eden
奇跡の星降るこの場所で素晴らしい世界を歌おう
Welcome to Garden of Eden
素晴らしい世界を歌おう
The lyrics to DIAURA's song Garden of Eden depict a world filled with conflict and sadness, where people repeat the same mistakes over and over again. The singer of the song has been hurt by this world and has seen many tears shed. However, despite this, they still wish to protect someone they care about with all their heart, a feeling that had been long suppressed. The Garden of Eden is presented as a magical place where everything can change if one only wishes hard enough. The stars that fall from the sky signal the possibility of a new, wonderful world. The singer remembers a dream they once had, where they and someone else found a star and hopes that even if their heart were to break, they would still hold on to that memory.
The song is an encapsulation of the many struggles and hardships we face in life, such as war, inequality and injustice. It's a message of hope that encourages listeners to dream and strive to make the world a better place. Even though the singer has been hurt and seen much suffering, they refuse to give up on their hope for a brighter future.
Line by Line Meaning
醜い争いを繰り返して
We have been repeating ugly wars.
ひとつふたつと積み上がった史実に
We have created many unfortunate pieces of history.
この手は痛みを忘れていった
We have endured so much pain that it has become numb.
どれほどの涙を踏み躙ったのかさえも
We have walked on so many tears that we have lost count.
もう少し僕が強かったなら
If only I were stronger.
そう何度も押し殺した胸に
I have suppressed my emotions many times.
今、芽生えた感情、君を守りたい
Now, I want to protect the emotions that have started growing inside me.
この手が汚れてもずっと
Even if my hands become dirty in the process.
Welcome to Garden of Eden
Welcome to the Garden of Eden.
君が願えば何もかもが表情を変えて行くよ
If you wish for it, everything can change its expression.
奇跡の星降るこの場所で新しい世界を描こう
Let's create a new world in this place where miracles happen.
時は過ぎて人は巡り
Time passes, and people come and go.
同じ過ちを繰り返す
We make the same mistakes.
悲しいものだね... それでも僕らは何度だって
It's sad, but we keep reaching out our hand despite that.
またこの手を伸ばしてる
I am reaching out my hand again.
ねぇ覚えてる?あの星の名前を
Hey, do you remember the name of that star?
二人探し当てた夢を
The dream where we found each other.
今、この心が壊れたとしても
Even if my heart breaks now.
その目を背けずにずっと
I will never turn my eyes away.
重く錆び付いた窓を開けて
Let's open the heavy, rusted window.
世界を眺めたなら
If we look at the world.
そこにある希望も、絶望も、笑顔も、涙も全て
We will find hope, despair, smiles, and tears, everything.
胸に抱き締めて君と二人、またここから歩き出す
Holding them close in our hearts, let's start walking again from here with you.
僕の願いは時を越えて今、世界を変えて行くよ
My wish will transcend time and change the world now.
奇跡の星降るこの場所で素晴らしい世界を歌おう
Let's sing for the wonderful world in this place where miraculous stars fall.
素晴らしい世界を歌おう
Let's sing for the wonderful world.
Writer(s): 佳衣
Contributed by Jordan L. Suggest a correction in the comments below.