Children
DIR EN GREY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

思考回路をカミソリで切断
理解不能なお前達のせい
夢は ボロボロ 愛は ギタギタ
頭の中は no outlet
I can't control my mind, can't control
I can't control my mind, can't control
Neo, neo, neo
思考回路がアレを求め続け
無意識の僕 no outlet
I can't control my mind, can't control
I can't control my mind, can't control
言葉にできず 言葉にならず
言葉は 心を壊して
大人の仮面を被った僕は
何も残らナイフと僕

La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la

I can't control my mind, can't control
I can't control my mind, can't control
I can't control my mind, can't control
I can't control my mind, can't control

言葉にできず 言葉にならず
言葉は 心を壊して
大人の仮面を被った僕は
何も残らナイフと僕

仲良し 小良しなんて ふざけた
言葉は 今すぐ壊して




般若の仮面を被った僕は
何も聞こえないものねだり

Overall Meaning

The lyrics to DIR EN GREY's song "children" speak to the internal struggle of the singer, who is unable to control their own thoughts and feelings due to the incomprehensible behaviors of those around them. The first verse, "思考回路をカミソリで切断 理解不能なお前達のせい 夢は ボロボロ 愛は ギタギタ 頭の中は no outlet," can be translated to mean "Cutting off my thought process with a razor, it's all your fault that I can't understand. My dreams are shattered, my love is broken. There's no outlet in my head." The singer is overwhelmed by the actions of those around them and cannot find a way to make sense of it all.


The second verse, "思考回路がアレを求め続け 無意識の僕 no outlet 言葉にできず 言葉にならず 言葉は 心を壊して 大人の仮面を被った僕は何も残らナイフと僕," speaks to the singer's struggle to find meaning in their own existence as they continue to seek something elusive. The line "言葉は 心を壊して" expresses how language can have harmful effects on one's mental state, while the end of the verse "何も残らナイフと僕" translates to "Nothing remains but a knife and me." This line suggests a sense of despair and isolation that the singer feels.


Overall, "children" is a complex and emotional song that delves into themes of mental health, societal pressure, and the effects of language on our mental state.


Line by Line Meaning

思考回路をカミソリで切断
I am cutting off my train of thought with a razor blade


理解不能なお前達のせい
It's because of you that I can't grasp anything


夢は ボロボロ 愛は ギタギタ
My dreams are shattered and my love is in pieces


頭の中は no outlet
There's no outlet in my mind


I can't control my mind, can't control
I can't rein in my thoughts


I can't control my mind, can't control
I can't rein in my thoughts


Neo, neo, neo
Neon, neon, neon


思考回路がアレを求め続け
My thought process keeps seeking that something


無意識の僕 no outlet
My subconscious has no outlet


言葉にできず 言葉にならず
I cannot put it into words, nor can it become words


言葉は 心を壊して
Words destroy the heart


大人の仮面を被った僕は
I, who wear an adult's mask


何も残らナイフと僕
Nothing is left but the knife and me


La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la


La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la


La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la


I can't control my mind, can't control
I can't rein in my thoughts


I can't control my mind, can't control
I can't rein in my thoughts


I can't control my mind, can't control
I can't rein in my thoughts


I can't control my mind, can't control
I can't rein in my thoughts


言葉にできず 言葉にならず
I cannot put it into words, nor can it become words


言葉は 心を壊して
Words destroy the heart


大人の仮面を被った僕は
I, who wear an adult's mask


何も残らナイフと僕
Nothing is left but the knife and me


仲良し 小良しなんて ふざけた
Things like being friends or pretending like everything is okay is a farce


言葉は 今すぐ壊して
Destroy words right now


般若の仮面を被った僕は
I, who wear a mask of Buddhist fury


何も聞こえないものねだり
I long for something that doesn't hear anything




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Dai Andou, Hironori Nishimura

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

김지현

いい曲

Mr.ネオすまない

小学生の頃カラオケ大会でコレ歌った時みんなポカンとしてたの思い出した笑もちろんデスボもその頃から少しできたし

なんでもめがね

太陽の碧のカップリングでしたね

- i m m o r t a l i s -

I found the 2000 version on a video calling it the 2002 version and the 2002 version (https://www.youtube.com/watch?v=-I6YFAODI9I) on a video with the 2000 version image

OMOS

lmfaooo

なーいや

MACABREの方もいいな

WITHERD MICHAEL

オリジナルバージョンやん
2000年

Mikann

Six Uglyの方しか知らなかった!!🤯

meziro

なにこれ?知らなかった💦
カッコいい!ガゼットが真似してそう

ねねね

演歌?

More Versions