Mon amour
DIV/DES Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aujourd'hui on a 20 ans, il fait beau
Aujourd'hui on se dit des mots d'amour jusqu'au petit jour
Aujourd'hui on est libre comme l'air
Aujourd'hui c'est le jour de la chair
Aujourd'hui on se donne des baisers, pas le temps de penser
Mais il y a le rouge comme un peu de sang sur nos rêves d'enfants
Et le cœur serré d'avoir trop saigné depuis si longtemps
Quand les choses se bousculent, viens le crépuscule
Dieu qu'elle est immense la colère des dieux de la danse
Oh mon amour, regarde-moi
Oh mon amour la vie s'en va
Oh mon amour ne t'en vas pas
Oh mon amour tu danses en moi
Ne me laisse pas, regarde-moi
Aujourd'hui c'est le vol des oiseaux
Aujourd'hui l'herbe folle, les roseaux
Aujourd'hui c'est le jour des câlins jusqu'au petit matin
Aujourd'hui c'est le chant de la terre
Aujourd'hui notre corps est un fer
Aujourd'hui on se laisse enlacer par la félicité
Mais il y a le rouge comme un peu de sang sur nos rêves d'enfants
Et le cœur serré d'avoir trop saigné depuis si longtemps
Quand les choses se bousculent, viens le crépuscule
Dieu qu'elle est immense la colère des dieux de la danse
Oh mon amour, regarde-moi
Oh mon amour la vie s'en va
Oh mon amour ne t'en vas pas
Oh mon amour tu danses en moi
Ne me laisse pas (Reviens vers moi)
The lyrics of DIV/DES's song "Mon amour" convey a sense of youthful freedom and passionate love. The first verse describes a beautiful and sunny day, where the singers are 20 years old and confessing their love to each other all night long. The second verse builds on this idea of freedom and sensuality, with the singers describing themselves as being "free as air" and indulging in kissing without any need to think or worry. However, amidst all this romance and pleasure, there is a sense of darkness and pain lurking beneath the surface. The singers mention the "red" of blood staining their childhood dreams and the heartache of having suffered for too long. The chorus brings up the idea of the fleetingness of life, with the singer pleading with their lover not to leave and to keep dancing with them.
Line by Line Meaning
Aujourd'hui le soleil est très haut
Today, the sun is high in the sky
Aujourd'hui on a 20 ans, il fait beau
Today, we are 20 and the weather is beautiful
Aujourd'hui on se dit des mots d'amour jusqu'au petit jour
Today, we exchange words of love until dawn
Aujourd'hui on est libre comme l'air
Today, we are free as air
Aujourd'hui c'est le jour de la chair
Today is a day of passion
Aujourd'hui on se donne des baisers, pas le temps de penser
Today, we give each other kisses without thinking
Mais il y a le rouge comme un peu de sang sur nos rêves d'enfants
But there is red, like a little blood, on our childhood dreams
Et le cœur serré d'avoir trop saigné depuis si longtemps
And our hearts are tight from bleeding for so long
Quand les choses se bousculent, viens le crépuscule
When things get rough, the twilight comes
Dieu qu'elle est immense la colère des dieux de la danse
Gods of dance, your anger is immense
Oh mon amour, regarde-moi
Oh my love, look at me
Oh mon amour la vie s'en va
Oh my love, life is slipping away
Oh mon amour ne t'en vas pas
Oh my love, don't go
Oh mon amour tu danses en moi
Oh my love, you dance within me
Ne me laisse pas, regarde-moi
Don't leave me, look at me
Aujourd'hui c'est le vol des oiseaux
Today is when the birds fly
Aujourd'hui l'herbe folle, les roseaux
Today, it's the wild grass and the reeds
Aujourd'hui c'est le jour des câlins jusqu'au petit matin
Today is the day of cuddles until the early morning
Aujourd'hui c'est le chant de la terre
Today is the song of the earth
Aujourd'hui notre corps est un fer
Today our body is like iron
Aujourd'hui on se laisse enlacer par la félicité
Today we let ourselves be embraced by happiness
Oh mon amour, regarde-moi
Oh my love, look at me
Oh mon amour la vie s'en va
Oh my love, life is slipping away
Oh mon amour ne t'en vas pas
Oh my love, don't go
Oh mon amour tu danses en moi
Oh my love, you dance within me
Ne me laisse pas (Reviens vers moi)
Don't leave me (Come back to me)
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: FABRICE ABOULKER, MARC LAVOINE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Patoche Fort
Magnifique ...