Bença
DJONGA Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Me dá (e vai) vovô, vovô (e vai)
Me dê vovô (e vai), mamãe (e vai)

Vó, como 'cê conseguiu criar três mulheres sozinha
Na época que mulher não valia nada?
Menina na cidade grande, no susto viúva
E daquela cor que só serve pra ser abusada
Você não costurou só roupa, né?
Teve que costurar um mundo de trauma, abdicação, luta
Pra hoje falar com orgulho que essa família não tem vagabundo
Aprendi no seu colo
Tenha medo de quem 'tá vivo e respeito por quem 'tá morto
Ouvindo desde novo, 'cê já é preto
Não, não sai desse jeito, se não eles te olha torto
Fico pensando, uma cama pra quatro
Ditadura na rua e o frio que trinca o corpo
Onde mães fortes e generosas se criaram
O que é dos outro não é meu, mas o que é meu 'tá aí pros outro
Se precisar
Na macumba ela é foda
Dinheiro é pra quem precisa, aqui é só por caridade
Pensando tudo que 'cê passou nessa vida
E no fundo do seus olhos não consigo ver maldade
Vejo gente criando problemas
Pra competir quem sofre mais, porra, são covardes
Olhe pras suas nega véia e entenda
Que num é em blog de hippie boy que se aprende sobre ancestralidade

Vai e vai
Ganha esse mundo sem olhar pra trás e vai
Só não esquece de voltar pra
Vai e vai
Ganha esse mundo sem olhar pra trás e vai
Só não esquece de voltar

É triste ver que os moleque da minha quebrada
Não teve a mesma sorte que eu
Um pai presente, no país onde o homem que aborta mais
Vai entender, né?
Sua velha não te quer na rua por que ela pressente
Não tive Max Steel, meu herói era ele
Meu jogador de futebol preferido era ele
E tudo que hoje eu faço pro meu filho
É pra que Jorge olhe pra mim como eu olho pra ele
Meu herói ainda é ele
Trampando desde os sete, man, às sete e meia
Tanto corre que faz sua rotina parecer piada
Rei de Wakanda, eu, príncipe Pantera Negra
Construímos um império sem precisar de grana ou arma
Irmão, você lembra de onde 'cê vem?
E quando você chegar lá
O que 'cê tem vai voltar pra de onde 'cê vem?
Ou 'cê nem sabe pra onde vai?
E esqueceu que lei das coisa, é clara, tudo que sobe uma hora cai
Esse disco é sobre resgate
Pra que não haja mais resquício na sua mente que te faça esquecer
Que você é o dono do agora
Mas o antes é mais importante que isso
Cara, seu trap é foda, só força
Rima no acústico eu respeito, só força
Se faz arte 'cê já é livre, só força
Mas nunca esqueça onde reside sua força
Então volte pras origens, é o colo de quem 'cê ama
Será que entende do que eu 'to falando?
Dessas coisa que deixa acesa a chama
E ela me disse assim

Vai e vai (que proteja toda a equipe) ganha esse mundo sem olhar pra trás (todos os fãs)
E vai (dê muita saúde, muita força, muita sabedoria) só não esquece de voltar pra, vai e vai
Ganha esse mundo sem olhar pra trás e vai (pra todos, Iansã, Eparrei Iansã, tome conta desses filhos)
Só não esquece de voltar

Que são todos filhos de Jesus, gemendo e chorando tem uma cruz
Que é o Pai, é o Filho e o Espírito Santo
Que Deus dê saúde a Gustavo pra poder continuar
Nesse lindo serviço maravilhoso que 'tá prestando pra todos nós




Em nome de Deus Pai, Deus Filho e Deus Espírito Santo
Que Deus ilumine o caminho de todos

Overall Meaning

The lyrics of DJONGA's song "BENÇA" is a tribute to the strong women who have endured hardships and sacrificed to raise their families. DJONGA praises his grandmother for raising three daughters alone during a difficult time when women were not valued, and being a widow suddenly made it even harder for them. He recognizes the challenges that his grandmother faced as a woman of color and how she had to stitch not just clothes but also a world of trauma and struggle. However, despite everything, his grandmother managed to raise three daughters without any of them becoming vagabonds. He learned from his grandmother the values of respect for the dead and fear for the living, as well as the importance of charity and respect for his roots.


Through his lyrics, DJONGA also touches upon the struggles of growing up in a Brazilian favela, where children often do not have positive role models or fathers. He shares his own experiences of a fatherless childhood and how his hero was his mother. DJONGA highlights the need for children to have strong role models who can instill positive values and traits. He emphasizes how important it is to remember where we come from and to stay rooted in our heritage.


Overall, "BENÇA" is a powerful tribute to strong women and the struggles faced by people living in underprivileged conditions. DJONGA's lyrics remind us of the importance of cherishing our roots and of having positive role models in our lives.


Line by Line Meaning

Me dá (e vai) vovô, vovô (e vai)
Give it to me, grandpa (and go).


Me dê vovô (e vai), mamãe (e vai)
Give it to me, grandpa (and go), mom (and go).


Vó, como 'cê conseguiu criar três mulheres sozinha
Grandma, how did you manage to raise three girls on your own?


Na época que mulher não valia nada?
In the time when women were worth nothing?


Menina na cidade grande, no susto viúva
A girl in the big city, a sudden widow.


E daquela cor que só serve pra ser abusada
And of that color that only exists to be abused.


Você não costurou só roupa, né?
You didn't just sew clothes, did you?


Teve que costurar um mundo de trauma, abdicação, luta
You had to sew a world of trauma, sacrifice, struggle.


Pra hoje falar com orgulho que essa família não tem vagabundo
So now you can proudly say that this family has no deadbeat.


Aprendi no seu colo
I learned in your lap.


Tenha medo de quem 'tá vivo e respeito por quem 'tá morto
Fear the living and respect the dead.


Ouvindo desde novo, 'cê já é preto
Listening since childhood, you're already black.


Não, não sai desse jeito, se não eles te olha torto
No, don't go out like that, or they'll look at you funny.


Fico pensando, uma cama pra quatro
I keep thinking, one bed for four people.


Ditadura na rua e o frio que trinca o corpo
Dictatorship in the streets and the cold that chills the body.


Onde mães fortes e generosas se criaram
Where strong and generous mothers were raised.


O que é dos outro não é meu, mas o que é meu 'tá aí pros outro
What belongs to others is not mine, but what is mine is there for others.


Se precisar
If you need it.


Na macumba ela é foda
In macumba she's strong.


Dinheiro é pra quem precisa, aqui é só por caridade
Money is for those who need it, here it's just out of charity.


Pensando tudo que 'cê passou nessa vida
Thinking about everything you've been through in your life.


E no fundo do seus olhos não consigo ver maldade
And deep in your eyes I can't see any wickedness.


Vejo gente criando problemas
I see people creating problems.


Pra competir quem sofre mais, porra, são covardes
To compete who suffers more, damn, they're cowards.


Olhe pras suas nega véia e entenda
Look at your old lady and understand.


Que num é em blog de hippie boy que se aprende sobre ancestralidade
Because you don't learn about ancestry on a hippie boy's blog.


Vai e vai
Go and go.


Ganha esse mundo sem olhar pra trás e vai
Conquer this world without looking back, and go.


Só não esquece de voltar pra
Just don't forget to come back to.


Só não esquece de voltar
Just don't forget to come back.


É triste ver que os moleque da minha quebrada
It's sad to see that the kids from my neighborhood.


Não teve a mesma sorte que eu
Didn't have the same luck as me.


Um pai presente, no país onde o homem que aborta mais
A present father, in the country with the most male abortions.


Vai entender, né?
Who can understand that?


Sua velha não te quer na rua por que ela pressente
Your old lady doesn't want you on the street because she senses.


Não tive Max Steel, meu herói era ele
I didn't have Max Steel, my hero was him.


Meu jogador de futebol preferido era ele
My favorite soccer player was him.


E tudo que hoje eu faço pro meu filho
And everything I do today for my son.


É pra que Jorge olhe pra mim como eu olho pra ele
Is for Jorge to look at me the way I look at him.


Meu herói ainda é ele
My hero is still him.


Trampando desde os sete, man, às sete e meia
Working since I was seven, man, at seven thirty.


Tanto corre que faz sua rotina parecer piada
He runs so much that his routine seems like a joke.


Rei de Wakanda, eu, príncipe Pantera Negra
King of Wakanda, me, prince Black Panther.


Construímos um império sem precisar de grana ou arma
We built an empire without needing money or weapons.


Irmão, você lembra de onde 'cê vem?
Brother, do you remember where you come from?


E quando você chegar lá
And when you get there.


O que 'cê tem vai voltar pra de onde 'cê vem?
Will what you have return to where you come from?


Ou 'cê nem sabe pra onde vai?
Or do you not even know where you're going?


E esqueceu que lei das coisa, é clara, tudo que sobe uma hora cai
And have you forgotten that the law of things is clear, everything that goes up eventually comes down?


Esse disco é sobre resgate
This album is about rescue.


Pra que não haja mais resquício na sua mente que te faça esquecer
So that there is no trace in your mind that makes you forget.


Que você é o dono do agora
That you are the owner of the present.


Mas o antes é mais importante que isso
But the past is more important than that.


Cara, seu trap é foda, só força
Dude, your trap is great, just power.


Rima no acústico eu respeito, só força
I respect acoustic rhymes, just power.


Se faz arte 'cê já é livre, só força
If you make art, you're already free, just power.


Mas nunca esqueça onde reside sua força
But never forget where your strength lies.


Então volte pras origens, é o colo de quem 'cê ama
So go back to your origins, it's the lap of those you love.


Será que entende do que eu 'to falando?
Do you understand what I'm talking about?


Dessas coisa que deixa acesa a chama
Of those things that keep the flame alive.


E ela me disse assim
And she told me like this.


Vai e vai (que proteja toda a equipe) ganha esse mundo sem olhar pra trás (todos os fãs)
Go and go (that it protects the whole team), conquer this world without looking back (all fans).


E vai (dê muita saúde, muita força, muita sabedoria) só não esquece de voltar pra, vai e vai
And go (give lots of health, lots of strength, lots of wisdom), just don't forget to come back to, go and go.


Ganha esse mundo sem olhar pra trás e vai (pra todos, Iansã, Eparrei Iansã, tome conta desses filhos)
Conquer this world without looking back, and go (to everyone, Iansã, Eparrei Iansã, take care of these children).


Que são todos filhos de Jesus, gemendo e chorando tem uma cruz
Who are all children of Jesus, groaning and crying, have a cross.


Que é o Pai, é o Filho e o Espírito Santo
Who is the Father, the Son, and the Holy Spirit.


Que Deus dê saúde a Gustavo pra poder continuar
May God give Gustavo health to continue.


Nesse lindo serviço maravilhoso que 'tá prestando pra todos nós
In this beautiful, wonderful service he's doing for all of us.


Em nome de Deus Pai, Deus Filho e Deus Espírito Santo
In the name of God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit.


Que Deus ilumine o caminho de todos
May God enlighten everyone's path.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Gustavo Pereira Marques, Paulo Alexandre Almeida Santos

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@NATIVIDADEFREEFIRE

Essa noite minha vó veio a falecer e agora tô aqui chorando com essa música 🥺🖤

@romeufirst3263

Meus pêsames

@denerferreira7292

Meus pêsames man

@henriqueheleno

Força nativa

@henriqueheleno

Força mn vc é o melhor

@lugaresnarota

Chora não nativa Ela foi descansar e cuida de você lá de cima tô sempre torcendo por você na netsh tmj

144 More Replies...

@vitoriap.8335

2024!!! djonga é muito incrível, mano! esse álbum não enjoa nunca 😭❤️

@joaquimgames7536

Ouvindo essa música pela minha avó que se foi e pelo meu pai que se foi tbm

@Thais-wk2hj

Meu herói não é ele... Mas minha guerreira é minha rainha❤

@Thais-wk2hj

Te amo mãe💚

More Comments

More Versions