In 1993, they recorded "Winter Song" for the opening theme of the TriStar Pictures film Sleepless in Seattle and the following year recorded the song "Eternity" for the animated film The Swan Princess by New Line Cinema. In Japan, they recorded theme songs for TBS television shows, and it wasn't long before they caught the attention of the Walt Disney company, and were hired to create musical-tunes for their television shows, and attractions at the Tokyo Disney Resort. In 2001, they composed the theme song for the Japanese release on the Disney film Atlantis, and Miwa was hired to be the voice actor for the character Audrey Rocio Ramirez in the Japanese version.
Miwa Yoshida started a solo music career in 1995, and the following year appeared on the cover of Time Magazine. She has also appeared in advertisements for Sony, Visa, Honda, Shiseido, Lotte, Vodafone, and Coca Cola. Meanwhile Masato was hired to compose the music for television commercials, and around the same time compiled various "Dreams Come True" songs for Konami to be used in their game series Dance Dance Revolution. He had previously been hired to compose the music for the Sonic the Hedgehog video games on the Sega Mega Drive.
On April 1, 1996, they released Love Unlimited, which would be their final album for Sony Music. News of their departure would cause Sony Music shares to drop severely on the Tokyo Stock Exchange.
They later signed with Virgin Music America and Toshiba-EMI in Japan, due to that label's promises to break the group into the American market--something Sony was unwilling to do. Their first album under the new contract, Sing Or Die (a title that half-jokingly described the band's relationship with their former label, according to Nakamura), was released in an English-language version, but received very little promotion and even less airplay. It would be the band's final album as a trio, and Takahiro Nishikawa would depart the band shortly after its release. Sing or Die was Virgin's only attempt to penetrate the American market, and its failure would taint the band's future relationship with that label.
Part of the failure of the Virgin-DCT relationship can be laid at the label's attempt to renovate the band into something the American audiences could relate to. Miwa dropped her last name, Nakamura became "King Masa," but Nishikawa remained the same, and only received a passing mention on Sing or Die's liner notes. Musically, the album veered away from the classic DCT formula and deeper into the hip-hop dance theme begun on Delicious and Love Unlimited. The combination was not well-received by American audiences, nor DCT's legion of loyal Japanese fans.
There are conflicting accounts concerning Nishikawa's departure. Nishikawa himself states both he and longtime DCT producer Mike Pela were forced out by Virgin because they didn't fit into the label's makeover for the band. However, he also adds that prior to that, he hadn't been touring with DCT for some time, which supports the official account. At present, there seems to be little chance of Nishikawa playing with his former bandmates ever again.
Following 2001's monkey girl odyssey, DCT severed all ties with Virgin and Toshiba-EMI, and set up shop with Universal Music Japan. More recent albums such as The Love Rocks and And I Love You have returned to the classic DCT sound, and have been received more warmly.
They have also been involved in charity events. Including a collaboration with Ryuichi Sakamoto in 2001 to help raise funds for land mine removal agencies, and taking part in the Live 8 benefit concert in 2005.
In 2008, their single "Tsuretette Tsuretette" debuted a top on the Oricon weekly chart, nine years since their last number-one single "Asa ga Mata Kuru". The song also appears on the band's album Do You Dreams Come True?. The album is available in three versions: A single disc version, containing the main album; a second that adds Greatest Hits: The Soul 2, a sequel to their 2000 greatest-hits package; and a third that adds a live DVD, "Winter Fantasia 2008."
In 2010, they released their download only single "Godspeed", where the title is meant to be an even stronger wish of "Good Luck" for everyone to listen to it. In November of that same year, they released their 23rd album, Love Central, their second on Universal Music Japan's Nayutawave label.
In 2011, another Best-Of compilation, titled " THE SOUL FOR THE PEOPLE~Higashi-Nihon Daishinsai Shien Best Album~ . The profits from this album's sales go completely towards the Japanese Red Cross' Tohoku earthquake relief efforts.
DCT's latest single, "MY TIME TO SHINE", is set to be released on May 16th, 2012.
2) The 80's Hi NRG disco duo, Abbe Kanter and Stacy Dunne, that released one single in 1989, "Sweet Magic".
7月7日、晴れ
DREAMS COME TRUE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あえなくて
あいたくて あいたくて
星に願った
天が大きく一周しても ずっと
あえなくても あえなくても
想い続けた
奇跡は起きなくても
空のふたりが会える 今夜だけ
一瞬でいい
思い出して 思い出して
ただそれだけで
明日も あなたを想う 勇気になる
真夜中に一度だけ
鳴ってきれた 電話を
信じたい あなたも今頃
私と同じ気持ちでこの空を見てると
奇跡は起きなくても
ベガとアルタイルが会う 今夜は
晴れるように祈ろう
夕立ちの跡 拭った風
隣の庭 音を立てる
願い載せた 笹の葉
ちぎれた雲 目が慣れたら
この窓からも きっと見える
あなたにあいたい
7月7日 晴れた夜空 数を増やす星
今夜かなえたい願いはたったひとつ
あいたくて あいたくて
あいたくて
The lyrics to DREAMS COME TRUE's "7月7日、晴れ" tell a story of unrequited love and the longing that comes with it. The singer expresses their desire to see and be with the person they love, even though they cannot. They make a wish upon a star that they will always continue to think of this person, even on nights when the clouds hide the stars from view. The idea of a miracle happening seems unlikely to the singer, but they still hold onto the hope that they can see this person even for a moment, as it would be enough to give them the courage to face tomorrow.
The middle section of the song describes a moment where the singer receives a phone call late at night, and wishes that the person they love is also looking at the same sky as they are. The idea of Vega and Altair, two stars in Japanese mythology that are said to represent lovers separated by the Milky Way, meeting for one night in the year is mentioned, and the singer prays that their wish to be with this person will be granted, even if it's just for a moment. The song ends with the image of a clear night sky, with wishes written on bamboo leaves, and the singer still longing to meet the person they love.
Overall, "7月7日、晴れ" is a song that speaks to the universal emotions of longing and unrequited love. It uses the imagery of the starry sky and Japanese mythology to enhance the mood of the song, and the lyrics are heartfelt and relatable to many listeners.
Line by Line Meaning
あいたくて あいたくて
Longing, longing
あえなくて
Unable to meet
あいたくて あいたくて
Longing, longing
星に願った
Wished upon the stars
天が大きく一周しても ずっと
Even if the sky circles around, forever
あえなくても あえなくても
Unable to meet, unable to meet
想い続けた
Kept thinking
雲が 星を隠した夜にも ずっと
Even on nights when the clouds cover the stars, forever
奇跡は起きなくても
Even if miracles don't happen
空のふたりが会える 今夜だけ
Only tonight, the two of us under the same sky will meet
一瞬でいい
Just for a moment
思い出して 思い出して
Remember, remember
ただそれだけで
Just that is enough
明日も あなたを想う 勇気になる
It will give me the courage to think of you tomorrow as well
真夜中に一度だけ
Only once at midnight
鳴ってきれた 電話を
A phone that rang but got cut off
信じたい あなたも今頃
I want to believe that you, too, are thinking about me at this moment
私と同じ気持ちでこの空を見てると
Looking at the same sky with the same feelings as I do
奇跡は起きなくても
Even if miracles don't happen
ベガとアルタイルが会う 今夜は
Tonight, Vega and Altair will meet
晴れるように祈ろう
Let's pray that the weather clears up
夕立ちの跡 拭った風
The wind that wiped away the traces of the evening shower
隣の庭 音を立てる
The sound coming from the neighboring garden
願い載せた 笹の葉
A wish written on a bamboo leaf
ちぎれた雲 目が慣れたら
When my eyes get used to the torn clouds
この窓からも きっと見える
I'm sure I can see it from this window, too
あなたにあいたい
I want to meet you
7月7日 晴れた夜空 数を増やす星
The clear night sky on July 7, with more and more stars appearing
今夜かなえたい願いはたったひとつ
There is only one wish I want to come true tonight
あいたくて あいたくて
Longing, longing
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Masato Nakamura, Miwa Yoshida
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@MS-sq3cg
English translation
Warm,warm,no, no
Warm and warm, I prayed for the stars Even if the heavens make a big round
Even if I did dare,I kept thinking Even on the night when the clouds hid the stars
Even if no miracle happens, the two people in the sky can meet only tonight Good in a moment
Remember, remember , just that I will think you tomorrow
I want to believe in a phone that only once at night You too
Looking a this sky with the same feelings as me
Vega and Altair without a miracle tonight
Let's pray for it to clear up
The mark of Yudachi wiped wind the garden next door makes a noise Bamboo leaf with wishes
If you get used to the torn clouds, you can see it from this window
I want to meet you
July 7th, the stars that increase the number of clear sky I have only one wish to fulfill tonight
Warm, warm, warm
Note :warm mesns "Aitakute " I want to meet you, miss you.
@fn4158
美和ちゃん🐝&正さんへ🌻
今年もWDL2023の参戦は叶いそうにないけど、
7月22、23日の大阪にはドリフレちゃんが、参戦します。
寝たきりの愛犬🐶のそばにいて、ここからテレパ送るね💛
ライヴの無事は音楽の神様に祈ってるからね🔔
2023.7.11
by a prayer 👼 in cludycludy 🌎
@mkrmkr4035
念願叶いWONDERLAND2023 福岡
行ける😭
みわちゃん・まささんに会えるのを楽しみにしてます❣️
終始、号泣する気しかしない❣️
@user-uf4wj7vm5v
今週末、いよいよ、名古屋に行きます🎉
この年は行く予定でしたが、父が急逝し、行けませんでした😢
4年越しのみわちゃんとマサさんとの再会、本当に楽しみです💞
@dori.daichaaanyudaioshi
この曲大好きです❤
@user-mo5qp1eo1v
7月7日はドリカムの日♡
この名曲に出会えたことのシアワセ!
週末のDWL2023@名古屋がわたしにとっての初日になるので楽しみです✨✨
@user-di3td1jh6o
今日東京WDLに行ってから、マサさんの連絡通りここに来ました。
本当にいつも感動と共感をありがとうございます❤
4年後はWDL10回目。
2人が肩並べて歌ってる姿をたくさん期待します😍😍!
@user-td5ke8sd5q
札幌ドーム初日のライブ本当に最高でした😂パワフルな美和ちゃんに、元気を貰ってしまった(笑)
アンコール最高でした😂皆さん楽しみにしていて下さいね😉
@aki4567
ほんとに素敵な曲です
名古屋行って来ます🚄
@watashi6492
名古屋いきまーす。
楽しみー
@user-xo6hd1jn4v
この前の宮城の行きました。
正直常には聴いてなくて、好きだしせっかくならとチケット取って。
そしたら、、、好きが止まらなくて、ずっと聴いてます!
やっぱり、好きではなく大好きでした!
行ける場所は今後全部愛にいきます!
@utauwantyan6950
大好きな笑顔を いつも感謝いっぱい✨ありがとうございます~🎵 これからも✨ゴキゲンさんで✨健やかに過ごせますように🎵 御活躍をお祈り申し上げています~🎵😊 サイコー😃⤴️⤴️🎉