Domination
DUSTCELL Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
君が道を外さないように
このありったけの愛で全て包み
君をずっと視てるよ
なあ おかしいのかな
ねえ 大丈夫かな
まだ全部じゃない
可愛い僕だけの人形
Follow the order
Follow the order
Follow the order
I don't need your will
Follow the order
Follow the order
Follow the order
Otherwise I will go crazy
やり方なんて一つだけ
同じ言葉を繰り返す
鏡のようにはなれなくても
これで これでいいよ
それでも君は言うのだろう?
「違う景色を見てみたい」
でも駄目なんだ 君が居てこその僕だから
小さい身体に全て刻み込んだ
応えるようにお前は涙を流した
それが 全て 合図だった
動き出す鼓動 止められない思考
欲望を失くし目的だけ果たす
敷かれたレールだけをただ進む
ただ息をしていればいい
I'm ready to carry your baggage
命の重さは比べられない
そもそも比べるに値しない
お前を守る為ならこの生命を
いつだって溝にでも捨てるよ (捨てるよ)
迫る掌 とめどない焦燥
後には引けない 染まる赤色
過ぎった光 失くしたくない
潔く散れ 自分で生きたい
Follow the order
Follow the order
Follow the order
I don't need your will
Follow the order
Follow the order
Follow the order
Is this really true? I don't know
暗闇から逃げ出すように
優しさと熱を帯びた手で
居場所の無くなった執着が
溢れて行き場を探している
例え憎まれていても
君が生きているのなら 嗚呼
もう もうそれだけで充分さ
In DUSTCELL's song DOMINATION, the lyrics tell a story of a person who has dedicated their whole life to protect and serve someone they love. The first verse describes the singer's commitment to ensuring their loved one stays on the right path, using everything they have to keep them safe. The second verse reveals that the singer feels trapped in their role, unable to deviate from the path they were put on. Despite this, they continue to follow orders, willing to sacrifice everything for the one they love. The chorus repeats the phrase "Follow the order," highlighting the singer's devotion to their mission. In the bridge, the singer states that even if they are hated, they will always protect their loved one. The final verse suggests that the singer has come to terms with their situation, finding fulfillment in serving the one they love.
The song explores themes of servitude, sacrifice, and devotion. It questions the extent to which a person can control their own life when they are dedicated to someone else. The repetition of "Follow the order" emphasizes the singer's feeling of being trapped, implying that they feel they have no choice but to serve. The song's use of vivid imagery, such as the image of a puppet, emphasizes the singer's sense of being controlled.
Line by Line Meaning
君の為造ったレールを
I've created a path for you, to prevent you from straying
君が道を外さないように
I will use all the love I have to envelop you and make sure you don't stray
このありったけの愛で全て包み
I am watching you closely all the time
君をずっと視てるよ
Is something wrong?
なあ おかしいのかな
Are you okay?
ねえ 大丈夫かな
It's not everything yet
まだ全部じゃない
It's not yet clear
解り切れてない
You are only my cute little doll
可愛い僕だけの人形
There is only one way to do things
やり方なんて一つだけ
I'll keep repeating the same words
同じ言葉を繰り返す
Even though we can't be like each other's reflection in the mirror, this is enough
鏡のようにはなれなくても これで これでいいよ
But still, don't you say you want to see different scenery? But it's impossible, you are the only reason I exist
それでも君は言うのだろう? 「違う景色を見てみたい」 でも駄目なんだ 君が居てこその僕だから
All you left behind is the answer, unstoppable heartbeat, and endless thoughts. We will forget about desire and only focus on the purpose. I will just keep going on this laid-out path. All I need to do is breathe, and I'm ready to carry your baggage
小さい身体に全て刻み込んだ
The weight of life cannot be compared, nor is it worth comparing
応えるようにお前は涙を流した
To protect you, I will always be ready to throw this life away (throw it away)
それが 全て 合図だった
The approaching palm with endless impatience and panicked redness that cannot be taken back
迫る掌 とめどない焦燥
The light has passed, but I don't want to lose it. Die with grace and live as yourself
後には引けない 染まる赤色
Follow the order
過ぎった光 失くしたくない
Is this really true? I don't know
潔く散れ 自分で生きたい
To escape from the darkness, the obsession to find a place is overflowing with warmth and heat
暗闇から逃げ出すように 優しさと熱を帯びた手で 居場所の無くなった執着が 溢れて行き場を探している
Even if you hate me, oh, as long as you're alive, that's enough for me
例え憎まれていても 君が生きているのなら 嗚呼 もう もうそれだけで充分さ
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ema, Misumi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-xh5mn7ws8e
DOMINATION - DUSTCELL
Romaji lyrics
Kimi no tame tsukutta rēru o
Kimi ga michi o hazusanai yō ni
Kono arittake no ai de subete
Tsutsumi kimi o zutto miteru yo
Nā okashī no kana
Nē daijōbu kana
Mada zenbu janai wakari kirete nai
Kawaii boku dake no ningyō
Follow the order (x3)
I don’t need your will
Follow the order (x3)
Otherwise I will go crazy
Yarikata nante hitotsu dake
Onaji kotoba o kurikaesu
Kagami no yō ni hanare nakute mo
Kore de kore de ī yo
Soredemo kimi wa iu nodarou?
'Chigau keshiki o mite mitai'
Demo dame nanda
Kimi ga ite koso no boku dakara
Chīsai karada ni subete kizamikonda
Kotaeru yōni omae wa namida o nagashita
Sore ga subete aizudatta
Ugokidasu kodō tomerarenai shikō
Yokubō o nakushi mokuteki dake hatasu
Shikareta rēru dake o tada susumu
Tada iki o shite ireba ī
I’m ready to carry your baggage
Inochi no omo-sa wa kurabe rarenai
Somosomo kuraberu ni ataishi nai
Omae o mamoru tamenara kono inochi o
Itsudatte dobu ni demo suteru yo
Semaru tenohira tomedonai shōsō
Ato ni wa hikenai somaru akairo
Yogitta hikari naku shitakunai
Isagiyoku chire jibun de ikitai
Follow the order (x3)
I don’t need your will
Follow the order (x3)
Is this really true? I don’t know
Kurayami kara nigedasu yō ni
Yasashi-sa to netsu o obita te de
Ibasho no nakunatta shūchaku ga
Afurete ikiba o sagashite iru
Tatoe de kumarete ite mo
Kimi ga ikite iru nonara
Aa mō mō sore dake de jūbun-sa
@catwlrya
Kimi no tame tsukutta rēru o
kimi ga michi o
hazusanai yō ni
kono arittake no ai de subete
tsutsumi kimi o zutto
mi teru yo
nā okashī no ka na
nē daijōbukana
mada zenbu janai
wakari kire tenai
kawaii boku dake no ningyō
forō the order
I don' t need your will
forō the order
Otherwise I will go crazy
yarikata nante hitotsudake
onaji kotoba o kurikaesu
kagami no yō ni hanarenakute mo
kore de kore de ī yo
soredemo kimi wa iu nodarou?
Chigau keshiki o mite mitai
demo damenanda kimi ga ite koso no
bokudakara
chīsai karada ni subete kizamikonda kotaeru yō ni omaeha namida o
nagashita sore ga subete aizudatta ugokidasu kodō tomerarenai shikō yokubō o
shitsu kushi mokuteki dake hatasu shika reta rēru dake o tada susumu tada iki o shite ireba ī
I' m ready to carry your baggage
inochi no omo-sa wa kurabe rarenai
somosomo kuraberu ni ataishinai omae
o mamoru tamenara kono seimei o itsu datte mizo ni demo suteru yo
semaru tenohira
tomedonai shōsō-go ni wa hikenai somaru akairo yogitta hikari
shitsu kushitakunai isagiyoku chire
jibun de ikitai
forō the order
I don' t need your will
forō the order Is this riaria tsurū?
I don' t know
kurayami kara nigedasu yō ni yasashi-sa to netsu o obita te de
ibasho no nakunatta shūchaku ga afurete ikiba o sagashite iru rei e
nikuma rete ite mo kimi ga ikite iru nonara
aa mō mō
sore dake de jūbun sa
@DUSTCELL
Streaming / Download
https://lnk.to/dustcell_summit
@HoangChicken
Ok EMA :))
@jyotshnaskitchen9811
@@HoangChicken ww4 8th
@user-ym7ow4pr7x
Follow the order 命令に従ってくれ
I don't need your will 君の意思は必要ない
Follow the order 命令に従え
Otherwise I will go crazy
そうでなければ僕は狂ってしまう
@yamatoy-090dog9
ソビエトかな?
@user-cz1cb2si1z
Yamato大和 そのとおりだが草
@user-hw6hc1ph2n
0:59
@chitrikart2328
Denomination
@icecream_communication
かっこよ
@user-yy9kn9ts9m
「君の意志は必要ない」とか「命令に従え」とか言いながら束縛してた癖して、相手に突き放されて拒絶されたら「例え憎まれても君が生きているのならそれだけで充分さ」って言って、笑い合ってた幸せな過去を思い出しながらめちゃんこ儚い笑顔で泣くのズルイ。そういうの大好き。