Mouson
Daemonia Nymphe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Δαίμονα κικλήσκω
Μεγάλαν ηγήτορα
Φρικτόν, μειλίχιον
Δία, παγγενέτην,
Βιοδώτορα θνητών,
Ζήνα μέγαν,
Πολύπλαγκτον, αλάστορα,
Παμβασιλήα, πλουτοδότην,
Οπόταν γε βρυάζων
Οίκον εσέλθηι,
Έμπαλι δέ τρύχοντα
Βίον θνητών πολυμόχθων:
Εν σοί γάρ λύπης
Τε χαράς κληίδες
Οχούνται. τοιγάρ τοι,
Μάκαρ, αγνέ,
Πολύστονα κήδε
'ελάσσας, όσσα
Βιοφθορίην πέμπει
Κατά γαίαν άπασαν,
Ένδοξον βιοτής




Γλυκερόν τέλος
Εσθλόν οπάζοις.

Overall Meaning

The lyrics to Daemonia Nymphe's song Mouson are in Greek and are a hymn-style invocation to various gods and goddesses. The singer calls out to the gods, including Zeus, Dionysus, and Athena, identifying them by their various titles and epithets. The lyrics describe these gods as both fearsome and sweet, with the power to bring both joy and sorrow.


The singer then addresses the gods as "Makar," which means "blessed" or "fortunate," and asks them to lessen the burdens of mortal life. They ask for the gods' help in overcoming the hardships of life and achieving a "glorious" and "noble" end. Overall, the lyrics are asking for the support and guidance of the divine to navigate the trials of human existence.


Overall, the song calls upon a number of gods and goddesses from ancient Greek mythology and presents them as powerful figures who can help humans overcome the difficulties of life.


Line by Line Meaning

Δαίμονα κικλήσκω
I call upon the divine


Μεγάλαν ηγήτορα
Great leader


Φρικτόν, μειλίχιον
Terrible, yet sweet


Δία, παγγενέτην
Zeus, originator of all


Βιοδώτορα θνητών
Nurturer of mortal life


Ζήνα μέγαν
Great Zeus


Πολύπλαγκτον, αλάστορα
Wandering, untamed


Παμβασιλήα, πλουτοδότην
All-ruling, giver of wealth


Οπόταν γε βρυάζων
As the waters flow


Οίκον εσέλθηι
Enter my home


Έμπαλι δέ τρύχοντα
And bring with you


Βίον θνητών πολυμόχθων
The life of hard-working mortals


Εν σοί γάρ λύπης
For in you lies both sadness


Τε χαράς κληίδες
And the keys to happiness


Οχούνται. τοιγάρ τοι,
These are sought after by many


Μάκαρ, αγνέ,
O blessed, pure one,


Πολύστονα κήδε
Who cares for many needs


'ελάσσας, όσσα
Bringing less


Βιοφθορίην πέμπει
Destruction upon mortal life


Κατά γαίαν άπασαν,
Throughout the entire earth


Ένδοξον βιοτής
Glorious life


Γλυκερόν τέλος
And sweet end


Εσθλόν οπάζοις.
May you care for us.




Writer(s): Spyros Giasafakis

Contributed by Audrey M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions