Samuel Nicolas: drum
Anne-Lise Pernott… Read Full Bio ↴Olivier Nicolas: vocal, guitar
Samuel Nicolas: drum
Anne-Lise Pernotte: bass
DaisyBox is a French rock band formed in 1994.
Official website
La lune
Daisybox Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'ai rendez-vous sur la lune
Un instant, je m'allume
Et je t'emmène avec moi
J'aimerais revoir tes yeux
Mais je l'avoue je n'ai d'yeux
Que pour le bout de tes doigts
Puisque tout au fond de toi
Je suis perdu dans tes bras
Eteins tout, tais-toi
J'ai rendez-vous sur la lune
Un instant, je m'allume
Et je t'emmène avec moi
Un petit bout d'amertume
Après tout je n'en ai qu'une
Elle est toujours, toujours là
The song "La lune" by Daisybox tells the story of a speaker who desires to escape the problems of the world and find solace on the moon with their loved one. The singer longs to see their partner's eyes but admits that they are captivated by the sight of their partner's fingers. They recognize that they are lost in their partner's embrace and, as a result, they feel that they no longer possess anything, as they have given everything they have to this person. The singer asks for everything to be turned off and to be silenced before they proceed to embark on their journey towards the moon.
The concept of the moon used throughout the song creates a sense of escapism and the idea of leaving problems behind. It is clear that the singer is willing to leave everything behind to be with their partner and escape the world's troubles. The phrase "J'ai rendez-vous sur la lune" ("I have a date on the moon") is repeated often throughout the song to reinforce this idea.
The line "Un petit bout d'amertume après tout je n'en ai qu'une. Elle est toujours, toujours là" ("A little bit of bitterness, after all, I only have one. It is always, always there") suggests that despite the escape to the moon, there is still a sense of hurt or pain that exists within the relationship. The song acknowledges that love is not always perfect and that there are always some struggles that come along with it.
Line by Line Meaning
J'ai rendez-vous sur la lune
I have a date on the moon
Un instant, je m'allume
In a moment, I ignite
Et je t'emmène avec moi
And I take you with me
J'aimerais revoir tes yeux
I would like to see your eyes again
Mais je l'avoue je n'ai d'yeux
But I admit I have no eyes
Que pour le bout de tes doigts
Only for the tip of your fingers
Et puisqu'il n'y a plus rien à moi
And since there is nothing left of mine
Puisque tout au fond de toi
Since everything inside of you
Je suis perdu dans tes bras
I am lost in your arms
Eteins tout, tais-toi
Turn everything off, be quiet
Un petit bout d'amertume
A little bit of bitterness
Après tout je n'en ai qu'une
After all, I only have one
Elle est toujours, toujours là
It is always, always there
Contributed by Riley O. Suggest a correction in the comments below.