Terra
Dakidarría Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No cabo de Ortegal
Lembrando aquel vello poema
Xusto antes de tocar,
Ou no Bierzo galego,
Coa xente do lugar
Ceando xuntos nas pallozas
Verbas de mariñeiro
Na praia de Massó
Mentres o sol quenta con raiba
Os guindastres de Teis,
Revolta no Berbés,
Mantendo Vigo en pé,
Cidade proletaria.
Historias dunha terra
De cuncas e de mar
Que xuntos coñecemos
Nas voltas que a música nos dá.
Camiña e facer camiño
Escoitar, aprender e compartir.
As dornas de Combarro
Loitando contra o mar
Ou as gamelas de Ares
Que nunca naufragarán.
Tratorada en Chantada
Cun frío que nin dios,
Resistencia en Montealto
E unha nova okupación,
Mencer en Carballiño,
Coma sempre sen un can,
Ir vendo crecer a Iñaki
A golpes de Rock&Roll,
A mocidade activa,
Do noso Val Miñor
BERRA para facerse oir.
Historias dunha terra
De cuncas e de mar
Que xuntos coñecemos
Nas voltas que a música nos dá.
Camiña e facer camiño
Escoitar, aprender e compartir.
Facendo camiño ao andar
Nas voltas que a música
Nos dá, na cabeza,
Amizade, xente ceibe
Coma o vento
Ou as ondas do mar.
Un vento rebelde
Que vén de lonxe,
Agora en nós nomeámo-lo furacán
E agora que sone a
Música da colectividade
Coas suas historias de cuncas,
Terra, dignidade e mar.
Salvaterra do Miño, Riotorto, Pardiñas, Cangas, Ordes,
Poulo, Manselle, Montealto, Monteferro, O Courel...
A nosa música é do pobo e é para o pobo!!
Historias dunha terra
De cuncas e de mar
Que xuntos coñecemos
Nas voltas que a música nos dá.
Camiña e facer camiño
Escoitar, aprender e compartir.
Historias dunha terra
De cuncas e de mar
Que xuntos coñecemos
Nas voltas que a música nos dá.
Camiña e facer camiño
Escoitar, aprender e compartir.
The song "Terra" by Dakidarría is a tribute to the culture and history of the Galician people. The lyrics mention various locations and events that are significant to Galician history and identity, such as Cape Ortegal, the Bierzo region, Massó beach, the Berbés neighborhood, and Combarro. The song speaks of the struggles and resistance of the working class in cities like Vigo and Montealto, as well as the importance of community and collective action. It also celebrates the music that brings people together and allows them to share their stories and experiences.
The lyrics are filled with poetic language and references to specific places, people, and events that are meaningful to the Galician people. The repetition of the phrase "Historias dunha terra de cuncas e de mar" ("Stories of a land of valleys and sea") reinforces the theme of the song, which is an exploration of the rich cultural heritage of Galicia. The use of words like "ceibe" ("free") and "rebelde" ("rebel") highlights the importance of independence and self-determination in Galician culture.
Overall, "Terra" is a powerful tribute to the Galician people and their history. It celebrates the strength and resiliency of the working class, the importance of community and solidarity, and the role that music plays in bringing people together.
Line by Line Meaning
Baixar da furgoneta
We get off the van
No cabo de Ortegal
At Ortegal cape
Lembrando aquel vello poema
Remembering that old poem
Xusto antes de tocar,
Just before playing
Ou no Bierzo galego,
Or in Galician Bierzo
Coa xente do lugar
With the people from the place
Ceando xuntos nas pallozas
Having dinner together in the 'pallozas'
Na noite de San Xoan,
On the night of Saint John
Verbas de mariñeiro
Sailor's words
Na praia de Massó
On Massó beach
Mentres o sol quenta con raiba
While the sun scorches with anger
Os guindastres de Teis,
The cranes of Teis
Revolta no Berbés,
Revolt in Berbés
Mantendo Vigo en pé,
Keeping Vigo standing
Cidade proletaria.
Proletarian city
Historias dunha terra
Stories of a land
De cuncas e de mar
Of valleys and sea
Que xuntos coñecemos
That we know together
Nas voltas que a música nos dá.
In the turns that music gives us.
Camiña e facer camiño
Walk and make a path
Escoitar, aprender e compartir.
Listen, learn, and share.
As dornas de Combarro
The 'dornas' of Combarro
Loitando contra o mar
Fighting against the sea
Ou as gamelas de Ares
Or the 'gamelas' of Ares
Que nunca naufragarán.
That will never sink.
Tratorada en Chantada
Tractor protest in Chantada
Cun frío que nin dios,
With a cold that not even God
Resistencia en Montealto
Resistance in Montealto
E unha nova okupación,
And a new occupation
Mencer en Carballiño,
Mencer in Carballiño
Coma sempre sen un can,
As always without a penny
Ir vendo crecer a Iñaki
Seeing Iñaki growing up
A golpes de Rock&Roll,
With Rock & Roll hits
A mocidade activa,
The active youth
Do noso Val Miñor
From our Val Miñor
BERRA para facerse oir.
SHOUTS to be heard.
Facendo camiño ao andar
Making the path while walking
Nas voltas que a música
In the turns that music
Nos dá, na cabeza,
Gives us, in the head,
Amizade, xente ceibe
Friendship, free people
Coma o vento
Like the wind
Ou as ondas do mar.
Or the waves of the sea.
Un vento rebelde
A rebel wind
Que vén de lonxe,
That comes from far away,
Agora en nós nomeámo-lo furacán
Now we call it hurricane
E agora que sone a
And now that it sounds
Música da colectividade
Collective music
Coas suas historias de cuncas,
With their stories of valleys,
Terra, dignidade e mar.
Land, dignity, and sea.
Salvaterra do Miño, Riotorto, Pardiñas, Cangas, Ordes,
Salvaterra do Miño, Riotorto, Pardiñas, Cangas, Ordes,
Poulo, Manselle, Montealto, Monteferro, O Courel...
Poulo, Manselle, Montealto, Monteferro, O Courel...
A nosa música é do pobo e é para o pobo!!
Our music belongs to the people and is for the people!
Historias dunha terra
Stories of a land
De cuncas e de mar
Of valleys and sea
Que xuntos coñecemos
That we know together
Nas voltas que a música nos dá.
In the turns that music gives us.
Camiña e facer camiño
Walk and make a path
Escoitar, aprender e compartir.
Listen, learn, and share.
Historias dunha terra
Stories of a land
De cuncas e de mar
Of valleys and sea
Que xuntos coñecemos
That we know together
Nas voltas que a música nos dá.
In the turns that music gives us.
Camiña e facer camiño
Walk and make a path
Escoitar, aprender e compartir.
Listen, learn, and share.
Contributed by Evelyn G. Suggest a correction in the comments below.
Lloyd Christmas
Baixar da furgoneta
no cabo de Ortegal
lembrando aquel vello poema
xusto antes de tocar,
Ou no Bierzo galego,
coa xente do lugar
ceando xuntos nas pallozas
na noite de San Xoan,
Verbas de mariñeiro
na praia de Massó
mentres o sol quenta con raiba
os guindastres de Teis,
Revolta no Berbés,
mantendo Vigo en pé,
cidade proletaria.
Historias dunha terra
de cuncas e de mar
que xuntos coñecemos
nas voltas que a música nos dá.
Camiña e facer camiño
Escoitar, aprender e compartir.
As dornas de Combarro
loitando contra o mar
ou as gamelas de Ares
que nunca naufragarán.
Tratorada en Chantada
cun frío que nin dios,
resistencia en Montealto
e unha nova okupación,
Mencer en Carballiño,
coma sempre sen un can,
ir vendo crecer a Iñaki
a golpes de Rock&Roll,
A mocidade activa,
do noso Val Miñor
BERRA para facerse oir.
Historias dunha terra
de cuncas e de mar
que xuntos coñecemos
nas voltas que a música nos dá.
Camiña e facer camiño
Escoitar, aprender e compartir.
Facendo camiño ao andar
nas voltas que a música
nos dá, na cabeza,
amizade, xente ceibe
coma o vento
ou as ondas do mar.
un vento rebelde
que vén de lonxe,
agora en nós nomeámo-lo furacán
e agora que sone a
música da colectividade
coas suas historias de cuncas,
terra, dignidade e mar.
Salvaterra do Miño, Riotorto, Pardiñas, Cangas, Ordes,
Poulo, Manselle, Montealto, Monteferro, O Courel...
A nosa música é do pobo e é para o pobo!!
Historias dunha terra
de cuncas e de mar
que xuntos coñecemos
nas voltas que a música nos dá.
Camiña e facer camiño
Escoitar, aprender e compartir.(x2
RonzeUmm
Extraordinária! Saudações de Portugal amigos, irmãos!!!
Sulker
Soy murciano, mi novia es gallega y por ella me mudé a Vigo, he vivido 7 meses allí y sinceramente escuchando esta canción, siento como si fuera ya parte de allí, además justo vivi en Vigo y la familia de mi novia es de Cangas, así que he paseado mas de una vez por la playa de Massó xD TEMAZO!!!
Maika Domgez. Soto
@Carlos Elosua si vai con retranca... ;-)
perdoase todo. Viva a Retranca Galega. Viva Vigo. E viva GALIZA.
Alex Cancelos Pedreira
Dis*
Alex Cancelos Pedreira
@Carlos Elosua que día?
Carlos Elosua
Murciano y medio Gallego, las dos peores cosas unidas en ti jaja
Esteban Parada Diaz
Sulker si asi o sintes asi o eres camarada unha aperta.
Abel
Jamás he vivido en Galicia, pero esta canción me parece preciosa. Ese amor por el hogar que transmite es universal y a mí me hace recordar el amor que yo tengo por el mío.
Quintal da Galiza
incrível, um som muito bom. um forte abraço do Brasil
sergio rojo
Podria decir muchas cosas pero no hay nada mejor que leer los comentarios para saber que Galicia es un sentimiento