Born on the 17th January 1933 in Shoubra, Cairo, Egypt, she was the child of an opera violinist, and was given singing lessons at an early age. She developed into a beautiful young lady and, in 1954, she won the Miss Egypt beauty contest and immediately left for Paris, France, to pursue a career in motion pictures.
Despite her looks, her first films were less than successful, but she began performing in music halls and cabarets, singing in French, Italian, Arabic in which she was fluent, and other languages. Using the stage name Dalida she recorded songs; her second single titled "Bambino" brought instant fame. In 1957, she appeared at the Paris Olympia as the opening act for Charles Aznavour and later the same year for Gilbert Bécaud. She would go on to record in several languages, touring the globe including sold-out performances, in late 1978, at Carnegie Hall in New York City.
During her career, Dalida recorded 500 French songs, 200 of which were translated into Italian, and 300 into other languages. She sold more than 150 million albums world-wide, winning numerous awards, and achieving more than seventy gold records. Yet, despite her fame and fortune, her personal life was difficult and filled with much drama and tragedy. In 1961 she married her mentor Lucien Morisse, but the marriage lasted only a few months, and she left him for the painter Jean Sobieski (later the father of American actress Leelee Sobieski). A few years later, her still distraught ex-husband died of a self-inflicted gunshot wound.
In 1967 her new lover, the Italian singer, Luigi Tenco also took his own life, and Dalida too attempted suicide. She was living with the flamboyant and less than reputable Richard Chanfray (referred to as the Comte de St Germain) when he took his own life in July 1983. She recovered from these tragedies and continued to perform, but by her own accounts, life had little meaning and she spent years searching for personal fulfillment, including traveling to Nepal to study the Hindu religion.
She died on the 3rd May 1987 as a result of an overdose of sleeping pills, leaving behind a suicide note that said: "Life has become unbearable ... forgive me."
2) A mononym of a young Lebanese singer living in Kuwait. She released two albums, "Tedalal" (2005) and "Eltegaina" (2008) and she filmed 3 video clips "Wadel Ma'i", "Haram" & "Eltegaina".
3) Back from the dead in Moselle (France), DALIDA is reborn, her squint is now a blindness and her voice a strident groan.
Obsessed by Krautrock band alienating repetitions, she modifies her repertoire, no more poignant songs, she's now exploring the sonic transe.
« Nobody have to steal our own death, it's a part of our life, that's why it's really important to live this moment »
Terrestrial incarnation : Klaus Legal and DaiKiRi (members of Le Singe Blanc, Judas Donneger, La Race, Myster Möebius...)
Come Prima
Dalida Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tant de joie
Que personne ne m'en donne
Comme toi
C'est ta bouche qui m'apporte
Ma joie de vivre
Et ma chance, c'est de vivre
Rien que pour toi
Moins que moi
Moi, je t'aime comme on n'aime
Qu'une fois
Et je reste prisonnière
Prisonnière de tes bras
Come prima tu me donnes
Tant de joie
La notte come allora magica scende
La luna splende e tu sei qui
Mi sento un po' confuso non se capire
E ti so dire solo così
Come prima piu di prima t'amerò
Per la vita la mia vita ti darò
Sembra un sogno rivederti accarezzarti
Le tue mani tra le mie mani stringere ancora
Come prima tu me donnes chaque jour
Come prima tu me donnes tant d'amour
Que j'espère te le rendre
Quand heureuse dans tes bras
Come prima tu me donnes
Come prima tant de joie
The lyrics to Dalida's song "Come Prima" express the overwhelming joy and happiness that comes from being loved and cherished by someone. The singer acknowledges that no one has ever given them as much joy as their one true love. It is clear from the lyrics that the singer's happiness is solely dependent on the love they receive from their partner. They feel alive when they are with this person, and they consider themselves lucky to have found someone who brings so much meaning to their life.
The singer is also acutely aware that their love for their partner is more profound than their partner's love for them. They accept this reality but remain committed to loving their partner regardless. They view this love as a chance to experience something extraordinary and unique, something that can only happen once in a lifetime. The singer is a prisoner of their own love, unable to escape the grips of the person they love so deeply.
The Italian lyrics of the song paint a vivid picture of two people passionately in love. The moon is shining, and it's as if time has stood still. Being in the presence of their partner leaves them feeling confused yet enchanted. They dream of spending their lives together, and the thought of being reunited is simply magical.
Line by Line Meaning
Come prima tu me donnes
As always, you give me so much joy
Tant de joie
So much joy that I can hardly contain it
Que personne ne m'en donne
No one else can make me feel this way
Comme toi
Like you do
C'est ta bouche qui m'apporte
It's your mouth that brings me
Ma joie de vivre
My joy of living
Et ma chance, c'est de vivre
And I'm lucky to live
Rien que pour toi
Only for you
Que m'importe si tu m'aimes
What does it matter if you love me
Moins que moi
Less than I do
Moi, je t'aime comme on n'aime
I love you like no one else can
Qu'une fois
Only once
Et je reste prisonnière
And I remain a prisoner
Prisonnière de tes bras
A prisoner of your arms
La notte come allora magica scende
The night, like back then, magically descends
La luna splende e tu sei qui
The moon shines and you're here with me
Mi sento un po' confuso non se capire
I feel a little confused and can't explain it
E ti so dire solo così
And I can only tell you this
Come prima piu di prima t'amerò
Like before, I will love you more than ever
Per la vita la mia vita ti darò
For life, I'll give you my life
Sembra un sogno rivederti accarezzarti
It feels like a dream to see you again and touch you
Le tue mani tra le mie mani stringere ancora
To hold your hands in mine again
Come prima tu me donnes chaque jour
As always, you give me every day
Come prima tu me donnes tant d'amour
So much love
Que j'espère te le rendre
That I hope to return to you
Quand heureuse dans tes bras
When happy in your arms
Come prima tu me donnes
As always, you give me
Come prima tant de joie
So much joy, just like before
Lyrics © DistroKid, La Cicala Casa Editrice Musicale s.r.l., SEMI, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Paola Di Agostino, Alessandro Taccani, Mario Panzeri
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@palaponcyrille7671
Come prima
Tu me donnes tant de joie
Que personne ne m'en donne
Comme toi
C'est ta bouche qui m'apporte ma joie de vivre
Et ma chance, c'est de vivre rien que pour toi
Que m'importe si tu m'aimes moins que moi
Moi je t'aime comme on aime qu'une fois
Et je reste prisonnière
Prisonnière de tes bras
Come prima
Tu me donnes tant de joie
La notte
Come allora magica scende
La luna splende
E tu sei qui
Mi sembra di
Mi sento un po' confusa
Non so capire
Et ti so dire
Solo così
Come prima
Più di prima
T'amerò
Per la vita, la mia vita ti darò
Sembra un sogno rivederti Acarrezzarti
Le tue mani fra le mie mani
Stringere ancor'
Come prima
Tu me donnes chaque jour
Come prima
Tu me donnes tant d'amour
Que j'espère te le rendre
Tant heureuse dans tes bras Come prima
Tu me donnes
Come prima
tant de joie
@palaponcyrille7671
Come prima
Più di prima
T'amerò
Per la vita
La mia vita
Ti darò
Sembra un sogno
Rivederti, accarezzarti
Le tue mani
Tra le mani
Stringere ancor
Il mio mondo
Tutto il mondo sei per me
E a nessuno
Voglio bene
Come a te
Ogni giorno
Ogni istante
Dolcemente
Ti dirò
"Come prima
Più di prima
T'amerò"
Sembra un sogno
Rivederti, accarezzarti
Le tue mani
Tra le mani
Stringere ancor
Il mio mondo
Tutto il mondo sei per me
E a nessuna
Voglio bene
Come a te
Ogni giorno
Ogni istante
Dolcemente
Ti dirò
"Come prima
Più di prima
T'amerò"
Come prima
Più di prima
T'amerò
Per la vita
La mia…
Traduire en français
@haiense3857
Tears in my eyes ! What a beautiful lady she was ! Rest in peace, sweet Dalida.
@arthurmezacasa1021
This is SO beautiful 😍 Dalida was a wonderful performer, she delivered every verse like it came directly from her soul. I love this song, it's wonderful to hear it with her touch ❤️
@Fee581
Guardo questo video spesso. Quanto sei amata Iolanda!
@kevinrenon6766
Incroyable Dalida a 25 ans a cette période j’en ai 25 aussi aujourd’hui, indémodable !
@guilloiscorinne
Oui.j adore aussi.j ai 50 ans...
@karime_delcastillo
J'ai actuellement 18 ans
@sevchoq64
13 ans😅
@rainbowrainbow6288
Pauvre enfant ! elle était si belle...triste ! c'est dommage d'être aussi belle et si seule à la fois....pourquoi ?!! <3
@nagyipataki7478
Imâdom gyönyörű dal es êx Dalida is
@Petale_de_pluie
Votre message est bienveillant, je le sais. Mais je ne vois pas le rapport entre sa beauté et sa solitude. Si elle n'avait pas été jolie, cela aurait justifié sa solitude ? 😅