Born on the 17th January 1933 in Shoubra, Cairo, Egypt, she was the child of an opera violinist, and was given singing lessons at an early age. She developed into a beautiful young lady and, in 1954, she won the Miss Egypt beauty contest and immediately left for Paris, France, to pursue a career in motion pictures.
Despite her looks, her first films were less than successful, but she began performing in music halls and cabarets, singing in French, Italian, Arabic in which she was fluent, and other languages. Using the stage name Dalida she recorded songs; her second single titled "Bambino" brought instant fame. In 1957, she appeared at the Paris Olympia as the opening act for Charles Aznavour and later the same year for Gilbert Bécaud. She would go on to record in several languages, touring the globe including sold-out performances, in late 1978, at Carnegie Hall in New York City.
During her career, Dalida recorded 500 French songs, 200 of which were translated into Italian, and 300 into other languages. She sold more than 150 million albums world-wide, winning numerous awards, and achieving more than seventy gold records. Yet, despite her fame and fortune, her personal life was difficult and filled with much drama and tragedy. In 1961 she married her mentor Lucien Morisse, but the marriage lasted only a few months, and she left him for the painter Jean Sobieski (later the father of American actress Leelee Sobieski). A few years later, her still distraught ex-husband died of a self-inflicted gunshot wound.
In 1967 her new lover, the Italian singer, Luigi Tenco also took his own life, and Dalida too attempted suicide. She was living with the flamboyant and less than reputable Richard Chanfray (referred to as the Comte de St Germain) when he took his own life in July 1983. She recovered from these tragedies and continued to perform, but by her own accounts, life had little meaning and she spent years searching for personal fulfillment, including traveling to Nepal to study the Hindu religion.
She died on the 3rd May 1987 as a result of an overdose of sleeping pills, leaving behind a suicide note that said: "Life has become unbearable ... forgive me."
2) A mononym of a young Lebanese singer living in Kuwait. She released two albums, "Tedalal" (2005) and "Eltegaina" (2008) and she filmed 3 video clips "Wadel Ma'i", "Haram" & "Eltegaina".
3) Back from the dead in Moselle (France), DALIDA is reborn, her squint is now a blindness and her voice a strident groan.
Obsessed by Krautrock band alienating repetitions, she modifies her repertoire, no more poignant songs, she's now exploring the sonic transe.
« Nobody have to steal our own death, it's a part of our life, that's why it's really important to live this moment »
Terrestrial incarnation : Klaus Legal and DaiKiRi (members of Le Singe Blanc, Judas Donneger, La Race, Myster Möebius...)
Je t'aime
Dalida Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La tristesse est dans tes yeux
J'ai beau ne pas y croire
C'est fini
Après tant d'amour passé
Nous sommes là tous deux blessés
Adieu, la belle histoire
Je t'aime
Demain, le coeur brisé
Demain, toute seule j'irai
J'irai bien loi cachée
Ma vie déchirée
Où je pourrai sans fin crier
Crier
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Une autre a volé mon bien
Et mes cris n'y pourront rien
Au vent déjà il meurt
C'est fini
Je voudrai pourtant qu'un jour
Tu te rappelles mon amour
Un pauvre amour qui saigne
Pour la vie
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
The lyrics of Dalida’s song, “Je T’Aime,” express the pain of heartbreak and the struggle to move on after a relationship has ended. The singer addresses her former lover directly, acknowledging the sadness in his eyes as he says goodbye. Despite her disbelief, she accepts that their love story has come to an end, leaving both of them wounded. The chorus, which repeats the phrase “je t’aime” (I love you), suggests that the singer still feels strongly for her former partner, even as she prepares to face a future without him. The verses describe the singer’s internal struggle as she copes with the aftermath of the breakup. She anticipates a lonely tomorrow, during which she will have to hide away from the world and heal her shattered heart. She fantasizes about screaming endlessly, hoping to release her pain.
The second verse introduces a romantic rival who has taken the singer’s love away. The singer cannot change the fact that her ex-partner has moved on and is now in love with another. She expresses a desire for her former partner to remember the love they once shared, even though it is “a poor bleeding love for life.” The repetition of “je t’aime” throughout the song conveys the singer’s unresolved feelings for her former partner, as well as her inability to let go of her memories of their love. Despite the pain of parting, the song’s lyrics suggest that the sincere love the singer felt for her ex-partner will live on.
Line by Line Meaning
Tu viens de me dire adieu
You have just said goodbye to me
La tristesse est dans tes yeux
Sadness is in your eyes
J'ai beau ne pas y croire
I may not believe it
C'est fini
It's over
Après tant d'amour passé
After so much love shared
Nous sommes là tous deux blessés
Here we are, both wounded
Adieu, la belle histoire
Farewell, beautiful story
C'est fini
It's over
Je t'aime
I love you
Demain, le coeur brisé
Tomorrow, with a broken heart
Demain, toute seule j'irai
Tomorrow, I will go alone
J'irai bien loin cachée
I will go far away, hidden
Ma vie déchirée
My torn apart life
Où je pourrai sans fin crier
Where I can endlessly scream
Crier
Scream
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Une autre a volé mon bien
Someone else has stolen my treasure
Et mes cris n'y pourront rien
And my screams will do nothing
Au vent déjà il meurt
It's already dying in the wind
C'est fini
It's over
Je voudrai pourtant qu'un jour
Yet I would like one day
Tu te rappelles mon amour
For you to remember my love
Un pauvre amour qui saigne
A poor love that bleeds
Pour la vie
For life
Je t'aime
I love you
Contributed by Brody T. Suggest a correction in the comments below.
Mila Maksimova
голос и его тембр не повторимы.великолепно
Héctor Blas Trillo
Esta canción compartió uno de mis primeros romances, el que más me marcó. Para toda la vida. Dalida, una grande entre las más grandes. Todo mi cariño para ella desde la Argentina.
Maria De Jesus Martinez Guerrero
Estoy maravillada, solo conocía la versión de Roy Orbison ..y DALIDA da un toque único con su voz y sentimiento!!!!
Lorenzo Mastromarino
Très belle reprise 🔂 de cette chanson de Roy Orbison, "i'ts over" par l'inoubliable Dalida, magnifique
Micaï. Claude.
Dalida ++++++++
Tant de souvenirs !
il ragazzo baciato dal sole
Da calabrese non posso che essere orgoglioso di una cantante così straordinaria come Dalida. Grazie Dalida per averci regalato questa tua voce meravigliosa e stupenda!!!🤍
63marsares
Extaordinaire DALIDA qui nous manque tant! Juste magnifique. Et envoûtant...
Lorenzo Mastromarino
Pas mal du tout cette version de La Divine Dalida, écoutez l'original par Roy Orbison "It's Over", une vraie pépite
Mylène Baricault
Aimer amour
bernadette primault
merveilleuse Dalida elle nous manque grande chanteuse j'adore