Born on the 17th January 1933 in Shoubra, Cairo, Egypt, she was the child of an opera violinist, and was given singing lessons at an early age. She developed into a beautiful young lady and, in 1954, she won the Miss Egypt beauty contest and immediately left for Paris, France, to pursue a career in motion pictures.
Despite her looks, her first films were less than successful, but she began performing in music halls and cabarets, singing in French, Italian, Arabic in which she was fluent, and other languages. Using the stage name Dalida she recorded songs; her second single titled "Bambino" brought instant fame. In 1957, she appeared at the Paris Olympia as the opening act for Charles Aznavour and later the same year for Gilbert Bécaud. She would go on to record in several languages, touring the globe including sold-out performances, in late 1978, at Carnegie Hall in New York City.
During her career, Dalida recorded 500 French songs, 200 of which were translated into Italian, and 300 into other languages. She sold more than 150 million albums world-wide, winning numerous awards, and achieving more than seventy gold records. Yet, despite her fame and fortune, her personal life was difficult and filled with much drama and tragedy. In 1961 she married her mentor Lucien Morisse, but the marriage lasted only a few months, and she left him for the painter Jean Sobieski (later the father of American actress Leelee Sobieski). A few years later, her still distraught ex-husband died of a self-inflicted gunshot wound.
In 1967 her new lover, the Italian singer, Luigi Tenco also took his own life, and Dalida too attempted suicide. She was living with the flamboyant and less than reputable Richard Chanfray (referred to as the Comte de St Germain) when he took his own life in July 1983. She recovered from these tragedies and continued to perform, but by her own accounts, life had little meaning and she spent years searching for personal fulfillment, including traveling to Nepal to study the Hindu religion.
She died on the 3rd May 1987 as a result of an overdose of sleeping pills, leaving behind a suicide note that said: "Life has become unbearable ... forgive me."
2) A mononym of a young Lebanese singer living in Kuwait. She released two albums, "Tedalal" (2005) and "Eltegaina" (2008) and she filmed 3 video clips "Wadel Ma'i", "Haram" & "Eltegaina".
3) Back from the dead in Moselle (France), DALIDA is reborn, her squint is now a blindness and her voice a strident groan.
Obsessed by Krautrock band alienating repetitions, she modifies her repertoire, no more poignant songs, she's now exploring the sonic transe.
« Nobody have to steal our own death, it's a part of our life, that's why it's really important to live this moment »
Terrestrial incarnation : Klaus Legal and DaiKiRi (members of Le Singe Blanc, Judas Donneger, La Race, Myster Möebius...)
Maman
Dalida Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que le cur d'une maman
Qui donc c'est mieux nous comprendre
Et calme tous nos tourments
Maman
C'est pour toi seule que ce soir je chante
Maman
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visage
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveux
Maman tu gardes toujours ton sourire charmant
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire
Maman
Dès que j'ouvrais les paupières
Dans tes bras tu me pressais
Et parfois des nuits entières
En chantant tu me berçais
Maman
C'est pour toi seule que ce soir je chante
Maman
Toi dont la grâce et la douceur m'enchantent
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visage
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveux
Maman
Tu gardes toujours ton sourire charmant
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire
Maman
Maman, Maman.
The lyrics of the song "Maman" by Dalida express gratitude and admiration towards a mother. The singer describes how nothing is as sweet and tender as a mother's heart, who is the one who understands us best and calms our troubles. The singer addresses her mother directly, telling her that she is the only one for whom she is singing tonight. She praises her mother's grace and sweetness, and even though time has marked her face and her hair is turning gray, her charming smile remains the same. The singer remembers how her mother used to hold her and sing to her, soothing her to sleep throughout entire nights when she was a child. The song ends with a repetition of the word "Maman" as a final tribute to the mother.
Line by Line Meaning
Quoi de plus doux de plus tendre
What is sweeter and more tender
Que le cur d'une maman
Than a mother's heart
Qui donc c'est mieux nous comprendre
Who else can understand us better
Et calme tous nos tourments
And soothe all our troubles
Maman
Mother
C'est pour toi seule que ce soir je chante
I am singing for you alone tonight
Toi dont la grâce et la douceur m'enchantent
You, whose grace and sweetness enchant me
Que m'importe si l'âge a creusé ton cher visage
What does it matter if age has etched lines on your dear face
Et si je vois tomber peu à peu la neige sur tes cheveux
And if I see snow falling gradually on your hair
Maman tu gardes toujours ton sourire charmant
Mother, you always keep your charming smile
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire
And just like before, my only happiness is to tell you
Dès que j'ouvrais les paupières
As soon as I opened my eyes
Dans tes bras tu me pressais
You held me in your arms
Et parfois des nuits entières
And sometimes for whole nights
En chantant tu me berçais
You sang me lullabies
Maman
Mother
Tu gardes toujours ton sourire charmant
You always keep your charming smile
Et tout comme autrefois mon seul bonheur c'est de te dire
And just like before, my only happiness is to tell you
Maman, Maman.
Mother, Mother.
Contributed by Samantha J. Suggest a correction in the comments below.
Syl Syl
Quelle belle chanson. 🎶🎤🎵❤️
Nadine Mons
Merci pour cette belle chanson Pour toutes les mamans 🎵💯👍🌻🌹⭐💐🎼🙏🏼
emilie palazon
j ai le coeur gros mais je ne peux pas m empecher de l e couter pour toute les mamans du monde
jean pierre bressler
Toute la sensibilité et la tendresse de Dalida dans cette chanson
Udo Spickermann
Ein wunderschönes Lied fuer alle Mütter auf der Welt.Dali singt es einfach sehr überzeugend und mit viel Gefühl.Merci Dali !
Annonciade Ruvio
Tout pour notre Maman bien entendus pour tous ses efforts qu'elle a fait.
Maurice Cory
Dalida sublime tu continues à nous rendre sensible à chaque fois que nous t endendont ta voix ton charme et ta beauté resteront pour l éternité
Maria De Jesus Martinez Guerrero
Je pleure de joie...la belle voix de DALI, DALIDA....inmortelle elle et ce chanson.
Sylvie Stefanie Hippie Adam Foster
Pour ma petite maman qui a rejoint les anges je t'aime 🥰🥰🥰🥰
Misa Misa
Pour toi Maman cette chanson. Toi qui est partie rejoindre les Anges en juillet 2019. Tu restes dans mon coeur. Je t'aime Maman chérie ❤🙏🌺