Desafinado
Damien Rice Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é bossa-nova, isto é muito natural
O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração

Fotografei você na minha Roleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Que é o maior que você pode encontrar
Você com sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado




Que no peito dos desafinados
Também bate um coração

Overall Meaning

The Portuguese lyrics of Damien Rice's Desafinado, which means "out of tune," explores the emotional pain caused by the criticism of one's musical ability. The first stanza talks about how the singer's beloved should be aware that labeling his out-of-tune singing as a flaw causes him immense pain. He acknowledges that not everyone possesses the same level of musical ability, and he only has what God has given him. The second stanza talks about how people classify his behavior as anti-musical, but this, to him, is just the inherent nature of bossa nova. He further argues that the out-of-tune also has a heart, implying that they are not devoid of feelings but are often overlooked.


In the third and last stanza, the singer captures his former lover's image on his Rolleiflex camera and expresses his disappointment with her ingratitude. Despite her ungratefulness, he asserts that she cannot speak ill of his love, which he believes is the greatest one she would ever find. He concludes by saying that the out-of-tune also has a heart that beats quietly and deeply, just like everyone else.


Line by Line Meaning

Se você disser que eu desafino amor
If you say that I sing off-key, love


Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Know that it causes immense pain in me


Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Only privileged ones have an ear like yours


Eu possuo apenas o que Deus me deu
I only possess what God gave me


Se você insiste em classificar
If you insist on classifying


Meu comportamento de anti-musical
My behavior as anti-musical


Eu mesmo mentindo devo argumentar
I myself, lying, must argue


Que isto é bossa-nova, isto é muito natural
That this is bossa-nova, this is very natural


O que você não sabe nem sequer pressente
What you don't even know, nor sense


É que os desafinados também têm um coração
Is that the off-key ones also have a heart


Fotografei você na minha Roleiflex
I photographed you with my Rolleiflex


Revelou-se a sua enorme ingratidão
Your enormous ingratitude was revealed


Só não poderá falar assim do meu amor
You can't speak like that about my love


Que é o maior que você pode encontrar
Which is the greatest one you can find


Você com sua música esqueceu o principal
You, with your music, forgot the main thing


Que no peito dos desafinados
That in the hearts of off-key ones


No fundo do peito bate calado
Silently beats deep within


Que no peito dos desafinados
That in the hearts of off-key ones


Também bate um coração
A heart also beats




Contributed by Addison J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Ygor Souza

Quando eu vou cantar, você não deixa
E sempre vêm a mesma queixa
Diz que eu desafino, que eu não sei cantar
Você é tão bonita, mas tua beleza também pode se enganar

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é Bossa Nova, isto é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração
Fotografei você na minha Rolley-Flex
Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados também bate um coração



2Spankey

TRANSLATE detected spanish as language... this is what it gave me:

OUT OF TUNE
When I'm going to sing, you do not leave And there's always the same complaint It says
that I do not sing, that I do not know how to sing You're so beautiful,
but your beauty can also be deceived If you say that I tease love Know
that this in me causes immense Pain Only

privileged people have the same ear as yours I only have what God gave
me If you insist on classifying My behavior as anti-musical I myself
lying should I argue That this is Bossa Nova, this is very natural What
you do not even know It feels like the

untouchables also have a heart I photographed you in my Rolley-Flex It
turned out to be your huge ingratitude Only you can not talk like this
of my love This is the biggest you can find You with your music forgot
the main That in the chest Of the outcasts In the depths of the chest he murmured that in the chest of the outcast also beats a heart



(If someone who knows can touch it up, would be great.. thanks)



nana galuashvili

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é bossa-nova, isto é muito natural
O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração

Fotografei você na minha Roleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Que ele é o maior que você pode encontrar, viu
Você com sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados
Também bate um coração



All comments from YouTube:

Andrea

Lindo demais!! E que privilégio ter a música brasileira interpretada por esses dois grandes músicos... Amei!!!! Parabéns!

Diego Gonçalves

The song's name is "Desafinado", which means "out of key". The whole song is about a guy being criticised by the woman he loves because he sings badly; he answear her saying that she is "forgetting the most important / that even a 'out of key' heart beats with love" I assume that the solo going like that is just other "out of key" moment done completely on purpose :)

Wilderwheels

Totally

Sim, sou eu Mesma!

Amo estes dois!!! 🥰 e ainda mais cantando em português!!!

Ygor Souza

Quando eu vou cantar, você não deixa
E sempre vêm a mesma queixa
Diz que eu desafino, que eu não sei cantar
Você é tão bonita, mas tua beleza também pode se enganar

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é Bossa Nova, isto é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração
Fotografei você na minha Rolley-Flex
Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados também bate um coração

bia

2spankey is portuguese

Ygor Souza

Dude, it's portuguese.

2Spankey

TRANSLATE detected spanish as language... this is what it gave me:

OUT OF TUNE
When I'm going to sing, you do not leave And there's always the same complaint It says
that I do not sing, that I do not know how to sing You're so beautiful,
but your beauty can also be deceived If you say that I tease love Know
that this in me causes immense Pain Only

privileged people have the same ear as yours I only have what God gave
me If you insist on classifying My behavior as anti-musical I myself
lying should I argue That this is Bossa Nova, this is very natural What
you do not even know It feels like the

untouchables also have a heart I photographed you in my Rolley-Flex It
turned out to be your huge ingratitude Only you can not talk like this
of my love This is the biggest you can find You with your music forgot
the main That in the chest Of the outcasts In the depths of the chest he murmured that in the chest of the outcast also beats a heart



(If someone who knows can touch it up, would be great.. thanks)

Vinicius P.

Privilégio mesmo é ter esses dois músicos interpretados pela música brasileira.

xapaduh

Nossa, sensácional, O povo que reclama do sotaque, deve achar que fala inglês sem sotaque nenhum também, como um nativo ...

More Comments

More Versions