A la vie à la mort
Damien Sargue Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Que lui avez-vous fait, pour qu'elle s'en aille ?
Que lui avez-vous fait, quelle bataille ?
Avez-vous gagné, à nous séparer ?
Que lui avez-vous fait, pour qu'elle choisisse de mourir loin de moi
Sans que je puisse, la serrer dans mes bras ?
Que lui avez-vous fait, pour qu'elle me laisse
Le poids de vos regrets, de ma tristesse ?
C'est fini, je m'en vais, je voulais savoir la vie, maintenant je sais
Je suis si fatigué, je ne veux plus rien
Simplement m'allonger, et lui prendre la main
La poser sur mon cœur, oublier ma douleur

C'est fini, je m'en vais, je voulais savoir la vie, maintenant je sais
Le miel de ses baisers, la douceur de ses yeux
Je vais les emporter et les donner à Dieu
Adieu ma Juliette, c'est l'éternité, qui nous attend

C'est fini, je m'en vais enfin trouver l'oubli trouver la paix
Je suis si fatigué, je ne veux plus rien savoir




Simplement m'allonger, traverser le miroir
Retrouver ma Juliette pour l'éternité, elle nous attend.

Overall Meaning

The lyrics to Damien Sargue's song "A la vie à la mort" express the deep grief and questions of a man who has lost his beloved, Juliette. He questions why she had to leave him and what battle could have led to her choosing to die far away from him, without him being able to hold her in his arms. He blames others for separating them and leaving him with the weight of their regrets and his own sadness.


As he faces the reality of her death and prepares to leave this life himself, he desires to hold her hand and forget his pain, taking the memories of her sweetness and love with him to give to God. He bids her farewell and notes that eternity awaits them, where they will be reunited forever.


The song's lyrics are poignant and full of emotion, expressing the deep love and loss felt by the singer. It speaks to the universal human experience of grief and mourning, as well as the desire for eternal love and a sense of peace.


Line by Line Meaning

Que lui avez-vous fait, pour qu'elle s'en aille ?
What did you do to her for her to leave like this?


Que lui avez-vous fait, quelle bataille ?
What did you do to her? What kind of battle did she fight?


Avez-vous gagné, à nous séparer ?
Did you win by tearing us apart?


Que lui avez-vous fait, pour qu'elle choisisse de mourir loin de moi
What did you do to her for her to choose to die far away from me?


Sans que je puisse, la serrer dans mes bras ?
Without me being able to hold her in my arms?


Que lui avez-vous fait, pour qu'elle me laisse
What did you do to her for her to leave me?


Le poids de vos regrets, de ma tristesse ?
The weight of your regrets, my sadness?


C'est fini, je m'en vais, je voulais savoir la vie, maintenant je sais
It's over, I'm leaving. I wanted to experience life, and now I know.


Je suis si fatigué, je ne veux plus rien
I'm so tired, I don't want anything anymore.


Simplement m'allonger, et lui prendre la main
Just lying down and holding her hand.


La poser sur mon cœur, oublier ma douleur
Placing her hand on my heart, forgetting my pain.


Le miel de ses baisers, la douceur de ses yeux
The sweetness of her kisses, the softness of her eyes.


Je vais les emporter et les donner à Dieu
I will take them with me and give them to God.


Adieu ma Juliette, c'est l'éternité, qui nous attend
Goodbye, Juliette. Eternity is waiting for us.


C'est fini, je m'en vais enfin trouver l'oubli trouver la paix
It's over, I'm finally going to find forgetfulness and peace.


Je suis si fatigué, je ne veux plus rien savoir
I'm so tired, I don't want to know anything anymore.


Simplement m'allonger, traverser le miroir
Just lying down and crossing the mirror.


Retrouver ma Juliette pour l'éternité, elle nous attend.
Reuniting with my Juliette for eternity. She's waiting for us.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions