Nom : Sargue
Prénom : Damien
Date de naissance : 26 juin 1981
Domicile de son enfance : Caen
Domicile actuel : Paris
Frère / Sœur : un frère aîné et deux sœurs
Situation de famille : célibataire
He started his career as a singer in 1992 in the program "Numéros 1 de Demain" in France and with his first single "emméne-moi". When he was 11 years old he decide that his artistic name was going to be "Damien Danza", in relation to his favorite TV program "Madame est servie" where tony danza was the principal character.
At 16 years old Damien auditioned in the show "Notre Dame De París" for the character of a sculptor but that character was removed of the show, so they offered him to be alternate of Phoebus and Gringoire In 1998 was his first time on stage in "Palais des Congrès de Paris" he had been on stage almost 80 times supplying Patrick Fiori or Bruno Pelletier.
In 2001 He performance the principal role in Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour as Romeo Montaigue with Cecilia Caraas the role of Juliette Capulet, This was one of his big Show in France This musical with 37 beautiful songs had:
about 5 million of spectators
More than 7 millions sold cds
Silver and golden discs won
One “NRJ Awards”
“Best Musical” in 2005
2 years on the theatres in Russia
Critics Award and No. 1 entries in Korea in 2007 and 2009
Soon 7 years in Hungary and still number 1 entries.
In 2004 he turned the Raul's voice in The film "Le fantôme de l'opéra" into French.
In 2004 (15 juin) his first album as a solo called "Merci" was starting to be sold.
In 2006 he played the role of romeo again in the Asia tour of "Romeo et Juliette" that started in Korea,
In 2007 he create his first album in Asia
In 2008 Damien had his first concert as a solo in Seoul, Korea (in 23 May)
In 2010 Damien played the role of romeo in the new version of the musical "Romeo et Juliette" in París (Romeo et Juliette, Les enfants de Verone)
Discography
Damien played Romeo again, on tour from Korea to Taiwan and in 2010 in Paris
Singles
"Emmène-moi" (1992)
"Les Rois du monde" (2000)
"Aimer" (2000)
"On dit dans la rue" (2000)
"Merci" (2004)
"Elle vient quand elle vient"
"Quelque chose pour quelqu'un" (2004)
"Elle vient quand elle vient" (2005)
Dvds
Romeo et Juliette (2000 dvd)
Romeo et Juliette (2000 vhs)
Romeo et Juliette les enfants de verone (2010,2011 dvd)
Albums
Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour (2000)
Damien Sargue (2007)
Romeo et Juliette les enfants de verone (2010,2011)
Le balcon
Damien Sargue Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A quelle йtoile, а quel Dieu je dois cet amour dans ses yeux
Qui a voulu de lа-haut que Juliette aime Romйo?
A quelle йtoile, а quel Dieu je dois cet amour dans ses yeux
Mкme si je dois payer le prix d'un amour interdit
Pourquoi nos pиres se haпssent et que la fille aime le fils?
Зa doit bien faire rire, lа-haut que Juliette aime Romйo
A quelle йtoile, а quel Dieu je dois cet amour dans ses yeux
Que leur volontй soit faite car Romйo aime Juliette
S'il faut prier je prierais, s'il faut se battre, je me battrais
Mais pourquoi faut-il payer le droit de nous aimer?
[Damien & Cйcilia]
Et que nos pиres se dйchirent, leurs enfants eux se dйsirent
On ne peut pas changer l'histoire, oa nфtre commencera ce soir
[Cйcilia]
Et tant pis si зa dйrange
[Damien]
Qu'une pucelle aime un ange
[Damien & Cйcilia]
A quelle йtoile, а quel Dieu je dois cet amour dans ses yeux
Que leur volontй soit faite car Romйo aime Juliette
A quelle йtoile, а quel Dieu je dois cet amour dans ses yeux
Зa doit bien faire rire lа-haut que Juliette aime Romйo.
The lyrics to Damien Sargue's song Le Balcon are about the forbidden love between two young people, inspired by the characters of Romeo and Juliet. The verses are sung by Cécilia and Damien, questioning to which star or god they owe the love they feel in their eyes. They wonder why their fathers hate each other and how they can change the course of history. Both characters promise to fight for their love, no matter the cost. The chorus repeats the questions about the star and god responsible for their love, and how it must amuse them that Juliette loves Roméo.
The lyrics are a tribute to the famous play by Shakespeare, set in a modern context. The young couple faces opposition from their families, who have an old grudge against each other. The song explores the theme of a forbidden love that is so strong that it transcends all obstacles. The chorus acts as a reminder that fate or destiny may play a role in the couple's love story, as they question the higher powers responsible for their love.
Line by Line Meaning
A quelle ?toile, ? quel Dieu je dois cet amour dans ses yeux
To which star or god do I owe the love I see in his eyes?
Qui a voulu de l?-haut que Juliette aime Rom?o?
Who from up above wanted Juliette to love Rom?o?
M?me si je dois payer le prix d'un amour interdit
Even if I have to pay the price of forbidden love
Pourquoi nos p?res se ha?ssent et que la fille aime le fils?
Why do our fathers hate each other while the daughter loves the son?
?a doit bien faire rire, l?-haut que Juliette aime Rom?o
It must make them laugh up there that Juliette loves Rom?o
Que leur volont? soit faite car Rom?o aime Juliette
Let their will be done because Rom?o loves Juliette
S'il faut prier je prierais, s'il faut se battre, je me battrais
If I have to pray, I will pray; if I have to fight, I will fight
Mais pourquoi faut-il payer le droit de nous aimer?
But why do we have to pay the price for loving each other?
Et que nos p?res se d?chirent, leurs enfants eux se d?sirent
While our fathers fight, their children desire each other
On ne peut pas changer l'histoire, oa n?tre commencera ce soir
We cannot change history, but ours will begin tonight
Et tant pis si ?a d?range
And too bad if it disturbs others
Qu'une pucelle aime un ange
That a virgin loves an angel
A quelle ?toile, ? quel Dieu je dois cet amour dans ses yeux
To which star or god do I owe the love I see in his eyes?
Que leur volont? soit faite car Rom?o aime Juliette
Let their will be done because Rom?o loves Juliette
A quelle ?toile, ? quel Dieu je dois cet amour dans ses yeux
To which star or god do I owe the love I see in his eyes?
?a doit bien faire rire l?-haut que Juliette aime Rom?o.
It must make them laugh up there that Juliette loves Rom?o.
Contributed by Madelyn C. Suggest a correction in the comments below.
Kloé Sulowski
Cécilia c'est vraiment la vraie et la seule Juliette 😍😍😍😍😍
Denise Didry
Bonjours Cécilia je t'ai connu toute petite à la maternelle la frayere de la bocca j'étais ton asem je t'adore et bravo pour ton parcour heureuse pour toi bonne continuation Denise
Mary Ann Fleiszerowicz
Je confirme.
Vanessa Loyer
Je préfère Clémence Illaquier perso. Cécilia n’a plus assez de puissance dans sa voix comme c’était le cas il y a 20 ans. Ils sont mignons quand même :)
Alice Yessebel Zegarra Bobadilla
Agree!!
Célia●
Oui c'est clair
Cécilia Cara
Merci à tous pour vos commentaires si touchants ! <3
Rosewalker
Je paierai tellement cher pour vous revoir sur scène chantant ça.
Roméo et Juliette fût ma première comédie musicale, mais j'étais trop jeune pour la voir sur scène. Près de 20 ans après, rien a changé, j'aime toujours autant la regarder, comme lorsque j'avais 6 ans à peine. Merci pour ce petit moment, merci pour tout. Prenez soin de vous
killseto
idem pour moi, je n'ai jamais eu la chance de les voir en vrai, main maintenant que je vais me marier je ne peux m'empecher de penser à ce duo. tellement faux, au fond, car ils ne sont pas amoureux, mais tellement vrai, ausssi, car ils n'ont clairement pas perdus leurs personnages. Mais bref, le débat n' même pas ici, merci à vous deux pour ce moment :)
Christophe VIGROUX
@Gabrielle Rousselin C'etait aussi mon cadeau d'anniversaire enfin 1 mois en avance car d'apres ma memoire les represenations etaient les 27 et 28 decembre 2001 je ne me trompe pas et j'y avais ete avec ma famille car ma tante faisait partie des danseuses des Montaigu et aujourd'hui je suis vraiment fiere d'elle qu'elle est faite partie de cette grande avanture qui nous a tous marques :)