Aquarela do Brasil
Daniela Mercury Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Brasil! Meu Brasil brasileiro
Meu mulato inzoneiro
Vou cantar-te nos meus versos
O Brasil, samba que dá
Bamboleio, que faz gingar
O Brasil do meu amor
Terra de Nosso Senhor
Brasil, Brasil, pra mim, pra mim!

Ah! Abre a cortina do passado
Tira a mãe preta do serrado
Bota o rei congo no congado
Brasil, pra mim!
Deixa cantar de novo o trovador
A merencória luz da lua
Toda cação do meu amor
Quero ver a Sá Dona caminhando
Pelos salões arrastando
O seu vestido rendado
Brasil, pra mim, pra mim!

Brasil, terra boa e gostosa
Da morena sestrosa
De olhar indiferente
O Brasil, samba que dá
Bamboleio, que faz gingar
O Brasil do meu amor
Terra de Nosso Senhor
Brasil, pra mim, Brasil!

Ô, esse coqueiro que dá coco
Aonde amarro a minha rede
Nas noites claras de luar
Brasil, pra mim!
Ah! Ouve estas fontes murmurantes
Aonde eu mato a minha sede
É onde a lua vem brilhar
Ah! Esse Brasil lindo e trigueiro
É o meu Brasil brasileiro




Terra de samba e pandeiro,
Brasil, pra mim, pra mim, Brasil!

Overall Meaning

The lyrics of Daniela Mercury's Aquarela do Brasil celebrates the beauty and diversity of Brazil. The song opens with the declaration "Brasil! Meu Brasil brasileiro" which translates to "Brazil! My Brazilian Brazil". The repetition of the word 'Brasil' emphasizes the love and pride felt for the country. The term 'mulato inzoneiro' is a reference to the joyful and lively spirit of the Brazilian people, who are often referred to as mulattoes - a term used to describe a person of mixed race. Mercury expresses a desire to sing about the captivating qualities of Brazil which includes samba music that inspires swaying and a sensual rhythm that is celebrated. She also notes that, as the land of Our Lord or Lord's land, Brazil is blessed, appreciated and loved.


The second verse of the song, "Ah! Abre a cortina do passado", celebrates Brazil's rich history and heritage. The verse talks about the need to honor and celebrate the country's past and its cultural icons. It mentions 'mãe preta' which translates to 'black mother', and Congado, a celebration of Afro-Brazilian traditions. The verse also pays homage to Brazilian troubadours and their melodious songs under the light of the moon. The lyrics reflect an appreciation for all parts of Brazil's cultural history, regardless of race or socioeconomic status. Mercury celebrates the Brazil that was and is forever beautiful.


Line by Line Meaning

Brasil! Meu Brasil brasileiro
Brazil! My Brazilian Brazil


Meu mulato inzoneiro
My lively mulatto


Vou cantar-te nos meus versos
I'll sing your praises in my verses


O Brasil, samba que dá
Brazil, the samba that gives


Bamboleio, que faz gingar
Swaying that makes you move


O Brasil do meu amor
The Brazil of my love


Terra de Nosso Senhor
Land of our Lord


Brasil, Brasil, pra mim, pra mim!
Brazil, Brazil, for me, for me!


Ah! Abre a cortina do passado
Ah! Open the curtain of the past


Tira a mãe preta do serrado
Take the black mother out of the bush


Bota o rei congo no congado
Put the King of Congo in the Congado


Brasil, pra mim!
Brazil, for me!


Deixa cantar de novo o trovador
Let the troubadour sing again


A merencória luz da lua
The melancholy light of the moon


Toda cação do meu amor
Every song of my love


Quero ver a Sá Dona caminhando
I want to see Lady Sá walking


Pelos salões arrastando
Dragging her dress through the halls


O seu vestido rendado
Her lacy dress


Brasil, pra mim, pra mim!
Brazil, for me, for me!


Brasil, terra boa e gostosa
Brazil, good and tasty land


Da morena sestrosa
Of the charming brunette


De olhar indiferente
With an indifferent gaze


O Brasil, samba que dá
Brazil, the samba that gives


Bamboleio, que faz gingar
Swaying that makes you move


O Brasil do meu amor
The Brazil of my love


Terra de Nosso Senhor
Land of our Lord


Brasil, pra mim, Brasil!
Brazil, for me, Brazil!


Ô, esse coqueiro que dá coco
Oh, that coconut tree that gives coconuts


Aonde amarro a minha rede
Where I tie my hammock


Nas noites claras de luar
On clear moonlit nights


Brasil, pra mim!
Brazil, for me!


Ah! Ouve estas fontes murmurantes
Ah! Hear these murmuring fountains


Aonde eu mato a minha sede
Where I quench my thirst


É onde a lua vem brilhar
Where the moon comes to shine


Ah! Esse Brasil lindo e trigueiro
Ah! This beautiful and dusky Brazil


É o meu Brasil brasileiro
Is my Brazilian Brazil


Terra de samba e pandeiro
Land of samba and pandeiro


Brasil, pra mim, pra mim, Brasil!
Brazil, for me, for me, Brazil!




Contributed by Emma N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

DIVERSO À VISTA

Uma obra de arte os arranjos e o conjunto completo

Sim, e daí?

A melhor versão na minha opinião!

gilvaneide carneiro

Linda música

Adriana Rodrigues

show de bola

jhonne Teixeira

Não tenho curso de músicas,e não sou crítico a referência a músicas,mas agradeço aos meus ouvidos por ser tão seleto na questão de músicas,pra min a letra ,música mais linda que se escreveu neste planeta,eu so acho que não teve uma voz a altura pra cantar ela, desculpa é opinião dele,meus ouvidos.

Marciano Guimarães Mansur

Daniela Mercury, você acabou, já era!

Luísa Rosa

Não! vc é que já era! "Querido a maioria não votou no Bozo" ele teve votos de uma minoria ! Aprenda! Daniela é uma grande cantora e isso não muda! Já o Bozo em breve vai deixar de ser presidente! Hahahaha bjos 😘 eu sei que dói ouvir isso. 🍊

Aleylson Paz

@Luísa Rosa 👏👏👏👏👏👏👏👏

More Versions